報告の仕方

IOC、ISU、マスコミ用テンプレ

(英語が出来る人は、なるべく自分の文章を送ることをお勧めします。)

 ※3.6 加筆修正を行いました。

Dear Sirs                      2010. 日付

I am reporting suspected violation of By-law to rule 51
by Miss Yuna Kim during Vancouver olympic games.
キムヨナ選手は五輪憲章に違反している疑いがあります

[Suspected violation] 
Olympic Charter, Ethic 2007, Chapter 5, The Olympic games,
41 Eligibility Code, By-law to rule 41-3
51 Advertising, Demonstration, Propaganda, By-law to rule 51
http://www.joc.or.jp/olympism/charter/pdf/olympiccharter2007.pdf
該当する違反

[Place suspected violation occured] 
Vancouver olympic games facilities
違反がおこった場所

[Suspected violation of "By-law to rule 41-3 and By-law to rule 51" details] 
Yuna Kim is suspected as violation of "By-law to rule 41-3 and By-law to rule 51"
for wearing the crown earrings by J.ESTINA,
a company which has sponsored her for several years,
to advertise the company's product during Vancouver Olympic games .
J.ESTINA is selling the crown earrings as Yuna Tiara Collection Crown earrings below site.
J.ESTINA used her photograph during the Olympics to advertise the products, on the website.(It has been taken off now)
I think that this violates Olympic Charter.
http://www.jestina.co.kr/goods/detail.asp?page=1&num=103572&big=1&middle=4&small=1
http://megalodon.jp/2010-0226-0954-55/www.jestina.com/goods/detail.asp?num=103571&big=1&middle=4(2.26.2010 Cached)
Translation for the product explanation in the site (http://translate.google.co.jp/#ko|en|)
疑われる違反の詳細
キムヨナはJ.ESTINAのcrown earringsをオリンピック開催中に身につけることで彼女のスポンサー企業の商品を宣伝した可能性があります。
J.ESTINAはYuna Tiara Collection Crown earringsを下記サイトで販売しています。
J.ESTINAはオリンピック期間中彼女の写真を宣伝に使いました。
私は、これがオリンピック憲章に違反すると思います。

[J.ESTINA]
A company which has sponsored Yuna Kim for several years, produced the crown earrings
and is selling the crown earrings as Yuna Tiara Collection Crown earrings.
Yuna Kim is a spokes-model of J.ESTINA.
The following video is "Yu-Na Kim 2009 J.ESTINA interview"
http://www.youtube.com/watch?v=Jd9H8OVhFv8#t=11s
Official site
http://www.jestina.com/index.asp
http://www31.atwiki.jp/808080808080/pub/up0877.jpg
数年来キムヨナのスポンサーで、ヨナがイメージモデルをしている「ヨナ・ティアラコレクション」を販売しています

I thank you for considering this matter for investigation.
この件の調査を検討して下さるとありがたく思います
I look forward to hearing from you at your earliest convenience.
お手すきの時にお返事いただけるのを楽しみにしております。
Yours sincerely,
自分の名前

(こちらから引用させていただきました。)

フランス語テンプレ

Madame, Monsieur,

Je suis un(e) amateur japonais(e) de patinage artistique.
私はフィギュア・スケートの1ファンです。

Je me suis aperçu(e) que Mlle Yuna Kim, la vainqueur coréenne des JO de Vancouver, prenait des pendants d'oreilles
dont J.ESTINA, l'entreprise coréenne des bijoux, faisait de la publicité <<non-autorisée>> pendant les JO.
私は、バンクーバー五輪の韓国人の優勝者であるキム・ヨナ選手が、韓国のアクセサリー企業J.ESTINAが
オリンピックの期間中に「非公認の」広告を行っていたイヤリングを身につけていたことに気がつきました。

Je crois que Yuna Kim et J.ESTINA contreviennent à la Règle 51 de la Charte Olympique.
私は、キム・ヨナ選手とJ.ESTINAはオリンピック憲章51条に違反していると思います。


Je pense que le CIO ou bien l'autre organisation doit expliquer ce problème.
私はIOCまたは他の機関がこの問題について説明すべきであると思います。

ドイツ語テンプレ

Sehr geehrte Damen und Herren,

hiermit moechte ich Ihnen hinweisen,
1. dass Yuna Kim, eine Eiskunstlaeuferin,
waehrend der Olympsichen Spiele 2010 ein Produkt getragen hat,
deren HERSTELLER J.ESTINA, eine koreanische Schmuckfirma
(wofuer Frau Kim selbst seit 2008 als ?IMAGEGIRL“ funkzioniert)
aber KEIN OFFIZIELLER SPONSOR der Olympiade war, und
2. dass J. Estina selbst, WAEHREND DER OLYMPISCHEN SPIELE,
mit der Werbung ?die Ohrringe, die Yuna Kim in der olympischen Spiele traegt“
und das Bild von Frau Kim, das waehrend der olympischen Spiele gemacht ist,
dieses Produkt auf ihrer Webseite VERKAUFT HAT.

Meine Frage waeren;
1. ob man als ein Unternehmer waerend der olympischen Spiele
OHNE OFFIZIELLEN VERTRAG etwas WERBEN darf,
denn es scheint, dass es das KAPITEL 51-2 der Olympischen Charta verletzt;
2. ob man als ein Unternehmer waerend der olympischen Spiele
OHNE OFFIZIELLEN VERTRAG die Bilder der Athleten oder
das Wort Olympiade benutzen darf,
denn es scheint, dass es das KAPITEL 51-1 der Olympischen Charta verletzt;
3. ob man weiter, wie der Fall von Frau Kim und J. Estina,
OHNE VERTRAG, seine eingene Produkte
WAEHREND DER OLYMPIADE mit dem Name ?Oympic“
und der Bilder der Athleten WERBEN und VERKAUFEN darf,
so in der kommenden Olympischen Spiele in London 2012, Sochi 2014,
Rio de Janeiro 2016, und vielleicht in BERLIN 2018?

Sollte nicht IOC oder einer anderen Organisation den Fall erklaeren?
Ich ware Ihnen sehr verbunden, wenn Sie sich fuer diesem Fall interessieret.

Mit freundichen Gruessen,
Ihre
(ここに署名)……………………………….

PS. Falls Sie sich dafuer interesieren,
hier ist J. Estinas Mirrorseite von 26. Feb. 2010
(Olympiade fand 12. ? 28. Feb. statt)
http://megalodon.jp/2010-0226-0954-55/www.jestina.com/goods/detail.asp?num=103571&big=1&middle=4 (2.26.2010 Cached)

PS2. Falls Sie sich noch mehr dafuer interessieren,
ein Paar Stichwoerter:
1. Miller Time! (Eishockeyspieler aus USA)
2. Cheltzie Lee (Eiskunstlaeuferin aus Australia)
http://www.heraldsun.com.au/news/australian-figure-skater-cheltzie-lee-banned-from-wearing-good-luck-charm-during-winter-olympics/story-e6frf7jo-1225828921323

Viel Spaβ!

公式スポンサー用テンプレ

To whom it may concern

I appreciate that you open this e-mail.
I would like to inform you a very important matter which related to your company.

I believe your company has been spending so much money to be an OFFICIAL sponsor of the Olympics.
I am really grateful for your suppport toward the Olympic games.


There is one jewelry company in South Korea, named J. Estina.

They are NOT an offical sponsor. They haven't spent any money to become an officail sponsor so far.
As you know, Miss. Yuna Kim is from South Korea and won the Gold medal of ladies' figure skating
with an incredible high score in the Vancouver Olympics. Now, she is a real super star in her country.
This jewrly company has had a contract with Miss. Yuna Kim for a couple years and also they have been using her
as as icon of their jewerly. Nothing wrong IF they have kept the rules of the Olympics charter.

The problem is, they were using her pictures which she was skating in the Vancouver Olympics, and also using the word
“the Vancouver Olympic”or “the olympic games” in their advertisements on the web DURING the Olympic games.
IT IS OBVIOUSLY AGAINST THE OLYMPIC CHARTER.

If these things are acceped, who spend huge money to become an official sponsor?
I am concerned about the future of the Plympics. I strongly believe that your company should make some action
against such an unscrupulous behavior.

sincerely,

送付先一覧

  • オリンピック次期開催国を韓国と競い合う予定の招致委員会
仏アヌシー http://www.annecy2018.com/fr/
独ミュンヘン http://www.muenchen2018.org/ (英語版メールフォーム) ※ただしこのアドレスにこの内容を送って良いか未確定

アメリカのオリンピック委員会 http://www.teamusa.org/contact_us/ngb
  • 各国のマスコミ




最終更新:2010年03月10日 12:21
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。