20. Game Over

Get the hell out of there!
ここから脱出せよ。


 : S.A.S. U.S.M.C. JOINT OPERATION
 : (S.A.S. アメリカ海兵隊 共同作戦)


Command : Primary exfil point has been compromised. Proceed to Secondary Extraction South of bridge.
Command : 第1の脱出ルートは敵に封鎖された。第2ルートである橋の南側へ向かえ。

Command : Enemy presence...substantial.
Command : 敵は・・・相当な数だ。


 : ENEMY FORCE ANALYSIS (敵兵力を解析中)


SSgt. Griggs : It's just too hot man...But room temperature? Please. A beer should be ice cold!
SSgt. Griggs : まったくヌル過ぎるぜ。ビールってのはキンキンに冷やすもんだろ。

Captain Price : A lager maybe,. Or a glass of water like you drink. But a pint of stout?
Captain Price : ラガーや水なんかはそうかもな。だがスタウトは常温でもイケる。(*1)

SSgt. Griggs : I'm gonna have to school ya both when we get back stateside.
SSgt. Griggs : 国に帰ったら、まとめて改心させてやっからな。

Gaz : Either way, we're stopping in London. I'm buying.
Gaz : どうせ帰りはロンドンに寄るんだ。俺が一杯奢るぜ。

SSgt. Griggs : Well, at least the world didn't end...Hit it.
SSgt. Griggs : まぁ、ともかく世界は無くならずに済んだわけだしな・・・ 行こうか。



'Game Over'
「ゲームオーバー」

Day 6 - 08:25:15
6日目 - 午前8時25分15秒

Altay Mountains, Russia
ロシア アルタイ山脈

Sgt. 'Soap' MacTavish
”ソープ”・マクタビッシュ軍曹

22nd SAS Regiment
第22SAS連隊



SSgt. Griggs : Hang on!
SSgt. Griggs : 掴まれ!

SSgt. Griggs : Enemy truck at 6 o'clock!
SSgt. Griggs : 敵のトラック!6時の方向!

Captain Price : Baseplate this is Bravo Six, what's the status on our helicopter, over?
Captain Price : ブラボー6より本部へ。支援ヘリの状況はどうなってる?どうぞ。

Baseplate : Bravo Six, the bird has been delayed E.T.A. fifteen minutes.
Baseplate : ブラボー6、ヘリは出発した。到着予定は15分後だ。

Captain Price : Not good enough Baseplate! We'll be dead in ten!
Captain Price : それじゃ遅すぎる!こっちは10分であの世往きだ!

Gaz : Truck moving up on the left!
Gaz : トラックが左に付けてくるぞ!

Gaz : Cover the rear! We're getting boxed in!
Gaz : 後ろも警戒しろ!囲まれるぞ!

SSgt. Griggs : Hostile with an RPG! Take him down!
SSgt. Griggs : RPGを持っているぞ!あいつを撃て!

SSgt. Griggs : That's a kill!
SSgt. Griggs : 殺った!

Gaz : Open fire on that truck!
Gaz : あのトラックを撃て!

SSgt. Griggs : Nice shootin!
SSgt. Griggs : 上手いぞ!

Gaz : We've got more company! Troop truck closing fast!
Gaz : 敵の新手だ!兵員トラックが接近中!

Gaz : He's taking hits! Keep firing!
Gaz : 喰らわせたぞ! 撃ち続けろ!

Gaz : Take out that truck!
Gaz : あのトラックもやれ!

SSgt. Griggs : Another RPG on that truck!
SSgt. Griggs : あそこにもRPGを持った奴が!

SSgt. Griggs : Success!
SSgt. Griggs : やったぜ!

Gaz : Hind, six o'clock high!
Gaz : ハインド!6時上空!(*2)

SSgt. Griggs : Pick up an RPG and fire on that Hind!
SSgt. Griggs : RPGを取ってハインドを撃て!

SSgt. Griggs : Hind at nine o'clock!
SSgt. Griggs : ハインド!9時の方向!

SSgt. Griggs : Hang on!
SSgt. Griggs : とばせ!

SSgt. Griggs : Hind at 12 o'clock!
SSgt. Griggs : ハインド!12時の方向!

Captain Price : The Hind's buggered off!
Captain Price : ハインドが離れていくぞ!

Gaz : Must've out of ammo! Good enough for me!
Gaz : もしかして弾切れかも!

SSgt. Griggs : Yeah no kidd - oh shit he's about to take out the bridge!
SSgt. Griggs : なめやがって… クソッ!奴は橋を落とす気だ!

Gaz : Stop the bloody truck!
Gaz : 車を止めろ!

Captain Price : The bridge isn't going to hold, move move move!
Captain Price : 橋が崩壊するぞ!走れ!

SSgt. Griggs : It's about to collapse! Get your ass outta there!
SSgt. Griggs : もう持たないぞ!急いでそこから出るんだ!

Gaz : Baseplate this is Bravo Five! We are under heavy attack at the highway bridge at map grid 244352! Request helicopter gunship support! Over!
Gaz : ブラボー5より本部へ。高架橋の上で敵の激しい攻撃を受けている。地図グリッドは244352。至急、攻撃ヘリの支援を要請する!(*3)

Baseplate : Workin' on it Brave Five. Loyalist forces in the area may be able to assist but we cannot confirm at this time. Baseplate out.
Baseplate : ブラボー5、そのエリアのロシア軍が支援するはずだが、今すぐ確認が取れない。

Gaz : Useless wanker!
Gaz : この役立たずめ!

Captain Price : Gaz! Gimme a sitrep on those helicopters!
Captain Price : ギャズ!ヘリの支援状況を報告しろ!

Gaz : Captain Price! We're on our own sir!
Gaz : プライス大尉!俺たちだけでやるしかないです!

Sgt. Kamarov : Bravo Team, this is Sgt. Kamarov. I understand you and your men could use some help.
Sgt. Kamarov : ブラボーチーム、こちらカマロフ軍曹。話は聞いたぞ。協力させてもらおう。

Gaz : It's bloody good to hear from you mate!
Gaz : クソッ、いいこと言うじゃねえか!相棒!

Sgt. Kamarov : Standby, we are almost here. E.T.A. three minutes. Kamarov out.
Sgt. Kamarov : じきにそちらに着く。到着予定は3分後だ。

SSgt. Griggs : The tanker's about to blow! Move!
SSgt. Griggs : 吹き飛ばされるぞ!逃げろ!




Sgt. Kamarov : You're going to be all right my friend!
Sgt. Kamarov : もう大丈夫だ、友よ!




News Caster : ...The Russian government released a statement today confirming a series of nuclear missile tests in Central Russia.
News Caster : ロシア政府は、本日声明を発表し、ロシア中部で行ったとされる一連の核ミサイル発射実験について正式に認めました。

News Caster : Although world leaders were quick to denounce the action, Russian officials maintained that the missile tests fell well within established UN protocols.
News Caster : これを受けて、各国からは非難の声が上がっていますが、ロシア側は「実験は国連の規約に沿ったもの」として反発を強めています。

News Caster : No comment was received from the Ultranationalists party, where rumors of a possible leadership struggle have just begun to surface.
News Caster : またこの問題に関して、超国家主義派からは何のコメントも発表されておらず、一部では派内の主導権争いが表面化したのではと囁かれています。

News Caster : In other news, the search for a ship lost in the Bering Strait due to a major storm has been called off...
News Caster : 次のニュースです。 先日、ベーリング海峡沖で消息を絶った貨物船の捜索が、嵐のため打ち切られました・・・



(*1) スタウト : STOUT BEER 主にイギリス、アイルランドで作られる、色が濃く、香味が特に強い、黒色のビールのこと。本場のバーでは冷やさずに常温で飲むのが一般的らしい。

(*2) ハインド : Mi-24 ソ連の副座式戦闘ヘリコプター。 ハインドとは西側が付けたニックネーム。

(*3) ブラボー5 : ブラボー6はブラボーチームの隊長(プライス大尉)、5は副官であるギャズのコールサインを表す。




(C)2007 ACTIVISION Ltd.
(C)2007 Infinity Ward, Inc.

名前:
コメント:

最終更新:2012年07月19日 05:29