Kawamoto Makoto > Sakura


※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

 

くしゃくしゃ に なって た

kusha-kusha ni natteta

crumpled diploma, those are

すてる つもり の そつぎょうしょうしょ を

suteru tsumori no sotsugyo-shousho wo

what we were going to dispose but let's exchange,

ねえ かえっこ しよ

nee kaekko siyo

before we've parted ...

はしゃぐ かきゅうせい たち に

hashagu kakyu-sei tati ni,

excited crowd of younger ones,

押されて ほどけ て しまう ゆびさき

osarete hodoke te simau yubi-saki

roll onto us, splitting our fingers apart

 

かたっぽ の 靴 が コツッ て ぶつかる きょり が 好き

katappo no kutsu ga 'kotsu' tte butsukaru kyori ga suki

I like this distance, sometimes our pairs of shoes are percussing ,

 

ねぇ、 キス しよっか

nee kiss siyokka

do we want to kiss?

 

春の 風 うらんだり しない

haru no kaze urandari sinai

I'm not gonna blame on spring wind

桜が 髪 に ほら こぼれた

sakura ga kami ni hora koboreta

and look, cherry blossoms pour over my hair

 

いま 誰か 使ってるの

ima dareka tsukatteruno

I fancy that someones are using

窓ぎわ ならんだ 席

mado-giwa naranda seki

that coupled desks near the windows

こっから 見える かな

kokkara mieru kana

can we see them from here so far?

"絶交だ" って 彫った 横に

"zekkou da" tte hotta yoko ni

Do you remember  "bust up"  we  engraved

"今度こそ 絶交だ" って 彫った

"kondokoso zekkou da" tte hotta

on the desk and "this time real bust up"

誰 も 気づかない 机 の 上

dare mo kizukanai tsukue no ue

everyone will forget our messages on the desks

あたしたち が そっと 息 している

atashi-tati ga sotto iki siteiru

no one notice the small talk and secret breath of us

 

桜 に なりたい いっぱい

sakura ni naritai ippai

I wanna be the cherry blossoms, really

風 の 中 で いっぱい

kaze no naka de ippai

in the whirl of spring winds, really

一人ぼっち に なる

hitori-botti ni naru

to be the loneliest one ever been

練習 してるの

renshu shiteruno

I'm involved in practice

深呼吸 の 途中

shin-kokyuu no totyuu

trying that while I deeply breathe

できない できない できない できない

dekinai dekinai dekinai dekinai

But I can't do! I can't do! I can't do! I can't do! ...

 

神様 が 作り かけて やめて しまった

kamisama ga tsukuri kakete yamete shimatta

Once God worked inside of me, and must have, stopped that in the making

こんな 気持ち わかんない 全然

konnna kimoti wakan nai zen-zen

I don't know how to deal with such feeling at all

あたし と あたし の 手 が あなた に 触れた 時

atashi to atashi no te ga anata ni fureta toki

I fancy of the moment I and my hands just tried to reach to you...

できない できない できない・・・

dekinai dekinai dekinai ...

I can't do! I can't do! I can't do! ...

 

(間奏)

(Interlude)

 

 

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。