ATTO TERZO

要塞の近くの木立の庭園。アルトゥーロが青ざめ、喘ぎながら入ってくる。覆っていた大きなマントを脱ぐ。


アルトゥーロ
私は助かった、ついに私は救われた。敵は
攻撃を失敗し、私は追跡をかわした。
祖国よ...愛よ、全能の名において!
一足ごとに
胸の中で心が躍り、祝福する
すべての木々が、すべての岩々が。
おお!なんと喜ばしいことか不幸な亡命者が
大切な人を見るとは
そして、それほど岸から岸へさまよって、
ついに故郷の大地に口づけすることは!
何の音!

エルビーラ
(中から)
苦しみと孤独の源に
吟遊詩人がたどり着き、
そして巨大な悲しみがあふれ出て
愛の歌を失った。
ああ!

アルトゥーロ
私の愛の歌!エルビーラ、エルビーラだ、
どこに逃げようか?誰も答えない、誰も。
あなたにこのように歌った
この森の鬱蒼とした木々の間で、
するとその時あなたは私の歌に応えた!
ああ!あなたがこの愛の歌を聞いたら…
あなたは亡命者のことを聞き、
あなたは私の泣き声を聞く。

苦しみと孤独の源に
吟遊詩人がたどり着いた。
彼は竪琴を鳴らし悲しみを奏で、
歌をやめ、悲しみを感じた。
太陽の憧れそれは夜、
夜の憧れそれは太陽。
彼にとって春は冬のように、
すべての喜びは彼には苦しみだ!
太鼓の音が聞こえる。
何の音!
近づいて来る!
(彼はマントを被って、身を隠そうとする)

兵士たち
(中から)
斜堤へ。塔に向え。

アルトゥーロ
まだ私を追っているのか?

兵士たち
探せ...見つけるのだ...

アルトゥーロ
神よ!どこに隠れれば?

兵士たち
いや、いや、逃がすな。
見つけ出せ。
斜堤に、塔に、
探すのだ、逃がすな!

アルトゥーロ
怒りの声はむこうに行った。
彼は隠れて、そして戦士たちの分隊が舞台の奥を横切るのが見える。彼らが去るとすぐに、アルトゥーロが出てきて彼らの後ろ姿を見る。
彼らはすでに遠ざかった。一体どうして
愛する人の地に足を入れ、
エルビーラに私の悲しみを、私の誠実を伝えられないのだ?
(前に進もうとするが、立ち止まる)
ああ!いいや...失うかもしれない
私自身と彼女を。今一度歌おう。
多分私のところに来るだろう、もしあなたの心に響くなら
あなたが幸せなように、
お互いに誓った時:私はあなたを愛している、愛していると。

谷を駆け下り、山を駆け登る
追放された巡礼者、
しかし悲しみは常に彼の前にあり、
それは彼の放浪の伴侶だ。
彼は暗夜に眠りを探し求める
追放された巡礼者だ。
夢を見ては、災いをよび覚まし
祖国と彼の運命の。
いつも同じ場所と時間をさまよう
不幸な吟遊詩人。
それはまさに死の巡礼者
彼の悲しみに日が沈む。

エルビーラ
(姿を見せて耳を傾ける)
終わった... 私を置いて!おお!なんと愛しい魂よ
その声が私に降りてきた...神よ!終わりました ...
私には思えた...ああ!思い出!ああ!空しい夢!
ああ!私のアルトゥーロ、ああ!どこにいるの?

アルトゥーロ
(ひざまずいて)
あなたの足元に、
エルビーラ、ああ!私を許してくれ!

エルビーラ
アルトゥーロなの?ええ、そうなのね!
アルトゥール!愛する人!ああよかった!

アルトゥーロ
ああ!私のエルビーラ!

エルビーラ
愛しいお方!
あなたなの?それとも、私を騙していない?

アルトゥーロ
あなたを騙す?ああ!いいや、決して。

エルビーラ
私にとって恐れることはないの?

アルトゥーロ
心配ない...私は災いを終わらせます。

エルビーラ
はい …

アルトゥーロ
そう、愛する人よ、私は災いを終わらせる。
今こそ、ついに私たちの愛が結ばれる。

エルビーラ
アルトゥーロ!アルトゥーロ、二度と離れることはないの?

アルトゥーロ
私を信じて、愛する人、二度と私たちは離れない。
愛する人よ、心配しないで... 私は災いを終わらせる...
今こそ、ついに私たちの愛が結ばれる!

エルビーラ
ああ!やっと私たちの愛が結ばれるのね!

アルトゥーロ
あなたを一目見ると
私はため息をつき歓喜します
すべての嘆きとすべての苦しみについて
私があなたから遠く離れていることの。

エルビーラ
(自分自身を、思い出そうとしている)
あなたは私からそんなに離れていたの?
どのくらいの時間?覚えてますか?

アルトゥーロ
3ヶ月です...

エルビーラ
いいえ、いいえ。 3世紀です
ため息と苦しみ;
3世紀の恐怖!
彼をずっと呼び続けました。
笑って、アルトゥーロ、私を慰めて。
彼をずっと呼び続けました。
来て、ああ、来て、私を慰めて。
そして彼は誓約を破った
私の心のすすり泣きの!

アルトゥーロ
ああ!許してくれ...彼女は悲惨だった、
囚人は...見捨てられていた、
危険にさらされて...

エルビーラ
それで、あなたは彼女を愛していましたか?

アルトゥーロ
私が!

エルビーラ
彼女はあなたの花嫁ではないのですか?

アルトゥーロ
花嫁!誰がそんな?
誰?話して...誰が?

エルビーラ
お願い、お願い、アルトゥーロ

アルトゥーロ
その嘘について私を信じますか?

あなたを知ったあの日から
あなたのために愛にときめき、
その日から最後の時間まで、
そう、あなたのためにこの心はときめくでしょう。
生涯私はあなたに誓います
喜びと苦しみの中で、
この恋に死ぬまで
私にとって甘くて愛しい人でしょう。

エルビーラ
ああ愛の言葉!私は嬉しい!
その時彼女を愛していなかったのですね?私のアルトゥーロ!
そうです-あなたが誓う永遠の誠実、
あなたは永遠の情熱を誓う
その日から最後の時間まで、
あなたのために、私の心は燃えます。
生涯あなたに誓います
喜びに、苦しみに。

エルビーラ、アルトゥーロ
この恋で死ぬまで
私にとって優しく愛しい人でしょう。
このように純粋に誠実を誓います、
この魂が永遠に続く限り、
あなたはそれを迎え入れ永遠に癒される、
祝福と破滅した愛。

アルトゥーロ
ああ!許してくれ...彼女は憐れだった、
囚人は...見捨てられて...

エルビーラ
言って、あなたにとって大切な人ではないのに、
これまで彼女に従ったの?

アルトゥーロ
知らないのか、無視しているのか
彼女が死の近くにいたことを...

エルビーラ
誰なの?話して。

アルトゥーロ
あなたは知らないのですか?女王陛下です!

エルビーラ
女王陛下!

アルトゥーロ
遅ければ...可哀そうな人は
恐ろしい死の舞台に上っていた...

エルビーラ
えっ!本当に?ぱっと光がさすように
今私の心は明るくなりました!
それならあなたは私を愛していますか?

アルトゥーロ
あなたはそれを心配しているのか?

エルビーラ
それなら望んでいるのね?

アルトゥーロ
いつもあなたと一緒にいる
愛の抱擁の中で。

エルビーラ
では私を愛していますね、私のアルトゥーロ?ね?

アルトゥーロ
さあ、この腕の中に来て、
愛、喜び、そして命、
さあ、迷わないで
私があなたに心寄り添う限り。
どんなに苦しみに喘いでいても
私はあなたの名を呼びあなたに恋焦がれる。
ああ!来て、さあ、私は愛していると繰り返す、
ああ、計り知れない愛であなたを愛しています。

エルビーラ
大切な人、愛する人、言葉が見つかりません
私の喜びを表す。
心が高まるのを感じる
愛の喜びで。
どんなに苦しみに喘いでいても
私はあなたの名を呼びあなたに恋焦がれる。
ああ!愛する人、来て、私は愛していると繰り返す、
計り知れない愛であなたを愛しています。
そう、繰り返します、心から、アルトゥーロ、私の愛する人。

アルトゥーロ
はい、何度でも、ああ!私の大切な人!
どんなに苦しみに喘いでいても
私はあなたの名を呼びあなたに恋焦がれる!

エルビーラ
どんなに苦しみに喘いでいても、・・・

アルトゥーロ
ああ!私の大切な人!

エルビーラ
ああ!私のアルトゥーロ!

アルトゥーロ
いつも一つに!

エルビーラ
いつも一緒に!

アルトゥーロ
いつも一緒に!

エルビーラ
ではあなたは私を愛しています、私のアルトゥーロ、ね!
大切な人、愛する人、私には言葉が見つかりません
私の喜びを表す、・・・

アルトゥーロ
この腕の中に来て、
愛、喜び、そして命、・・・

エルビーラ
喘ぐたびに
私はあなたの名を呼びあなたに焦がれる。

エルビーラ、アルトゥーロ
ああ!天よ!さあ、来て、私は愛していると繰り返す、
計り知れない愛であなたを愛しています、・・・

エルビーラ
私の大切な人!

アルトゥーロ
私の命!

エルビーラ、アルトゥーロ
いつも私はあなたと愛に生きます!

ドラムの音でエルビーラの様子が変わりあざ笑ったような表情になる。

アルトゥーロ
(動揺して耳を澄ます)
またこの嫌な音が聞こえる。
敵どもめ!

エルビーラ
(震え始める)
はい、その不吉な音。
私はその音を知っています...でもあなたは知りません
さらに私が恐れているのは、
ああ!いいえ、私はもう恐れません。
(アルトゥーロは、エルビーラの話に驚き悶える。)
私の部屋で
私は彼女の頭を飾るベールを引き裂いた、
私は彼女の靴を踏みつけた...そして夜明けに...
私と一緒にあなたはもう一度
祝宴に、踊りに来ますか?

アルトゥーロ
ああ!何を?

エルビーラ
あなたが私を見るように、
彼らは私を見て、無視しようとする
私の言葉...苦しみ、不安!

アルトゥーロ
(エルビーラを襲う狂気の様子におびえて)
おお、あなたは打ち震えている...ああ天よ!
狂っている!

何人かの兵士
(中から)
そこで止まれ!

他の兵士たち
忠実な分隊だ!

アルトゥーロ
さあ、来い!

何人かの兵士
そして誰が勝った?

エルビーラ
ああ!また逃げようとするのですか?

他の兵士たち
イングランド、クロムウェル!

アルトゥーロ
ああ!違う。

兵士たち
万歳!

エルビーラ
いいえ、いいえ、彼女はあなたをもう必要としない!

兵士たち
勝利へ!勝つぞ!

エルビーラ
いいえ!

アルトゥーロ
黙れ!ああ!静かに、不運な、ああ!
お願いだ黙ってくれ、
ああ!私はあなたから逃げない...

エルビーラ
ああ!止めて、私の痛みを止めて。
助けて!誰か!
助けて!

四方から前進する人々の靴音が聞こえる。


アルトゥーロ
あっ!静かに!

エルビーラ
慈悲を!どうかご慈悲を!

アルトゥーロは苦しみに身動きもせず、彼の周りに起こるすべてのことに気を配るエルビーラをじっと見ている。


城の人々
アルトゥーロ?アルトゥーロか?厄介者!

リッカルド
騎士よ、神はあなたを
裏切りの罰として捕らえた。

ジョルジオ、女たち
ここにあなたが、アルトゥーロが?なんて運命
そんな所にあなたを導くなんて!

兵士たち
苦痛の中で殺される
祖国と名誉を裏切った者は!

エルビーラ
信じて、アルトゥーロ、彼女があなたを愛していないなら。
私だけがあなたを幸せにします、そう。

兵士たち
タルボ・アルトゥーロ、故国と神は
あなたに死刑を宣告する!

ジョルジオ、女たち
なんと恐ろしい!

エルビーラ
死!

「死」という言葉に、エルビーラの様子が変わったように見え、彼女のすべての動きと行いは、この出来事が彼女の脳と知的変化の混乱を引き起こしたことを明らかにしている。


リッカルド、ジョルジオ、女たち
ああ!なんと恐ろしい!

兵士たち
神は裏切り者を捕らえた。

エルビーラ
何か聞こえる?

城の人々
様子が変わった!
青白い顔に赤みが!

アルトゥーロ
信じて、哀れな人!
私に裏切られ、
彼女の人生を引き裂いた
この受難に!
今こそ私は稲妻に逆らい、
運命を軽蔑し、
もし一緒なら
私は死ねる!

エルビーラ
この葬式から聞こえる
不幸な声は
私を揺さぶり目覚めさせる
私の受難から!
もし私が野蛮にも
彼を死に引き寄せるなら
一緒についていきます
彼の死に!

ジョルジオ
この葬式の音は
野蛮な響きで
私の胸に襲いかかり、
私の心は震えあがる!
もう涙がありません
私の悲しみには。

何人かの兵士
その葬式の音は、
墓を掘って、
陰鬱な響きが、
私の心に襲いかかる。
そして恐ろしい神は
彼の復讐を
稲妻でいっぱいにする
凄まじく。

その他の兵士
その葬式の音、
墓を掘っている、
陰鬱な響きが、
私の心に襲いかかる。
そして神はそれを望んでいる
容赦なく!

リッカルド
その葬式の音
墓を掘っている、
心に襲いかかる。
彼らの恐ろしい運命が
私の心に襲いかかる。
ああ、お慈悲を。

女たち
その葬式の音
ラッパの音は私たちの心に突き刺さる。
涙に暮れて
願いは私たちに与えられました。
そう、その神は
慈悲をもって私たちに微笑んでいます。

アルトゥーロ
彼女の人生を引き裂いた
この受難に!
ああ!そう、運命を軽蔑し、
一緒なら
私は死ねる!

兵士たちは、もどかしそうに、ジョルジオとリッカルドに目を向け、低い声で彼らに尋ねる。

兵士たち
何を望む?
復讐に!

エルビーラ
(アルトゥーロに近づいて)
アルトゥーロ!

アルトゥーロ
エルビーラ、エルビーラ!

リッカルド、ジョルジオ、女たち
残虐だけが今あなた達に語りかける!

兵士たち
神は子供たちに命じる
正義が今や取り戻し
復讐の剣を落とせ
裏切り者の頭上に!

エルビーラ
(彼を抱きしめて)
アルトゥール!アルトゥール、あなたはまだ生きるのです!

リッカルド、ジョルジオ、女たち
神の情けを知る!

アルトゥーロ
私はあなたといます。

エルビーラ
(泣きながら)
あなたの許し!
私が死ぬまで、アルトゥーロ!

アルトゥーロ
ああ抱きしめて!

エルビーラ
はい、愛しい人。

アルトゥーロ
ああ、さようなら!

エルビーラ
さようなら!

アルトゥーロ
待って、離れて、
残酷な、残酷な!
彼女は震えて、
彼女は死にそう、
邪悪な亡霊たち、
哀れみも聞こえない。
ただ一瞬の間だけ、
ああ、怒りを抑えて
そして自分を苦しめる
無慈悲にも。

リッカルド、ジョルジオ
やめて、少しやめ、
少しだけ慈悲ですから!
神よ!おやめください!

兵士たち
早く復讐を、神はそれを望んでいる、
遅れるな!

女たち
神よおやめくださいお願いです、
少しだけ、神よ、おやめください!

(角笛の音が聞こえる。)

城の人々
伝令の音か?
知らせが?

アルトゥーロ、リッカルド、ジョルジオ
何だ?

兵士たち
探ってみよう。

彼らは突撃の体勢をとるが、伝令が手紙を運ぶのを見て止まる。リッカルドとジョルジオはそれを読む。


ジョルジオ
喜べ!

リッカルド
喜べ!

ジョルジオ
スチュアードに勝った...

リッカルド
悪者は降参した...

ジョルジオ、リッカルド
イングランドは自由だ!

城の人々
イングランドは自由だ。
クロムウェルの永遠の栄光へ!
勝利へと導く。
私たちは幸せ、愛し合えば
あなたのつらい一日は
あなたの楽しい長い日として
この瞬間が刻まれる。

アルトゥーロ
ああ!私のエルビーラ!

エルビーラ
おお!嬉しい!

ああ!感じる、私の美しい天使、
全てが魂であり
喜びを称え
愛が私たちに与えてくれる。
祝福しよう涙を、
恐れを、ため息を、
うめきながら;ときめきに狂った
大いなる愛の喜びに!

リッカルド、ジョルジオ、城の人々
はい、そう、愛は喜びに飾られ
大いなる忠誠にもだえ。
慈悲深く優しい愛
喜びの花の冠に飾られ
恐れ、ため息、ときめき
大いなる忠誠の。
ATTO TERZO

Un giardino a boschetto, vicino alla fortezza. Entra Arturo pallido, ansante; si toglie il grande mantello che l'avvolge.

ARTURO
Son salvo, alfin son salvo. I miei nemici
Falliro il colpo, e mi smarrir di traccia.
O patria … o amore, onnipossenti nomi!
Ad ogni passo
Mi balza il cor nel seno, e benedico
Ogni fronda, ogni sasso.
O! come dolce è un esule infelice
Vedere il suo tesoro
E, dopo tanto errar di riva in riva,
Baciar alfin la terra sua nativa!
Qual suon!

ELVIRA
di dentro
A una fonte afflitto e solo
S'assideva un trovator,
E a sfogar l'immenso duolo
Sciolse un cantico d'amor.
Ah!

ARTURO
La mia canzon d'amore! O Elvira, o Elvira,
Ove t'aggiri tu? Nessun risponde, nessun.
A te così cantava
Di queste selve tra le dense fronde,
E tu allor eco facevi al canto mio!
Deh! se ascoltasti l'amoroso canto …
Odi quel dell'esiglio,
Odi il mio pianto.

A una fonte afflitto e solo
S'assideva un trovator;
Toccò l'arpa e suonò duolo,
Sciolse un canto, e fu dolor.
Brama il sol allor ch'è sera,
Brama sera allor ch'è sol.
Gli par verno primavera,
Ogni gioia gli par duol!
Odesi il suono di tamburo.
Qual suon!
Alcun s'appressa!
va a coprirsi col suo mantello e cerca di celarsi

SOLDATI
di dentro
Agli spalti. Alle torri andiam.

ARTURO
Ancor di me in traccia?

SOLDATI
Si cercherà … si troverà …

ARTURO
O Dio! Ove m'ascondo?

SOLDATI
No, no, non fuggirà.
Si troverà.
Agli spaldi, alle torri,
Si cercherà, non sfuggirà!

ARTURO
Al altro lato vanno i furenti.
Si ritira, e vedesi un drappello d'armigeri traversare il fondo della scena; appena che sono passati, Arturo esce e guarda lor dietro.
Son già lontani. Perchè mai non posso
Porre il piede entro l'adorate soglie,
Dire a Elvira il mio duol, la fede mia?
per inoltrarsi, poi s'arresta
Ah! no … perder potrei
Me stesso e lei. Or si ripigli il canto.
Forse a me verrà, se al cor le suona
Come ne dì felici,
Quando uniti dicemmo: io t'amo, io t'amo.

Corre a valle, corre a monte
L'esiliato pellegrin,
Ma il dolor gli è sempre a fronte,
Gli è compagno nel cammin.
Cerca il sonno a notte scura
L'esiliato pellegrin;
Sogna, e il desta la sciagura
Della patria e il suo destin.
Sempre eguali ha i luoghi e l'ore
L'infelice trovator.
L'esiliato allor che muore
Ha sol posa al suo dolor.

ELVIRA
si mostra e porge l'orecchio
Finì … me lassa! O! come dolce all'alma
Mi scendea quella voce … O Dio! finì …
Mi parve … Ahi! rimembranze! Ahi! vani sogni!
Ah! mio Arturo, ah! dove sei?

ARTURO
inginocchiandosi
A' piedi tuoi,
Elvira, ah! mi perdona!

ELVIRA
Arturo? Sì, è desso!
Artur! Mio ben! O gioia!

ARTURO
Ah! mia Elvira!

ELVIRA
Mio ben!
Sei pur tu? Or non m'inganni?

ARTURO
Ingannarti? Ah! no, giammai.

ELVIRA
Dunque han fin per me gli affanni?

ARTURO
Non temer … finiro i guai.

ELVIRA
Sì …

ARTURO
Sì, mio ben, finiro i guai;
Ora alfin ci unisce amor.

ELVIRA
O Arturo! Arturo, per mai più lasciarci?

ARTURO
Lo credi, mio ben, per mai più lasciarci;
Mio ben, non temer … finiro i guai …
Ora alfin ci unisce amor!

ELVIRA
Ah! che alfin ci unisce amor!

ARTURO
Nel mirarti un solo istante
Io sospiro e mi consolo
D'ogni pianto e d'ogni duolo
Che provai lontan da te.

ELVIRA
fra se, cercando di risovvenirsi
Che provò lontan da me?
Quanto tempo? Lo rammenti?

ARTURO
Fur tre mesi …

ELVIRA
No, no; fur tre secoli
Di sospiri e di tormenti;
Fur tre secoli d'orror!
Ti chiamava ad ogni istante:
Riedi, Arturo, e mi consola.
Ti chiamava ad ogni istante:
Vieni, ah! vieni, e mi consola,
E rompeva la parola
Il singulto del mio cor!

ARTURO
Ah! perdona … Ell'era misera,
Prigioniera … abbandonata,
In periglio …

ELVIRA
E l'hai tu amata?

ARTURO
Io!

ELVIRA
Non è tua sposa?

ARTURO
Sposa! Chi dir l'osa?
Chi? Parla … Chi?

ELVIRA
Io il chiedo, io il chiedo, Arturo.

ARTURO
Mi credevi sì spergiuro?

Da quel dì che ti mirai
Palpitai per te d'amore,
Da quel giorno all'ultim'ore,
Sì, questo cor per te palpiterà.
La mia vita io ti sacrai
Nella gioia e nel dolore,
Fin la morte in questo amore
Dolce e cara a me sarà.

ELVIRA
O parole d'amor! Lieta son io!
Ei non l'amava dunque? O Arturo mio!
Sì - fede eterna ti giurai,
Ti giurai eterno ardore,
Da quel girono all'ultim'ore
Per te il mio cor avvamperà.
La mia vita ti sacrai
Nella gioia, nel dolor.

ELVIRA, ARTURO
Fin la morte in questo amore
Dolce e cara a me sarà.
Questo giuro sì puro di fede,
O dell'alma motor sempiterno,
Tu l'accogli e consola in eterno,
Benedici e sventura ed amor.

ARTURO
Ah! perdona … Ell'era misera,
Prigioniera … abbandonata …

ELVIRA
Di': se a te non era cara,
A che mai seguir colei?

ARTURO
Or t'infingi, o ignori ch'ella
Presso a morte …

ELVIRA
Chi? Favella.

ARTURO
Tu non sai? La regina!

ELVIRA
La regina!

ARTURO
Un'indugio … e la meschina
Su d'un palco a morte orrenda …

ELVIRA
Ah! E fia ver? Qual lume rapido
Or la mente mi rischiara!
Dunque m'ami?

ARTURO
E puoi temer?

ELVIRA
Dunque vuoi?

ARTURO
Star teco ognor
Tra gli amplessi dell'amore.

ELVIRA
Dunque m'ami, mio Arturo? Sì?

ARTURO
Vieni, vieni fra queste braccia,
Amor, delizia e vita,
Vieni, non mi sarai rapita
Finchè ti stringo al cor.
Ad ogni istante ansante
Ti chiamo e te sol bramo.
Ah! vieni, vien, tel ripeto t'amo,
Ah, t'amo d'immenso amore.

ELVIRA
Caro, caro, non ho parola
Ch'esprima il mio contento;
L'alma elevar mi sento
In estasi d'amor.
Ad ogni istante ansante
Ti chiamo e te sol bramo,
Ah! caro, vien, tel ripeto, t'amo,
T'amo d'immenso amore,
Sì, tel ripeto, sentilo, Artur, dal mio cor.

ARTURO
Sì, mel ripeti, ah! mio ben!
Ad ogni istante ansante
Ti chiamo e te sol bramo!

ELVIRA
Ad ogni istante ansante, ecc

ARTURO
Ah! mio ben!

ELVIRA
Ah! mio Arturo!

ARTURO
Sempre uniti!

ELVIRA
Sempre insieme!

ARTURO
Sempre insieme!

ELVIRA
Dunque m'ami, mio Arturo, sì!
Caro, caro, non ho parola
Ch'esprima il mio contento, ecc.

ARTURO
Vieni fra queste braccia,
Amor, delizia, e vita, ecc.

ELVIRA
Ad ogni instante ansante
Ti chiamo e te sol bramo.

ELVIRA, ARTURO
Ah! deh! vieni, vien, ti ripeto, t'amo,
T'amo d'immenso amore, ecc.

ELVIRA
Mio ben!

ARTURO
Mia vita!

ELVIRA, ARTURO
Sempre con te vivrò d'amor !

Al suono del tamburo mostra Elvira una fisonomia alterata ed una espressione di derisione.

ARTURO
s'agita e va a spiare
Ancor s'ascolta questo suon molesto.
I miei nemici!

ELVIRA
comincia a vacillare
Sì, quel suono funesto;
Io conosco quel suon … ma tu non sai
Che più nol temo,
Ah! no, io più nol temo ormai.
Arturo cominicia a turbarsi sorpreso dal parlare di Elvira.
Nella mia stanza
Squarciai quel vel di cui ornò sua testa,
Calpestai le sue pompe … ed all'aurora …
Con me tu ancora
Verrai a festa, a danza?

ARTURO
O Dio! che dici?

ELVIRA
Così come tu mi guardi,
Mi guardan essi, e intender non sanno
Il mio parlar … il duol, l'affanno!

ARTURO
spaventato dallo stato di follia che investe Elvira
O, ti scuoti … o ciel!
Vageggi!

ALCUNI SOLDATI
di dentro
Alto là!

ALTRI SOLDATI
Fedel drapello!

ARTURO
Vien, vien!

ALCUNI SOLDATI
E chi viva?

ELVIRA
Ah! tu vuoi fuggirmi ancor?

ALTRI SOLDATI
Anglia, Cromvello!

ARTURO
Ah! no.

SOLDATI
Viva!

ELVIRA
No, no, colei più non t'avrà!

SOLDATI
Vincerà! Vincerà!

ELVIRA
No!

ARTURO
Taci! ah! taci, infelice, ah!
Taci per pietade,
Ah! non ti fuggerò …

ELVIRA
Ah! t'arresti, t'arresti il mio dolore.
Aiuto! O genti!
Aiuto!

Si sente da tutte le parti calpestio di gente che s'avanza correndo.

ARTURO
Ah! taci!

ELVIRA
Pietà! Pietà!

Arturo resta impietrito di dolore, guardando immoto Elvira nè curandosi di tutto ciò che accade d'intorno a lui.

CASTELLANI, CASTELLANE
Arturo? Arturo? Lo sciagurto!

RICCARDO
Cavalier, ti colse il Dio
Punitor de' tradimenti.

GIORGIO, DONNE
Tu qui, o Arturo? Qual destin rio
A tal spiaggia te guidò!

SOLDATI
Pera ucciso fra tormenti
Chi tradiva patria e onor!

ELVIRA
Credi, o Arturo, ella non t'ama;
Sol felice io ti farò, sì.

SOLDATI
Talbo Arturo, la patria e Dio
Te alla morte condannò!

GIORGIO, DONNE
Che orror!

ELVIRA
Morte!

Alla parola "Morte" vedesi che Elvira cangia di aspetto, ed ogni suo moto ed atto palesa che questo avvenimento produsse una commozione nel suo cervello ed un totale cangiamento intelletuale.

RICCARDO, GIORGIO, DONNE
Ah! quel terror!

SOLDATI
Dio raggiunge i traditor.

ELVIRA
Che ascoltai?

CASTELLANI, CASTELLANE
Si tramutò!
Si fè smorta avvampò!

ARTURO
Credeasi, misera!
Da me tradita,
Traea sua vita
In tal martir!
Or sfido i fulmini,
Disprezzo il fato,
Se teco allato
Potrò morir!

ELVIRA
Qual mai funerea
Voce funesta
Mi scuote e desta
Dal mio martir!
Se fui sì barbara
Nel trarlo a morte
M'avrà consorte
Nel suo morir!

GIORGIO
Qual suon funereo
Feral rimbomba
Nel sen mi piomba,
M'agghiaccia il cor!
Non ha più lagrime
Il mio dolor.

ALCUNI SOLDATI
Quel suon funereo,
Ch'apre una tomba,
Cupo rimbomba,
Mi piomba al cor.
E Dio terribile
In sua vendetta
Gli empi saetta
Con rigor.

ALTRI SOLDATI
Quel suon funereo,
Ch'apre una tomba,
Cupo rimbomba,
Mi piomba al cor.
E Dio lo vuol
Senza pietà!

RICCARDO
Quel suon funereo
Ch'apre una tomba
Al cor mi piomba,
Lor sorte orribil
Mi piomba al cor.
Ah, pietà.

DONNE
Quel suon funereo
Di tromba ci piomba al cor.
Pur fra le lagrime
Speme ci affida,
Sì, che Dio
Ci arrida con pietà.

ARTURO
Traea sua vita
In tal martir!
Ah! sì, disprezzo il fato,
Se teco allato
Potrò morir!

I soldati, impazienti, si rivolgono a Giorgio ed a Riccardo, e diconon loro sottovoce.

SOLDATI
Che s'aspetta?
Alla vendetta!

ELVIRA
s'avvicina ad Arturo
Arturo!

ARTURO
Elvira, Elvira!

RICCARDO, GIORGIO, DONNE
Sol ferocia or parla in vol!

SOLDATI
Dio comanda a' figli suoi
Che giustizia ormai si renda
Cada alfin l'ultrice spada
Sovra il capo al traditor!

ELVIRA
lo abbraccia
Artur! Artur, tu vivi ancor!

RICCARDO, GIORGIO, DONNE
La pietade Iddio v'apprenda!

ARTURO
Teco io sono.

ELVIRA
piangendo
Il tuo perdono!
Per me a morte, o Arturo mio!

ARTURO
Ah un amplesso!

ELVIRA
Sì, mio bene.

ARTURO
Ah, un addio!

ELVIRA
Un addio!

ARTURO
Arrestatevi, scostate,
Crudeli, crudeli!
Ella è tremante,
Ella è spirante,
Anime perfide,
Sorde a pietà.
Un solo istante,
Ah, l'ira frenate
Poi vi straziate
Di crudeltà.

RICCARDO, GIORGIO
Cessate, cessate un istante,
Un istante per pietà!
Deh! cessate!

SOLDATI
Vendetta s'affretta, Dio lo vuole,
Non si tardi!

DONNE
Deh cessate per pietà,
Un istante, deh, cessate!

Odesi un suono di corni da caccia.

CASTELLANI, CASTELLANE
Suon d'araldi?
Un messaggio?

ARTURO, RICCARDO, GIORGIO
Che sarà?

SOLDATI
Esploriam.

Fanno un movimento per sortire, ma s'arrestano vedendo entrare un messaggero che reca delle lettere. Riccardo e Giorgio le leggono.

GIORGIO
Esultate!

RICCARDO
Esultate!

GIORGIO
Già Stuardi vinti sono …

RICCARDO
I cattivi han già perdono …

GIORGIO, RICCARDO
L'Anglia terra ha libertà!

CASTELLANI, CASTELLANE
L'Anglia terra ha libertà.
A Cromvello eterna gloria!
La vittoria il guiderà.
Siam liete, alme amorose
Qual già foste un dì dolente
Lunghi dì per voi ridenti
Quest'istante segnerà.

ARTURO
Ah! mia Elvira!

ELVIRA
Oh! contento!

Ah! sento, o mio bell'angelo,
Che poco intera è un'anima
Ad esaltar nel giubilo
Che amor ci donerà.
Benedite le lacrime,
L'ansia, i sospiri,
I gemiti; vaneggerò nel palpito
Di tanta cara voluttà!

RICCARDO, GIORGIO, CASTELLANI, CASTELLANE
Sì, sì, l'amor coronerà di giubilo
Gli spasimi di tanta fedeltà.
Amor pietoso e tenero
Coronerà di giubilo
L'ansia, i sospiri, i palpiti
Di tanta fedeltà.

最終更新:2021年10月12日 15:17