オペラ作曲家別索引

オペラ対訳完成

その他対訳完成

対訳一部完成

このサイトについて

アクセス数

  • 今日  -
  • 昨日  -
  • 累計  -

翻訳エンジン


bose_soundlink_color_ii





第1幕

第1場
アーサー王はサクソン人との戦いのさなかにケントを除く彼の王国のすべてを確保している サクソン人たちはオズワルドに率いられており 彼は自らの王座だけでなく 彼の愛する盲目のエメライン コーンウォールの公爵コノンの娘を手に入れようとしている アーサー王は異教徒の侵略者との最終決戦のために彼女を逃がす


第2場
異教徒の礼拝の場所 三体のサクソン人の神 ウォーデン トール フレイヤが台座に置かれた祭壇がある オズワルド 彼の魔術師オズモンド それと大地の悪霊のグリムバルドは戦いの勝利を確実にするために生贄を連れて来て儀式の準備をしている グリムバルドは戸口のところに行き 白衣を着て手に剣を持った六人のサクソン人たちと再び戻ってくる 彼らは広がって三人対三人で互いに向かい合って並ぶ 舞台の残りの部分は司祭たちや歌手たちで満たされている


【バス】
ウォーデンよ まず御身に
戦で勝ち取った乳白色の駿馬を
われらは生贄とする

【コーラス】
われらは生贄とする

【テナー II】
われらが次の奉納は
トール 御身の雷神の息子に
もう一頭の別の馬を

【コーラス】
われらは生贄とする

【バス】
三番目は (フリースランド種の馬を)
ウォーデンの妻にして トールの母親に
そして今、我々は三神すべてに奉納をなした

【コーラス】
われらは生贄をなした

【テナー I&II】
白い馬は声を上げていななき
ウォーデンにわれらは感謝を捧ぐ
ウォーデンにわれら誓う
ウォーデン われらの守り神に

【コーラス】
ウォーデンにわれらは感謝を捧ぐ
ウォーデンにわれら誓う
ウォーデン われらの守り神に

【ソプラノ】
運命は決した そしてタンファンは喜ぶ
死の不安より汝らは解放されるであろう

【コーラス】
勇敢な魂が、物語の中で甦る
名誉を尊び
死を軽蔑し
名声を得るのだ
命を捨てて
死ぬのだ そして栄光の果実を刈り取れ

【テナー I】
私はお前たち皆を呼び寄せる
ウォーデンの広間に
お前たちの寺院のまわりには
ツタが絡みつき
杯は栄冠輝き
そしてたくさんの金色に輝く鉢がある
そこでお前たちは笑い
踊り 飲み干すのだ
ブリタニア人を大胆にする飲み物を

【コーラス】
ウォーデンの広間に
たくさんの金色に輝く鉢があるところ
われらは笑い
踊り 飲み干すのだ
ブリタニア人を大胆にする飲み物を

六人のサクソン人が生贄にされるために司祭たちに連れて行かれる 一同退場 舞台裏で戦闘が行われていることがドラムやトランペット 戦いの雄叫びや襲撃の音で示される そのあとブリトン人たちは 勝利の喜びを表し 勝利の歌を歌う


【テナー II】
来い もし貴様がその気なら われらのトランペットは鳴り響く
来い もし貴様に勇気があるなら そう敵も応える
行くぞ 行くぞ 行くぞ 行くぞ
二重の 二重の、二重の連打は叫ぶ
雷鳴のようなドラムの

【コーラス】
来い もし貴様がその気なら われらのトランペットは鳴り響く

【テナー II】
今 彼らは全力で突撃する
今 彼らは再び結集する
神々は天よりこの狂気の業をご覧になり
そして憐れみ給う 金のために滅びる人類を

【コーラス】
今 彼らは全力で突撃する...

【テナー II】
力尽きしサクソン人らは 彼らの陣地を捨て
彼らのトランペットは響きが衰えゆく
彼らは逃げ出す 逃げ出す 逃げ出す 逃げ出す
勝利だ 勝利だ 勇敢なブリトン人は叫ぶ

【コーラス】
力尽きしサクソン人らは 彼らの陣地を捨て...

【テナー II】
今こそ勝利を収めん
略奪へとわれらは走る
われらは恋人のもとに戻る 幸運な貿易商のように
破れし侵略者からの戦利品と共に意気揚々と

【コーラス】
今こそ勝利を収めん...
ACT ONE

FIRST SCENE
King Arthur has secured all of his kingdom except Kent in the course of the battles with the Saxons; they are led by Oswald, who has set out to win not only his throne but his love, the blind Emmeline, daughter of Conon, Duke of Cornwall. Arthur takes leave of her for the final, decisive battle against the heathen invader.


SECOND SCENE
A place of heathen worship; the three saxon gods, Woden, Thor and Freya placed on pedestals; an altar. Oswald, his magician Osmond and the earthly evil spirit Grimbald have brought victims for a sacrifice, to ensure victory in battle, and are preparing for the rites. Grimbald goes to the door, and re-enters with six Saxons in white, with swords in their hands. They range, themselves three and three in opposition to each other. The rest of the stage is filled with priests and singers.

BASS
Woden, first to thee
A milk-white steed, in battle won,
We have sacrific'd.

CHORUS
We have sacrific'd.

TENOR II
Let our next oblation be
To Thor, thy thund'ring son,
Of such another.

CHORUS
We have sacrific'd.

BASS
A third (of Friesland breed was he)
To Woden's wife, and to Thor's mother;
And now we have aton'd all three.

CHORUS
We have sacrific'd.

TENOR I & II
The white horse neigh'd aloud.
To Woden thanks we render,
To Woden we have vow'd,
To Woden, our defender.

CHORUS
To Woden thanks we render,
To Woden we have vow'd,
To Woden, our defender.

SOPRANO
The lot is cast, and Tanfan pleas'd;
Of mortal cares you shall be eas'd.

CHORUS
Brave souls, to be renown'd in story.
Honour prizing,
Death despising,
Fame acquiring
By expiring,
Die and reap the fruit of glory.

TENOR I
I call you all
To Woden's Hall,
Your temples round
With ivy bound
In goblets crown'd,
And plenteous bowls of burnish'd gold,
Where ye shall laugh
And dance and quaff
The juice that makes the Britons bold.

CHORUS
To Woden's Hall all,
Where in plenteous bowls of burnish'd gold,
We shall laugh
And dance and quaff
The juice that makes the Britons bold.

The six Saxons are led off by the priests, in order to be sacrificed. Exeunt omnes. A battle supposed to be given behind the scenes, with drums, trumpets, and military shouts and excursions, after which the Britons, expressing their joy for the victory, sing this song of triumph.

TENOR II
"Come if you dare," our trumpets sound.
"Come if you dare," the foes rebound.
We come, we come, we come, we come,"
Says the double, double, double beat of
the thund'ring drum.

CHORUS
"Come if you dare," our trumpets sound, etc.

TENOR II
Now they charge on amain.
Now they rally again.
The Gods from above the mad labour behold,
And pity mankind that will perish for gold.

CHORUS
Now they charge on amain, etc.

TENOR II
The fainting Saxons quit their ground,
Their trumpets languish in their sound,
They fly, they fly, they fly, they fly,
"Victoria, Victoria," the bold Britons cry.

CHORUS
The fainting Saxons quit their ground, etc.

TENOR II
Now the victory's won,
To the plunder we run,
We return to our lasses like fortunate traders,
Triumphant with spoils of the vanquish'd invaders.

CHORUS
Now the victory's won, etc.



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|