オペラ作曲家別索引

オペラ対訳完成

その他対訳完成

対訳一部完成

このサイトについて

アクセス数

  • 今日  -
  • 昨日  -
  • 累計  -

翻訳エンジン


bose_soundlink_color_ii





第4幕

第1場
オズモンドはマーリンが自分の呪文を打ち破ったことを知るが 新しい呪文を唱えて美人の幻影でアーサーを誘惑しようとする


第2場

アーサーは 最初に自分が見るものすべてが幻影であるとマーリンに注意され ただ一人で森の中にいる マーリンの杖を振ればどのような悪霊でも正体を明らかにすることができるフィリデルが彼を見守っている アーサーは予想していた恐怖と危険でなく 穏やかな音楽が聞こえ 銀の流れにかかる金の橋を見て驚く 罠だと疑いながらも彼は橋に近づく 腰まで裸の二人のサイレンが現れて 彼の剣を脇に置いてそばに寄らせてくれるように懇願する


【二人のサイレン】
この古い流れの二人の娘 それが私たち
私たち二人海の緑の髪をあなたのために梳いていたの
私たちと一緒に水浴びしましょう ほんの一時
さあ裸になりましょう 私たちのように
裸の敵にどんな危険があるというの?
一緒に水浴びしましょう 水浴びしましょう 一緒に
何と言う喜びが流れの上にあるのでしょう
私たちは水を打ちましょう しぶきを上げるまで
それから輪になって回るの 輪になって回るの

激しく誘惑するが アーサーは拒絶し押しのける 彼が先に進むと ニンフとシルフたちが木の後ろから出てくる 歌と踊り みなその手に木の枝を持っている

パッサカリア

【テナー I】
何と幸せなのだ 恋する者は
何とたやすいのだ 彼の鎖は!
何と幸せなのだ 見つけることは
自分のため息が無駄でなかったことを

【コーラス】
何と幸せなのだ 恋する者は...

リトルネロ

【シルフ&ニンフ】
なぜなら愛が すべての生き物の
本性として創造されているのだから
どんな喜びも勝ることはないのだ
愛の喜びに

【コーラス】
どんな喜びも勝ることはないのだ
愛の喜びに

【三人のニンフ】
空しきことです 私たちの優しさも
空しきことです あなたの眼差しも
空しきことです 私たちの優しさも
もし愛をあなたが軽蔑するならば
年齢が顔に皺を刻む時に
賢くなってもそれは遅すぎるのです

【三人のシルフ】
ならばその甘い祝福を使うのだ
今その手にあるうちに
どんな喜びも勝ることはないのだ
愛の喜びに

【三人のニンフ】
どんな喜びも勝ることはないのです
愛の喜びに

【コーラス】
どんな喜びも勝ることはないのだ
愛の喜びに

第四幕の終曲:エア

アーサーはシルフやニンフ・サイレンたちに去るように命じ彼らは消える 呪文を打ち破ろうと彼は剣を抜き 森の中で最も美しい木に一撃を与える エメラインの姿がその幹に現れ 彼女の腕はその一撃で傷ついている その姿を見て彼は剣を置き彼女の手を取ろうとする フィリデルはそこへ駆け寄って彼の杖の一振りでその幻影がグリムバルドの変装であることを明らかにする そこでアーサーはその木を切り倒しブリトン人たちがサクソンの砦に安全に向かう道を切り開く グリムバルドはフィリデルに縛られて日の光の下に引き出される
ACT FOUR

FIRST SCENE
Osmond learns that Merlin has broken his spells but plans to cast new spells and seduce Arthur with visions of beauty.


SECOND SCENE
The Wood

Arthur, having first been warned by Merlin that everything he sees is illusion, is left alone in the wood under the watchful eye of Philidel, who can reveal any evil spirits with a wave of Merlin's wand. Arthur is amazed that instead of the horrors and dangers he had expected, he hears soft music and sees a golden bridge spanning a silver stream. Though suspecting a trap, he approaches the bridge. Two sirens naked to the waist, emerge, begging him to lay aside his sword and join them.

TWO SIRENS
Two daughters of this aged stream are we,
And both our sea-green locks have comb'd for ye.
Come bathe with us an hour or two;
Come naked in, for we are so.
What danger from a naked foe?
Come bathe with us, come bathe, and share
What pleasures in the floods appear.
We'll beat the waters till they bound
And circle round, and circle round.

Though sorely tempted, Arthur resists and presses on.As he is going forward, nymphs and sylvans come out from behind the trees. Dance with song, all with branches in their bands.

Passacaglia

TENOR I
How happy the lover,
How easy his chain!
How sweet to discover
He sighs not in vain.

CHORUS
How happy the lover, etc.

Ritornello

SYLVAN & NYMPH
For love ev'ry creature
Is form'd by his nature.
No joys are above
The pleasures of love.

CHORUS
No joys are above.
The pleasures of love.

THREE NYMPHS
In vain are our graces,
In vain are your eyes.
In vain are our graces
If love you despise.
When age furrows faces,
'Tis too late to be wise.

THREE SYLVANS
Then use the sweet blessing
While now in possessing.
No joys are above
The pleasures of love.

THREE NYMPHS
No joys are above
The pleasures of love.

CHORUS
No joys are above
The pleasures of love.

Fourth Act Tune: Air

Arthur commands the sylvans, nymphs and sirens begone and they vanish. In an attempt to break the spells, he draws his sword and strikes a blow at the finest tree in the wood. A vision of Emmeline appears from its trunk, her arm wounded by the blow; it persuades him to lay down his sword and take her hand. Philidel rushes in, and with a touch of the wand reveals the vision to be Grimbald in disguise, Arthur then fells the tree, breaking the spells and opening a safe passage for the Britons to the Saxon fortress. Grimbald is bound up by Philidel and led out into daylight.



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|