オペラ作曲家別索引

オペラ対訳完成

その他対訳完成

対訳一部完成

このサイトについて

アクセス数

  • 今日  -
  • 昨日  -
  • 累計  -

翻訳エンジン


bose_soundlink_color_ii



はじめに

スコット・ジョップリン 著。

オペラはアーカンソー州Texarkana町の北東の、紅河(the Red River)から3~4マイルほどの所にある農園を舞台にしています。鬱蒼とした木々が茂る場所です。そこでは農園で生計を立てて暮らしている黒人の家族がおり、そうでない家族達は林の方にいました。読み手に話の筋がよくわかってもらえるように、1866年から1884年にかけての農園にいる黒人達の状況がどういうものであったかを少しお伝えします。1866年当時の状況はよくわかっていませんが、時期的には黒人達が解放されたのち、白人達は有力なNedという黒人奴隷に農園を任せ、去って行きました。




この頃の黒人は大体そうであったけれど、Nedと彼の妻Monishaは迷信や占いを信じる人でした。Monishaは評判のある占い師の話を聞いてはさらに占いにのめり込むような女性でした。NedとMonishaには子供がいなかったけれど、Nedが留守にしている時にはMonishaを支え、一家の命運をいつか変えてくれるような子供が欲しい。もし子供ができたら迷信や占いなんかよりももっと高い次元の事へ人々を説いて聞かせられるような育て方をしてあげたい、と願っていました。



The prayers of Ned and Monisha were answered in a remarkable manner. One morning in the middle of September 1866, Monisha found a baby under a tree that grew in front of her cabin. It proved to be a light-brown-skinned girl about two days old. Monisha took the baby into the cabin, and Ned and she adopted it as their own.

They wanted the child, while growing up, to love them as it would love its real parents, so they decided to keep it in ignorance of the manner in which it came to them until old enough to understand. They realized, too, that if the neighbors knew the facts, they would someday tell the child; so to deceive them, Ned hitched up his mules and, with Monisha and the child, drove to a family of old friends who lived twenty miles away and whom they had not seen for three years. They told their friends that the child was just a week old. Ned gave these people six bushels of corn and forty pounds of meat to allow Monisha and the child to stay with them for eight weeks, which Ned thought would benefit the health of Monisha. The friends willingly consented to have her stay with the for that length of time.

Ned went back alone to the plantation and told his neighbors that Monisha, while visiting some old friends, had become the mother of a girl baby. The neighbors were, of course, greatly surprised, but were compelled to believe that Ned's story was true. At the end of the eight weeks, Ned took Monisha and the child home and received the congratulations of his neighbors and friends and was delighted to find that his scheme had worked so well. Monisha, at first, gave the child her own name; but when the child was three years old, she was so fond of playing under the tree where she was found that Monisha gave her the name of Tree-Monisha.

When Treemonisha was seven years old Monisha arranged with a white family that she would do their washing and ironing and Ned would chop their wood if the lady of the house would give Treemonisha an education, the schoolhouse being too far away for the child to attend. The lady consented and as a result Treemonisha was the only educated person in the neighborhood, the other children being still in ignorance on account of their inability to travel so far to school.

Zodzetrick, Luddud, and Simon, three very old men, earned their living by going about the neighborhood practicing conjuring, selling little luck-bags, and rabbits' feet, and confirming the people in their superstition.

The opera begins in September 1884. Treemonisha, being eighteen years old, now starts upon her career as a teacher and leader.



ACT I


(Morning)

No. 1 Overture

No. 2 The Bag Of Luck

(Zodzetrick enters)

ZODZETRICK
(to Monisha)
I want to sell to you dis bag o'luck,
Yo' enemies it will keep away.
Over yo' front do' you can hang it,
An' good luck will come each day.

MONISHA
Will it drive away de blues?
An' stop Ned from drinkin' booze?

ZODZETRICK
It will drive de blues, I'm thinkin',
An' will stop Ned from booze-drinkin'.

MONISHA
(Reaching for bag)
Well!

NED
(Angrily)
No, dat bag you'se not gwine to buy,
'Cause I know de price is high.

ZODZETRICK
I mus' tell you plain an' bold,
It is worth its weight in gold.

NED
It may be worth its weight in diamonds rare,
Or worth the earth to you.
But to me, it ain't worth a possum's hair,
Or persimmons when they're new.
Drinkin' gin I would not stop,
If dat bag was on my chin.
I'm goin' to drink an' work my crop,
'Cause I think it is no sin.

MONISHA
Dis here bag will heaps o'luck bring,
An' we need here jes dis kind o' thing.

NED
You shall not buy dat bag,
'Cause I don't want it here.
'Nough o' dat thing we've had.
'Twill do us harm, I fear.

(To Zodzetrick)

Say ole man, you won't do,
You's a stranger to me.
Tell me, who are you?

ZODZETRICK
Zodzetrick--
I am de Goofer dus' man
An' I's king of Goofer dus' lan'.
Strange things appear
when I says "Hee hoo!"
Strange things appear
when I says "Hee hoo!"

(Zodzetrick starts away. Exit Ned. Monisha goes into the cabin)

TREEMONISHA
(To Zodzetrick)
Wait, sir, for a few moments stay,
You should listen to what I have to say.
Please come closer to me, come along,
And I'll tell you of your great wrong.

(Zodzetrick marks a cross on the ground, spits on it and turns back)

ZODZETRICK
I've come back, my dear child,
to hear what you say,
Go on with your story,
I can't stay all day.

TREEMONISHA
You have lived without working for many years.
All by your tricks of conjury.
You have caused superstition
and many sad tears.
You should stop, you are doing great injury.

ZODZETRICK
You 'cuse me wrong
For injury I'se not done,
An' it won't be long
'Fore I'll make you from me run.
I has dese bags o' luck,
'tis true, So take care, gal,
I'll send bad luck to you.

REMUS
Shut up old man, enough you've said;
You can't fool Treemonisha...
she has a level head.
She is the only educated person of our race,
For many long miles
far away from this place.
She'll break the spell of superstition
in the neighborhood,
And all you foolish conjurors
will have to be good.
To read and write she has taught me,
And I am very grateful,
I have more sense now, you can see,
And to her I'm very thankful.
You'd better quit your foolish ways
And all this useless strife,
You'd better change your ways today
And live a better life.

ZODZETRICK
I don't care what you say,
I will never change my way.

(Starts to leave)

I'm going now, but I'll be back soon,
Long 'fore another new moon.
D'y'all hear?

TREEMONISHA, REMUS
Yes, and we are glad you are going.

(They stand looking at Zodzetrick as he walks slowly away)

Hope he'll stay away from here always, always.

No. 3 The Corn Huskers

CHORUS OF CORN HUSKERS
(In distance)
Very fine day.

TREEMONISHA
The folks are coming
to husk our corn,
I heard them singing a very sweet song.
See, there they are now, almost here,
I'm glad the day is clear.

(Enter Corn-Huskers)

CORN HUSKERS
Hello!

TREEMONISHA, REMUS
Hello!

CORN HUSKERS
We've come to husk de corn.

TREEMONISHA
Shall we have a Ring-play before we work today?

CORN HUSKERS
Yes, and we'll stay the whole day long.

No. 4 We're Goin' Around

(All form a ring by joining hands, including Lucy, Andy's partner; Andy stands in the center of the ring)

ANDY
(All begin circling)
Dere was a man befo' de war,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Said he didn't like his moth'n-law,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
I know we'll have a jolly good time,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Because de weather's very fine,

CHORUS
O, we're goin' around.

(Stop circling Andy swings his partner, Lucy, they next lady to her, swinging Lucy each time before swinging each succeeding lady. Every time Andy swings his partner, the other gentlemen swing their partners)

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing her gently,

CHORUS
Goin' around,
Keep on goin' around, 'round
Swing

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on agoin' around, keep agoin' 'round.

(Andy is in circle; Lucy, in center, swings Andy, then next gentleman to him, swinging Andy again before swinging another gentleman.)

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Smilin' sweetly,

CHORUS
Goin' around.
Keep on goin' around, 'round.
Boys

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on agoin' around, around.

(Lucy in circle; first gentleman to the right of Andy goes center)

ANDY
(Begin circling)
All join hands an circle once mo',

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Don't go fast, an' don't go slow,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Let yo' steps be light an' neat,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Be careful how you shake yo' feet,

CHORUS
O, we're goin' around.

(Stop circling Gentleman in center swings his partner, etc.)

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing her gently,

CHORUS
Goin' around,
Keep on goin' around, 'round
Swing

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on a goin' around,
keep a goin' 'round,

(Gentleman in center goes back to the circle and his partner goes to center)

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Smilin' sweetly,

CHORUS
Goin' around.
Keep on goin' around, 'round.
Boys

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on agoin' around,
'Round, 'round, 'round.

(They sit around the corn and begin husking slowly.)
PREFACE

By Scott Joplin.

The scene of the opera is laid on a plantation somewhere in the State of Arkansas, northeast of the town of Texarkana and three or four miles from the Red River. The plantation is surrounded by a dense forest. There were several Negro families living on the plantation and other families back in the woods. In order that the reader may better comprehend the story, I will give a few details regarding the Negroes of this plantation from the year 1866 to the year 1884. The year 1866 finds them in dense ignorance, with no-one to guide them, as the white folks had moved away shortly after the Negroes were set free and had left the plantation in charge of a trustworthy Negro servant named Ned.

All of the Negroes, but Ned and his wife Monisha, were superstitious, and believed in conjuring. Monisha, being a woman, was at times more impressed by what the more expert conjurers would say. Ned and Monisha had no children, and they had often prayed that their cabin home might one day be brightened by a child that would be a companion for Monisha when Ned was away from home. They had dreams, too, of educating the child so that when it grew up it could teach the people around them to aspire to something better and higher than superstition and conjuring.

The prayers of Ned and Monisha were answered in a remarkable manner. One morning in the middle of September 1866, Monisha found a baby under a tree that grew in front of her cabin. It proved to be a light-brown-skinned girl about two days old. Monisha took the baby into the cabin, and Ned and she adopted it as their own.

They wanted the child, while growing up, to love them as it would love its real parents, so they decided to keep it in ignorance of the manner in which it came to them until old enough to understand. They realized, too, that if the neighbors knew the facts, they would someday tell the child; so to deceive them, Ned hitched up his mules and, with Monisha and the child, drove to a family of old friends who lived twenty miles away and whom they had not seen for three years. They told their friends that the child was just a week old. Ned gave these people six bushels of corn and forty pounds of meat to allow Monisha and the child to stay with them for eight weeks, which Ned thought would benefit the health of Monisha. The friends willingly consented to have her stay with the for that length of time.

Ned went back alone to the plantation and told his neighbors that Monisha, while visiting some old friends, had become the mother of a girl baby. The neighbors were, of course, greatly surprised, but were compelled to believe that Ned's story was true. At the end of the eight weeks, Ned took Monisha and the child home and received the congratulations of his neighbors and friends and was delighted to find that his scheme had worked so well. Monisha, at first, gave the child her own name; but when the child was three years old, she was so fond of playing under the tree where she was found that Monisha gave her the name of Tree-Monisha.

When Treemonisha was seven years old Monisha arranged with a white family that she would do their washing and ironing and Ned would chop their wood if the lady of the house would give Treemonisha an education, the schoolhouse being too far away for the child to attend. The lady consented and as a result Treemonisha was the only educated person in the neighborhood, the other children being still in ignorance on account of their inability to travel so far to school.

Zodzetrick, Luddud, and Simon, three very old men, earned their living by going about the neighborhood practicing conjuring, selling little luck-bags, and rabbits' feet, and confirming the people in their superstition.

The opera begins in September 1884. Treemonisha, being eighteen years old, now starts upon her career as a teacher and leader.



ACT I


(Morning)

No. 1 Overture

No. 2 The Bag Of Luck

(Zodzetrick enters)

ZODZETRICK
(to Monisha)
I want to sell to you dis bag o'luck,
Yo' enemies it will keep away.
Over yo' front do' you can hang it,
An' good luck will come each day.

MONISHA
Will it drive away de blues?
An' stop Ned from drinkin' booze?

ZODZETRICK
It will drive de blues, I'm thinkin',
An' will stop Ned from booze-drinkin'.

MONISHA
(Reaching for bag)
Well!

NED
(Angrily)
No, dat bag you'se not gwine to buy,
'Cause I know de price is high.

ZODZETRICK
I mus' tell you plain an' bold,
It is worth its weight in gold.

NED
It may be worth its weight in diamonds rare,
Or worth the earth to you.
But to me, it ain't worth a possum's hair,
Or persimmons when they're new.
Drinkin' gin I would not stop,
If dat bag was on my chin.
I'm goin' to drink an' work my crop,
'Cause I think it is no sin.

MONISHA
Dis here bag will heaps o'luck bring,
An' we need here jes dis kind o' thing.

NED
You shall not buy dat bag,
'Cause I don't want it here.
'Nough o' dat thing we've had.
'Twill do us harm, I fear.

(To Zodzetrick)

Say ole man, you won't do,
You's a stranger to me.
Tell me, who are you?

ZODZETRICK
Zodzetrick--
I am de Goofer dus' man
An' I's king of Goofer dus' lan'.
Strange things appear
when I says "Hee hoo!"
Strange things appear
when I says "Hee hoo!"

(Zodzetrick starts away. Exit Ned. Monisha goes into the cabin)

TREEMONISHA
(To Zodzetrick)
Wait, sir, for a few moments stay,
You should listen to what I have to say.
Please come closer to me, come along,
And I'll tell you of your great wrong.

(Zodzetrick marks a cross on the ground, spits on it and turns back)

ZODZETRICK
I've come back, my dear child,
to hear what you say,
Go on with your story,
I can't stay all day.

TREEMONISHA
You have lived without working for many years.
All by your tricks of conjury.
You have caused superstition
and many sad tears.
You should stop, you are doing great injury.

ZODZETRICK
You 'cuse me wrong
For injury I'se not done,
An' it won't be long
'Fore I'll make you from me run.
I has dese bags o' luck,
'tis true, So take care, gal,
I'll send bad luck to you.

REMUS
Shut up old man, enough you've said;
You can't fool Treemonisha...
she has a level head.
She is the only educated person of our race,
For many long miles
far away from this place.
She'll break the spell of superstition
in the neighborhood,
And all you foolish conjurors
will have to be good.
To read and write she has taught me,
And I am very grateful,
I have more sense now, you can see,
And to her I'm very thankful.
You'd better quit your foolish ways
And all this useless strife,
You'd better change your ways today
And live a better life.

ZODZETRICK
I don't care what you say,
I will never change my way.

(Starts to leave)

I'm going now, but I'll be back soon,
Long 'fore another new moon.
D'y'all hear?

TREEMONISHA, REMUS
Yes, and we are glad you are going.

(They stand looking at Zodzetrick as he walks slowly away)

Hope he'll stay away from here always, always.

No. 3 The Corn Huskers

CHORUS OF CORN HUSKERS
(In distance)
Very fine day.

TREEMONISHA
The folks are coming
to husk our corn,
I heard them singing a very sweet song.
See, there they are now, almost here,
I'm glad the day is clear.

(Enter Corn-Huskers)

CORN HUSKERS
Hello!

TREEMONISHA, REMUS
Hello!

CORN HUSKERS
We've come to husk de corn.

TREEMONISHA
Shall we have a Ring-play before we work today?

CORN HUSKERS
Yes, and we'll stay the whole day long.

No. 4 We're Goin' Around

(All form a ring by joining hands, including Lucy, Andy's partner; Andy stands in the center of the ring)

ANDY
(All begin circling)
Dere was a man befo' de war,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Said he didn't like his moth'n-law,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
I know we'll have a jolly good time,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Because de weather's very fine,

CHORUS
O, we're goin' around.

(Stop circling Andy swings his partner, Lucy, they next lady to her, swinging Lucy each time before swinging each succeeding lady. Every time Andy swings his partner, the other gentlemen swing their partners)

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing her gently,

CHORUS
Goin' around,
Keep on goin' around, 'round
Swing

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on agoin' around, keep agoin' 'round.

(Andy is in circle; Lucy, in center, swings Andy, then next gentleman to him, swinging Andy again before swinging another gentleman.)

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Smilin' sweetly,

CHORUS
Goin' around.
Keep on goin' around, 'round.
Boys

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on agoin' around, around.

(Lucy in circle; first gentleman to the right of Andy goes center)

ANDY
(Begin circling)
All join hands an circle once mo',

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Don't go fast, an' don't go slow,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Let yo' steps be light an' neat,

CHORUS
O, we're goin' around.

ANDY
Be careful how you shake yo' feet,

CHORUS
O, we're goin' around.

(Stop circling Gentleman in center swings his partner, etc.)

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat lady,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing her gently,

CHORUS
Goin' around,
Keep on goin' around, 'round
Swing

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Swing dat gent'mun,

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on a goin' around,
keep a goin' 'round,

(Gentleman in center goes back to the circle and his partner goes to center)

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Gals all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Smilin' sweetly,

CHORUS
Goin' around.
Keep on goin' around, 'round.
Boys

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.

ANDY
Boys all smilin',

CHORUS
Goin' around.
Swing, swing, goin' around,
Keep on agoin' around,
'Round, 'round, 'round.

(They sit around the corn and begin husking slowly.)



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|