オペラ作曲家別索引

オペラ対訳完成

その他対訳完成

このサイトについて

アクセス数

  • 今日  -
  • 昨日  -
  • 累計  -

翻訳エンジン


bose_soundlink_color_ii





第1幕

N° 1 - 導入部

第1場
ファウストの書斎
ファウストひとり
夜 - ファウストは羊皮紙で覆われたテーブルに座っている
ランプはほとんど消えかかっている
彼の前には本が開かれている

N° 2 - 情景とコーラス

【ファウスト】
何もない!
むなしく私は尋ねているのだ わが熱い夜を通じて
自然と創造主について
だが声ひとつ私の耳には届いてこない
慰めの言葉ひとつとて
私は苦しんできたのだ 悲しく孤独に
束縛を断ち切ることもできずに
私をこの地上に縛り付ける束縛を!
私には何も見えぬ!
私には何も分からぬ!
(彼は本を閉じて立ち上がる 夜が明けてくる ファウストは窓を開けようとする)
空は白んできた!- 新しい夜明けを前に
暗い夜は
消え失せて行く!
(絶望して)
また一日が!- また一日が輝き出したのだ!
おお死よ いつお前はその翼の下に私を避難させてくれるのだ?良かろう!死が私から逃げるのであれば
なぜ追いかけずにいられよう?
(彼はテーブルの上の小瓶を掴む)
ようこそ!おお私の最後の朝よ!
私は恐れることなく旅路の最後にやってきたのだ
そして私は この飲み物によって
私の運命の主人となるのだ!

彼は水晶の杯に小瓶の中身を注ぐ 彼が唇に杯を当てようとした時 娘たちの歌声が外から聞こえてくる


【コーラス】
ああ!のんびり屋の娘さん
まだ眠っているのね!
もうお日さまが輝いているわ
金色のコートを着て
もう鳥は歌っているわ
陽気な歌を
穏やかな夜明けは
麦の穂にほほ笑んでいるの
小川はせせらぎ
花は日の光に開き
すべての自然が
愛に目覚めるのです

【ファウスト】
人の幸福のむなしいこだまよ
行け 行ってしまえ お前の道を! ...
おお先祖の杯よ 今まで幾度も満たされて来たが
なぜお前は私の手で震えているのだ?

彼は再び唇に杯を付けようとする

【農夫たちのコーラス】
(舞台裏で)
夜明けの畑がおらたちを呼んでいる!
ツバメすらほとんど見えぬが
そいつは飛び去って行く 翼を羽ばたかせ
深い青空へと!
天気は上々!畑も美しい!
夜明けの畑がおらたちを呼んでいる!
神さまに感謝しよう!

【ファウスト】
神か
(彼は椅子に深く身を沈める)

N° 3 - レチタティーヴォ

【ファウスト】
だが神よ 私のために何ができるというのか?
私に返してくれるのか 愛を 若さを 信仰を?
(怒りとともに)
呪われよ おお人間の快楽よ!
呪われよ この鎖よ
私を縛り付けている この地上に!
呪われよ われらを誘惑するすべてのものよ
時と共に過ぎ去って行くむなしい希望よ
愛や戦いの夢よ!
呪われよ 幸福 呪われよ 科学
祈りも そして信仰も!
呪われよ 忍耐よお前もまた!
わが許に サタンよ! わが許に!

メフィストフェレスが現れる


第2場
ファウストとメフィストフェレス

N° 4 - 二重唱

【メフィストフェレス】
私はここにおりますぜ!- あなたはなんで驚くのかね?
私を呼び出したのはあなたではありませんでしたか?
剣を腰に 羽を帽子に
膨れた財布に 立派なマントを
肩に - 要するに
本物の紳士ですぜ!
ところで!私にあなたは何をお望みですかい 博士!
話してくれますよね もちろん! ...- 私が怖いんですかい?

【ファウスト】
いいや!

【メフィストフェレス】
私の力を疑ってるんですかね?

【ファウスト】
そういうことだ!

【メフィストフェレス】
ならば試して見なさるがいい!

【ファウスト】
とっとと去れ!

【メフィストフェレス】
ふぃー!それがあなたの感謝の気持ちですかい!
私から学んで下さいよ サタンに対してはね
もっと違う態度をとらなきゃならないってね
そんな風にしちゃいけねえんですよ
悪魔を遠くから呼び出しておいて
戸口のところで追い返すなんてことは!

【ファウスト】
それでお前は私のために何ができるのだ?

【メフィストフェレス】
何でも...だが まずは教えてください
何を望むのか - 金ですかい?

【ファウスト】
富などあって何をすればいいのだ?

【メフィストフェレス】
よろしい では痛いところを突かせて頂きましょうか!
名誉が欲しいんでは?

【ファウスト】
それ以上のものだ!

【メフィストフェレス】
権力?

【ファウスト】
違う!私が求める宝は
それらすべてを含んでいるものだ! ...
私は青春が欲しいのだ! ...
私に快楽を
若い恋人の!
私に彼女たちの愛撫を!
私に彼女たちの熱情を!
私にエネルギーを
強力な本能の
と野生的な情熱の
心と感覚の!
熱烈な若さよ
私にお前の熱情を
私にお前の陶酔を
私にお前の喜びを!

【メフィストフェレス】
非常によろしい!
私はあなたのその思いを解決できますよ

【ファウスト】
だが私は代わりに何を差し出せばいいのだ?

【メフィストフェレス】
ほとんど何も必要ありませんぜ!
この世では私があなたに仕える
だがあの世じゃ あなたは私のものになるんです!

【ファウスト】
あの世で? ...

【メフィストフェレス】
あの世で....
(巻物を見せて)
さあ署名を!- おや!あなたの手は震えてますな!
どうすりゃあなたは決心が付くんですかね?
若さがあなたを呼んでるんですぜ ご覧なさい!

糸を紡ぐマルグリートの姿

【ファウスト】
おお 不思議だ!

【メフィストフェレス】
さて!これでいかがですかな?

【ファウスト】
頼む! ...

【メフィストフェレス】
それでは! ...
(テーブルの上の杯を取って)
今こそ
ご主人さま 私がお勧めするのは
この煙を上げる杯を飲み干すことです
もはや死ではない もはや毒ではない これは生なのです!

【ファウスト】
(杯を手にする)
お前のために お前のために お前のために
愛らしく魅力的な幻影よ!

彼が杯を空にするとスタイリッシュな若い紳士に変わる 幻影は消える

【メフィストフェレス】
参りましょう!

【ファウスト】
私は再び彼女に会えるのか?

【メフィストフェレス】
おそらく

【ファウスト】
いつだ?

【メフィストフェレス】
今日のうちにも

【ファウスト】
それはいい!

【メフィストフェレス】
始めましょう!
ACTE PREMIER

N° 1 - Introduction

SCÈNE PREMIÈRE
Le cabinet de Faust.
Faust seul.
Il fait nuit. – Faust est assis devant une table chargée de parchemins. La lampe est près de s'èteindre. Un livre est ouvert devant lui.

N° 2 - Scène et Chœur

FAUST
Rien!
En vain j'interroge, en mon ardente veille,
La nature et le Créateur;
Pas une voix ne glisse à mon oreille
Un mot consolateur!
J'ai langui, triste et solitaire,
Sans pouvoir briser le lien
Qui m'attache encore à la terre!
Je ne vois rien!
Je ne sais rien!
(Il ferme le livre et se lève. Le jour commence à poindre. Faust va ouvrir sa croisée.)
Le ciel pâlit! – Devant l'aube nouvelle
La sombre nuit
S'évanouit!
(Avec désespoir)
Encore un jour! – encore un jour qui luit!
O mort, quand viendras-tu m'abriter sous ton aile?
Eh bien! puisque la mort me fuit,
Pourquoi n'allé-je pas vers elle?
(Il saisit une fiole sur la table.)
Salut! ô mon dernier, matin!
J'arrive sans terreur au terme du voyage;
Et je suis, avec ce breuvage,
Le seul maître de mon destin!

Il verse le contenu de la fiole dans une coupe en cristal. Au moment où il va porter la coupe à ses lèvres, des voix des jeunes filles se font entendre au dehors.

CHŒUR
Ah! Paresseuse fille
Qui sommeille encor!
Déjà le jour brille
Sous son manteau d'or;
Déjà l'oiseau chante
Ses folles chansons;
L'aube carressante
Sourit aux moissons;
Le ruisseau murmure,
La fleur s'ouvre au jour,
Toute la nature
S'éveille à l'amour.

FAUST
Vains échos de la joie humaine,
Passez, passez votre chemin! ...
O coupe des aïeux, qui tant de fois fus pleine,
Pourquoi trembles-tu dans ma main?

Il porte de nouveau la coupe à ses lèvres.

CHŒUR DES LABOUREURS
(derrière la scène)
Aux champs l'aurore nous rapelle!
On voit à peine l'hirondelle,
Oui vole et plonge d'un coup d'aile
Dans la profondeur du ciel bleu!
Le temps est beau! La terre est belle!
Aux champs l'aurore nous rapelle!
Beni soit Dieu!

FAUST
Dieu.
(Il se laisse retomber dans son fauteuil.)

N° 3 - Récitatif

FAUST
Mais ce Dieu, que peut-il pour moi?
Me rendra-t-il l'amour, la jeunesse et la foi?
(Avec rage.)
Maudites soyez vous, ô voluptés humaines!
Maudites soient les chaînes
Qui me font ramper ici-bas!
Maudit soit tout ce qui nous leurre,
Vain espoir qui passe avec l'heure,
Rêves d'amour ou de combats!
Maudit soit le bonheur, maudites la science,
La prière et la foi!
Maudite sois-tu, patience!
A moi, Satan! à moi!

Méphistophélès apparaissant.


SCÈNE II
Faust et Méphistophélès

N° 4 - Duo

MÉPHISTOPHÉLÈS
Me voici! – D'où vient ta surprise?
Ne suis-je pas mis à ta guise?
L'épée au côté, la plume au chapeau,
L'escarcelle pleine, un riche manteau
Sur l'épaule; – en somme
Un vrai gentilhomme!
Eh bien! que me veux-tu, docteur!
Parle, voyons! ... – Te fais-je peur?

FAUST
Non!

MÉPHISTOPHÉLÈS
Doutes-tu de ma puissance?

FAUST
Peut-être!

MÉPHISTOPHÉLÈS
Mets-la donc à l'épreuve!

FAUST
Va-t'en!

MÉPHISTOPHÉLÈS
Fi! c'est là ta reconnaissance!
Apprends de moi qu'avec Satan
L'on en doit user d'autre sorte,
Et qu'il n'était pas besoin
De l'appeler de si loin
Pour le mettre ensuite à la porte!

FAUST
Et que peux-tu pour moi?

MÉPHISTOPHÉLÈS
Tout ... Mais dis-moi d'abord
Ce que tu veux; – est-ce de l'or?

FAUST
Que ferai-je de la richesse?

MÉPHISTOPHÉLÈS
Bon, je vois où le bât te blesse!
Tu veux la gloire?

FAUST
Plus encor!

MÉPHISTOPHÉLÈS
La puissance?

FAUST
Non! Je veux un trésor
Qui les contient tous! ...
Je veux la jeunesse! ...
A moi les plaisirs,
Les jeunes maîtresses!
A moi leurs caresses!
A moi leurs désirs!
A moi l'énergie
Des instincts puissants,
Et la folle orgie
Du cœur et des sens!
Ardente jeunesse,
A moi les désirs,
A moi ton ivresse,
A moi les plaisirs!

MÉPHISTOPHÉLÈS
Fort bien!
Je puis contenter ton caprice.

FAUST
Et que te donnerai-je en retour?

MÉPHISTOPHÉLÈS
Presque rien!
Ici, je suis à ton service,
Mais là-bas, tu seras au mien!

FAUST
Là-bas? ...

MÉPHISTOPHÉLÈS
Là-bas ....
(Lui présentant un parchemin)
Allons, signe! – Eh quoi! ta main tremble!
Que faut-il pour te décider?
La jeunesse t'appelle; ose la regarder!

Apparition de Marguerite au Rouet

FAUST
O merveille!

MÉPHISTOPHÉLÈS
Eh bien! que t'en semble?

FAUST
Donne! ...

MÉPHISTOPHÉLÈS
Allons donc! ...
(Prenant la coupe restée sur la table)
Et maintenant,
Maître, c'est moi qui te convie
A vider cette coupe où fume en bouillonnant
Non plus la mort, non plus le poison; mais la vie!

FAUST
(prenant la coupe)
A toi, à toi, à toi,
Fantôme adorable et charmant!

Il vide la coupe et se trouve métamorphosé en jeune et élégant seigneur. La vision disparait.

MÉPHISTOPHÉLÈS
Viens!

FAUST
Je la reverrai?

MÉPHISTOPHÉLÈS
Sans doute.

FAUST
Quand?

MÉPHISTOPHÉLÈS
Aujourd'hui.

FAUST
C'est bien!

MÉPHISTOPHÉLÈS
En route!


Creative Commons License
この日本語テキストは、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
の下でライセンスされています。
@ 藤井宏行



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|