第2幕

(公爵の館の客間。両側に扉、奥の大扉は閉まっている。その左右には左手に公爵、右手に公爵夫人の全身の肖像画がかかっている。ビロードのクロスで覆われたテーブルの脇に背の高い肘掛椅子ひとつとその他の調度品。)


No.7 情景とアリア

公爵
(苛立って登場)
あれがさらわれた、
いつの間に、誰の
しわざ、そんな気配があったなら
目を離しはしなかったものを。
戸は開いて、家はもぬけの殻だ。
あれは今どこにいるのか。
この胸に初めて愛の
喜びを教えてくれた
あの優しい眼差しは、
清らかなあの瞳は
あぁどこへ行ったのか。
何者が? 必ず仇は討つぞ。
あの人の嘆きを思えば。

涙のたまが
まつげの先に、
哀れや君の
悲しみ嘆き、
我が名を呼ぶ声を
我が名を呼ぶ声を
聞きつつ我は
あぁ不甲斐なき身は
助けもできず、
あぁ君の幸せを
願いし祈り
今は甲斐もなき、
全て失われ
今は空し。
ただ君の幸せを願(ねご)うたに、
あぁ君の幸(さち)を
願うたのに、
あぁ、空し。

(マルッロ、チェプラーノ、ボルサ、廷臣たちが中央扉から登場)

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
殿様!

公爵
何だ?

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
奴の
女がさらわれました。

公爵
どこから?

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
家から。

公爵
なに、ばかな、どうした、次第だ、話せ。

(座る)

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
日が暮れて間もない頃、
町はずれのあたりを
探したら類いまれな
女を見つけた。
それがまさしくリゴレット
の思いものというわけ。
それをうまくさらうのが
こちらの計略。
チェプラーノの奥方を
さらうと奴をだまして、
この梯子押さえろと
奴の目と耳をし
ばり、それそれしっかり押さえていろと、
うまくだましてその女を
かどわかしてきました。
奴がそれに気づいたら
喚き散らすが関の山、
喚き散らすが関の山、関の山
これでやっと日頃の恨みが晴らせた、
あの嫌なせむしをこれでやっとやっつけた、
日頃の恨みが晴らせた、
日頃の恨みが晴らせた、
あいつめ喚き散らすが関の山。

公爵
何と、それはあの娘だ!
(廷臣たちに)
その娘は今どこに?

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
我らの手でこちらに。

公爵
今(別訳:この)城の中に!
(歓喜に立ち上がり)
あの呼び声は
強く我を招く。
翼あれば
かの人のもとへ。
すべては君
がためならば。
やがていつかは
君も知るべし、
たとえ王者とて
いかにわりなきを。
たとえ王なりとて
恋のしもべとなるこそ
我が喜びなり。

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
いつにないうきうきと楽しそうな
あのご様子、どうしたことだろう。
いつにないうきうきと楽しそうな
あのご様子、どうしたこと、どうしたことだろう。
楽しそう、どうしたことだ、
楽しそう、どうしたことだ、
ほんとに今日は珍しい。

(公爵は中央扉から慌ただしく退場。リゴレットが苦悩に抑圧されて口ずさみながら登場。)

No.8 情景とアリア

マルッロ
来たな、リゴレット!

リゴレット
ララ、ララ、ララ…

合唱
来たぞ、静かに。

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
お早う、リゴレット。

リゴレット
奴らのしわざだ。

チェプラーノ
おい道化どうした?

リゴレット
おい道化どうした?
どうも臭い、
ただ事じゃない。

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
ハ、ハ、ハ。

リゴレット
ララ、ララ、ララ…
(辺りを不安げにうかがいながら)
どこへ隠した?

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
うろたえておるわ。

リゴレット
ララ、ララ、ララ…

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
おい、見ろ、うろたえているわ。

リゴレット
(マルッロに)
昨晩は
夜風に当たり
風邪めしませぬか。

マルッロ
昨夜は。

リゴレット
その昨夜は。

マルッロ
よく寝ていた。

リゴレット
それなれば、夢を見たかな。
ララ、ララ、ララ…

(その場を離れ、テーブルの上のハンカチを見て、そのイニシャルに不安を覚える)

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
見ろ、見ろ、探しおるわ。

リゴレット
(ハンカチを投げて)
これは違う。
殿はどちら?

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
いや、お休み。

(公爵夫人の小姓登場)

小姓
奥方が殿に御用。

チェプラーノ
だめだ。

小姓
でも先程まで。

ボルサ
お出掛け。

小姓
刀もなしで。

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
悟りの
悪い奴め、誰にも会わぬ。

リゴレット
(傍でこの会話に耳を傾けていたが、不意に割り込んで)

さてはここに、奥にいるな。

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
え?

リゴレット
お前らが昨夜
かすめた娘、
今すぐ返せ、返せ。

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
女がほしけりゃ、ほかを
探せ。

リゴレット
我が娘だ。

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
娘か!

リゴレット
そう、娘だ、大したものだ。
おい、笑わないのか、
ここに、いるなら、さぁ返せ。
(中央扉に駆け寄るが、廷臣らが行く手を遮る)


お前ら、腐った奴め、
幾らで娘を売ったか?
いつもの汚い手口だ、
だが、そうはさせないぞ。
さぁ返せ、たとえ素手でも
目にもの見せてやるぞ。
我が子を守る親の
すさまじい力を見よ。
その戸を、人殺しめ、悪魔め、
早く開けろ、早く早く開けろ!

(なおも扉に詰め寄るが、廷臣たちにまたもや阻止され、やや争うが、力尽きて戻る)
あぁ、みんなは私の邪魔を
(泣く)
する、何故だ。
あぁ、お願いだ、マルッロ、君は
心優しい人だ、
あれはどこにいるのだ?
マルッロ、頼む、
どこへ隠した、どこへ?
ここか、違うか、では、あそこか、違う、ではどこ。
言わぬか、あぁ!
返してくれ、お願いだ、
わしには娘だけなのだ。
あなたがたにはそれは
たやすいことだ。
この世界中にただひとり、
お願いだ、お願いだ、
私の娘、
私の宝を返
してくれ、早く
この手に返して、
頼む、お願いだ、早くこの手に。

(ジルダが左手の部屋から現われて父親の腕に飛び込む)


No.9 情景と二重唱

ジルダ
お父様!

リゴレット
わしのジルダ!
これだ、わしの身寄り
のすべてだ、もう怖がるな、
我が娘。
(廷臣たちに)
これは冗談か、
さぁもう今は泣かぬ、
(ジルダに)
なぜ泣くのだ?

ジルダ
恥かしいことを。

リゴレット
何をいうのだ?

ジルダ
あぁお願い、二人だけで。

リゴレット
(廷臣たちに)
お願いだ、皆の衆、
二人だけにしてくだされ、
誰も来ぬように、お願いだ。

(肘掛椅子にくずれる)

ボルサ、マルッロ、チェプラーノ、合唱
女と馬鹿には
相手になるまい、
ではこのところは、
どいてやろうか。

(中央から出て扉を閉める)

リゴレット
さあ、話せ。

ジルダ
あぁ、神よ、勇気を。

いつもお寺へ
参るたびごと、
きれいな若者、
心をとらえ、
ものは言わずとも
心はいつか通う。
思いがけなく
声かけられて、
私を好きだと
声震わせて、
この胸は高鳴り
早鐘のように。
それだけでただ慕わしく
焦がれる私、
そのとき彼らが
私を捕え、
嫌がるを無理やり
この屋敷まで。

リゴレット
あぁ、我が祈りを
何とききたもう。
たとえこの身は
いかになろうとも、
我が娘だけは
神の御許(みもと)へと
祈った、だのに何もかも
すべてついえた。
何もかも皆滅びた。
あぁ、さあ、泣け、我が子よ、この胸に、
ここで涙を流すがいい。
あぁ、さあ、泣け、我が子よ、この胸に、
さぁ、涙流すのだ、
泣け、泣くのだ、この胸で、泣くのだ、
泣け、泣くのだ、この胸で、泣くのだ、
父の胸で、父の胸で、あぁ、
泣くのだ、あぁ泣くのだ、
父の胸で泣くのだ。

ジルダ
あぁ、おそばにいれば
このやすらい。
この胸にいれば、
この胸にいれば、
おそばにいれば慰め、
おそばに、おそばにいれば慰め、
おそばに、おそばに、おそばにいて、
あぁこうして、あぁおそばにいれば、
いれば安らい。

リゴレット
すべきことはすべて終わった、
この不吉な場所に用はない。

ジルダ
えぇ。

リゴレット
一日でこうも変わるものか!

(廷吏が登場し、鉾槍兵に護衛されたモンテローネ伯爵が続き、広間の奥を横切る)

廷吏
開けろ、モンテローネ殿、お引き渡しを。

モンテローネ
(肖像画に向かって立ち止まり)
わしの呪いもきかぬとあれば、
剣もその胸を貫かぬなら(別訳:神の裁きの下る日まで)、
悪魔がお前を守るだろう。

(中央扉から衛兵らに守られて退場)

リゴレット
その恨みは、今に必ず(別訳:わしが晴らす)。
(激昂して肖像画の方を向いて)
この恨みを忘れまいぞ、
必ず仇を討つ、
裁きの時は近い、
これぞ神の怒り、
恐れよ、神の裁き、
道化とてあなどるまい。

ジルダ
恐ろしい事はやめて、
恐ろしいその目の光。
あの方を許してあげて、
神の恵みにかけて、
お許しを、お許しを。

リゴレット
恨み、恨み!

ジルダ
たとえ裏切られても
君いとしさは変らぬ。

リゴレット
いや! いや!
恐れよ神の裁き、
道化とてあなどるまい、
あなどるまいぞ、あなどるまい、
道化だとてこの恨みは晴らさねば。

ジルダ
言わないで
神様のお恵みにかけて
あの方をお許しください。

(二人、中央扉から退場)
ATTO SECONDO

Salotto nel palazzo ducale. Vi sono due porte laterali, una maggiore nel fondo che si schiude. Ai suoi lati pendono i ritratti, in tutta figura, a sinistra del Duca, a destra della sua sposa. V'ha un seggiolone presso una tavola coperta di velluto e altri mobili.

No. 7 - Scena ed Aria

DUCA
entrando, agitato
Ella mi fu rapita!
E quando, o ciel?… ne' brevi
Istanti, prima che il mio presagio interno
Sull'orma corsa ancora mi spingesse!
Schiuso era l'uscio! e la magion deserta!
E dove ora sarà quell'angiol caro?
Colei che prima poté in questo core
Destar la fiamma di costanti affetti?
Colei sì pura, al cui modesto sguardo
Quasi spinto a virtù talor mi credo!
Ella mi fu rapita!
E chi l'ardiva?… ma ne avrò, ma ne avrò vendetta.
Lo chiede il pianto della mia diletta.

Parmi veder le lagrime
Scorrenti da quel ciglio,
Quando fra il dubbio e l'ansia
Del subito periglio,
Dell'amor nostro memore
Dell'amor nostro memore
Il suo Gualtier chiamò.
Ned ci potea soccorrerti,
Cara fanciulla amata;
Ei che vorria coll'anima
Farti quaggiù beata;
Ei che le sfere agli angeli
Ei che le sfere agli angeli
Per te non invidiò,
Ei che le sfere, le sfere agli angeli per te
Per te, le sfere agli angeli
Per te non invidiò,
ah, non invidiò per te.

Marullo, Ceprano, Borsa ed altri cortigian, entrano dal mezzo.

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Duca, Duca!

DUCA
Ebben?

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
L'amante
Fu rapita a Rigoletto.

DUCA
Come? E d'onde?

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Dal suo tetto.

DUCA
Ah! Ah! dite, come fu, dite, dite, come fu?

Siede

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Scorrendo uniti remota via,
Brev'ora dopo caduto il dì,
Come previsto ben s'era in pria,
Rara beltà ci si scopri.
Era l'amante di Rigoletto,
Che vista appena si dileguò.
Già di rapirla s'avea il progetto,
Quando il buffone ver noi spuntò;
Che di Ceprano noi la contessa
Rapir volessimo, stolto, credé;
La scala, quindi, all'uopo messa,
Bendato ei stesso ferma tené.
La scala quindi ei stesso, ei stesso ferma, ferma tené.
Salimmo, e rapidi la giovinetta
A noi riusciva quindi asportar.
Quand'ei s'accorse della vendetta
Restò scornato ad imprecar, ad imprecar,
Restò scornato ad imprecar, restò scornato ad imprecar,
Restò scornato ad imprecar, restò scornato ad imprecar,
Restò scornato ad imprecar, restò scornato ad imprecar,
Ad imprecar, restò scornato ad imprecar,
Ad imprecar, restò scornato ad imprecar,
Ad imprecar, ad imprecar, ad imprecar, ad imprecar.

DUCA
(Cielo!… È dessa, la mia diletta!)
ai cortigiani
Ma dove or trovasi la poveretta?

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Fu da noi stessi addotta or qui.

DUCA
(Ah, tutto il ciel non mi rapì!)
alzandosi con gioia
(Possente amor mi chiama,
Volar io deggio a lei:
Il serto mio darei
Per consolar quel cor.
Il serto mio darei
Per consolar quel cor.
Ah! sappia alfin chi l'ama
Conosca alfin chi sono,
Apprenda ch'anco in trono
Ha degli schiavi Amor.
Apprenda ch'anco in trono,
Ch'anco in trono ha degli schiavi,
Ha degli schiavi Amor.)

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Oh qual pensier or l'agita,oh qual pensier or l'agita,
Come cangiò d'umor, come cangiò, come cangiò d'umor,
Oh qual pensier or l'agita,oh qual pensier or l'agita,
Come cangiò d'umor, come cangiò, come cangiò d'umor,
Come cangiò, come cangiò d'umor,
Come cangiò, come cangiò d'umor,
Come cangiò, cangiò d'umor.

Il Duca esce frettoloso dal mezzo. Rigoletto entra canterellando con represso dolore.

No. 8 - Scena ed Aria

MARULLO
Povero Rigoletto!

RIGOLETTO
La ra, la ra, la la…

CORO
Ei vien… silenzio!

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Oh, buon giorno, Rigoletto.

RIGOLETTO
(Han tutti fatto il colpo!)

CEPRANO
Ch'hai di nuovo, buffon?

RIGOLETTO
Ch'hai di nuovo, buffon?
Che dell'usato
Più noioso voi siete.

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Ah! ah! ah!

RIGOLETTO
La ra, la ra, la la…
spiando inquieto dovunque
(Ove l'avran nascosta? … )

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
(Guardate com'è inquieto!)

RIGOLETTO
La ra, la ra, la la…

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
(Sì, sì, Guardate com'è inquieto!)

RIGOLETTO
a Marullo
Son felice
Che nulla a voi nuocesse
L'aria di questa notte…

MARULLO
Questa notte!

RIGOLETTO
Sì … Ah, fu il bel colpo!

MARULLO
S'ho dormito sempre!

RIGOLETTO
Ah, voi dormiste!… Avrò dunque sognato!
La ra, la ra, la la…

S'allontana e vedendo un fazzoletto sopra una tavola ne osserva inquieto la cifra.

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
(Ve', ve' come tutto osserva!)

RIGOLETTO
gettandolo
(Non è il suo.)
Dorme il Duca tuttor?

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Si, dorme ancora.

Comparisce un paggio della Duchessa.

PAGGIO
Al suo sposo parlar vuol la Duchessa.

CEPRANO
Dorme.

PAGGIO
Qui or or con voi non era?

BORSA
È a caccia.

PAGGIO
Senza paggi!… senz'armi!

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
E non capisci
Che per ora vedere non può alcuno?

RIGOLETTO
che a parte è stato attentissimo al dialogo, balzando improvviso tra loro prorompe:
Ah! Ella è qui dunque! Ella è col Duca!

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Chi?

RIGOLETTO
La giovin che stanotte
Al mio tetto rapiste.
Ma la saprò riprender!… Ella è là…

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
Se l'amante perdesti, la ricerca
Altrove.

RIGOLETTO
lo vo'mia figlia!

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
La sua figlia!

RIGOLETTO
Sì, la mia figlia! d'una tal vittoria…
Che? adesso non ridete?
Ella è là… la vogl'io… la renderete.
Corre verso la porta di mezzo, ma i cortigiani gli attraversano il passaggio.

Cortigiani, vil razza dannata,
Per qual prezzo vendeste il mio bene?
A voi nulla per l'oro sconviene,
Ma mia figlia è impagabil tesor.
La rendete! o, se pur disarmata,
Questa man per voi fora cruenta;
Nulla in terra più l'uomo paventa,
Se dei figli difende l'onor.
Quella porta, assassini, assassini,
M'aprite la porta, la porta, assassini, m'aprite!

Si getta ancor sulla porta che gli è nuovamente contesa dai gentiluomini; lotta alquanto, poi ritorna spossato.
Ah! voi tutti a me contro venite…
piange
Tutti contro me!…
Ah! Ebben, piango Marullo… Signore,
Tu ch'hai l'alma gentil come il core,
Dimmi tu dove l'hanno nascosta?
Marullo… Signore,
Dimmi tu dove l'hanno nascosta?
È là, non è vero, e là, non è vero, e là, non è vero?
Tu taci… ahimè!…
Miei signori… perdono, pietate…
Al vegliardo la figlia ridate…
Ridonarla a voi nulla ora costa,
A voi nulla ora costa,
Tutto, tutto al mondo è tal figlia per me.
Signori, perdon, perdono, pietà …
Ridate a me la figlia,
Tutto al mondo è tal figlia per me.
Ridate a me la figlia,
Tutto al mondo ell'è per me
Pietà, pietà, Signori, pietà, Signori, pietà.

Gilda esce dalla stanza a sinistra e si getta nelle paterne braccia.

No. 9 - Scena e Duetto

GILDA
Mio padre!

RIGOLETTO
Dio! mia Gilda!
Signori, in essa è tutta
La mia famiglia… Non temer più nulla,
Angelo mio…
ai cortigiani
Fu scherzo, non è vero?
lo, che pur piansi, or rido …
a Gilda
E tu a che piangi?

GILDA
Ah, l'onta, padre mio!

RIGOLETTO
Cielo! che dici?

GILDA
Arrossir voglio innanzi a voi soltanto…

RIGOLETTO
ai cortigiani
Ite di qua voi tutti!
Se il Duca vostro d'appressarsi osasse,
Ch'ei non entri, gli dite, e ch'io ci sono!

Si abbandona sul seggiolone.

BORSA, MARULLO, CEPRANO, CORO
(Coi fanciulli e co' dementi
Spesso giova il simular;
Partiam pur, ma quel ch'ei tenti
Non lasciamo d'osservar.)

Escono dal mezzo e chiudono la porta.

RIGOLETTO
Parla… siam soli.

GILDA
(Ciel! dammi coraggio!)

Tutte le feste al tempio
Mentre pregava Iddio,
Bello e fatale un giovine
Offriasi al guardo mio…
Se i labbri nostri tacquero,
Dagli occhi il cor, il cor parlò.
Furtivo fra le tenebre
Sol ieri a me giungeva…
Sono studente e povero,
Commosso mi diceva,
E con ardente palpito
Amor mi protestò.
Partì, partì il mio core aprivasi
A speme più gradita,
Quando improvvisi apparvero
Color che m'han rapita,
E a forza qui m'addussero
Nell'ansia più crudel.

RIGOLETTO
(Ah! Solo per me l'infamia
A te chiedeva, o Dio …
Ch'ella potesse ascendere
Quanto caduto er'io.
Ah, presso del patibolo
Bisogna ben l'altare!
Ma tutto, ma tutto ora scompare,
L'altare si rovesciò!
Tutto scompare, l'altare si rovesciò!)
Ah! piangi, piangi, fanciulla, fanciulla, piangi,
Scorrer, scorrer fa il pianto sul mio cor.
Piangi, piangi, fanciulla, fanciulla, piangi,
Scorrer, scorrer fa il pianto sul mio cor.
Piangi, piangi, piangi, scorrer fa il pianto sul mio cor.
Piangi, piangi, piangi, scorrer fa il pianto sul mio cor.
Fa il pianto sul mio cor, fa il pianto sul mio cor, ah,
Sul mio cor, ah, scorrer fa il pianto,
Mia figlia, mia figlia, sul mio cor.

GILDA
Padre, in voi parla un angelo
Per me consolator.
Padre, in voi parla un angelo,
Padre, in voi parla un angelo,
Padre, in voi parla un angelo,
Consolator, padre, in voi parla un angelo,
Consolator, angelo consolator, angelo consolator,
Ah, consolator, ah, padre, in voi un angelo,
Un angelo consolator.

RIGOLETTO
Compiuto pur quanto a fare mi resta,
Lasciare potremo quest'aura funesta.

GILDA
Sì.

RIGOLETTO
(E tutto un sol giorno cangiare poté!)

Entra un usciere seguito dal Conte di Monterone, che attraversa il fondo della sala fra gli alabardieri.

USCIERE
Schiudete! ire al carcere Monteron dee.

MONTERONE
fermandosi verso il ritratto
Poiché fosti invano da me maledetto,
Né un fulmine o un ferro colpiva il tuo petto,
Felice pur anco, o Duca, vivrai.

Esce fra le guardie dal mezzo.

RIGOLETTO
No, vecchio, t'inganni … un vindice avrai.
Si volge con impeto al ritratto.
Sì, vendetta, tremenda vendetta
Di quest'anima è solo desio…
Di punirti già l'ora s'affretta,
Che fatale per te tuonerà.
Come fulmin scagliato da Dio,
Te colpire il buffone saprà.

GILDA
O mio padre, qual gioia feroce
Balenarvi negli occhi vegg'io!
Perdonate: a noi pure una voce
Di perdono dal cielo verrà.
Perdonate, perdonate!

RIGOLETTO
Vendetta! Vendetta! No! No!

GILDA
(Mi tradiva, pur l'amo; gran Dio,
Per l'ingrato ti chiedo pietà!)

RIGOLETTO
No! No!
Come fulmin scagliato da Dio,
Te colpire il buffone saprà.
Colpire te il buffone, te colpire saprà,
Sì, sì, colpire, te colpire il buffone saprà.

GILDA
Perdonate.
A noi pure il perdono dal cielo verrà,
A noi verrà, ah perdonate, perdonate.

Escono dal mezzo.


All rights reserved
© Asahina Takashi
最終更新:2022年10月28日 19:42