第1幕


第1場

【若いアルルの娘たち】
歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!
緑色したバッタみたいに
お日さまの下で 畑の草の中で
歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!
若い娘たちは
そして働く女たちは
夏の光が
私たちをうきうきさせるのよ!
私たち そっくりね
黄色のハチたちと
羽根をブンブン言わせながら
真っ赤なお花の上で
お喋りするのが大好きなの!
歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!
緑色したバッタみたいに
お日さまの下で 畑の草の中で
歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!

(彼女たちは籠を桑の葉で一杯にする 占い師のタヴェンが登場)

第2場

【タヴェン】
(奥で立ち止まり 自分の杖にもたれ掛る)
聞くがいいよ あの娘たちの歌を 笑い声を
この娘たち 幸せな心の!
この娘たちは知らぬ その魅力が自分を引き寄せることを
狩人の罠の中へと まるで空の鳥のように
そしていつかため息をつく日が来るのだよ
目に涙を浮かべて!
聞くがいいよ あの娘たちの歌を 笑い声を
この娘たち 幸せな心の!

【クレマンスと若い娘たち】
(笑いながら)
あれはタヴェンね 占い師の
杖を持ってる
あの人の古いコートったら
ほこりよりも灰色だわ!
あれは占い師のタヴェンね
杖を持ってる!
私たちのささやかな野原に
あの人 石を投げたのよ!
あれはタヴェンね 占い師の
杖を持ってる!

【幾人かの娘たち】
来たらいいわ 狩人だって!
私たち 笑ってやるのよ そいつの罠なんか

【他の娘たち】
緑の春には怖くはないわ
寒さも 雪も!

【幾人かの娘たち】
鳥は 大空の支配者なのよ
逃げてやるわ 猟師たちから!

【他の娘たち】
私たちの歌は追い払うもん
悩みも 涙も!

(タヴェンは腰をかける 疑うように首を振りながら)


【クレマンス】
私 もし 偶然に
どこかの王子さまと恋に落ちて 私にその手を差し出して貰ったなら 若くて 勇敢で ハンサムで 気品がある人だったら
私 宮殿に連れて行って貰うんだけどなあ 明日にでも!
女王様に えらい人になって
長いマントをまわりに引きずって
ミンクの毛皮を着てさ 金の刺繍の
あんたたちの中へね 私笑っちゃうけど 考えるだけで
また会いに戻ってくるのよ
私の故郷へね プロヴァンスの!

(ミレイユが舞台に登場 籠を手に持って ほほ笑みながら若い娘たちのグループの真ん中に進み出る)

第3場

【ミレイユ】
私 もし偶然に 若い男の子が
私に優しく言ったなら:ミレイユ ぼくは君を愛してるよ!って
貧乏でも シャイでも 自意識過剰でもかまわないわ
私は耳を傾けるでしょう 自分の心に 理性じゃないの
心配なんかしない 笑われたり責められたりしても
まるで透明な水のように その子の心の中に
私は手を伸ばすの…そして私は彼のお嫁さんになるのよ

【若い娘たち】
(笑いながら)
誰がそんなこと言ってるの?あなたなの ミレイユ?

【ヴィオレーヌ】
急いで しっかり聞きましょ!
しっかり聞きましょ:
美しい少女が欲しかったのは
素敵な籠…

【アザライス】
上手な籠作りの
ヴァンサンは彼女に作ってあげた…

【ノラーデ】
そしてちょっと見ただけで
すばらしい出来の籠だったから
彼は引き換えに貰ったのよ
お別れのキスをね!

【タヴェン】
(立ち上がってミレイユに近づき)
お黙りなさい!嘘はいけないよ!
ミレイユは一番賢明なんだ!

【ミレイユ】
ヴァンサンはその贈り物にとても感謝したわ
心を込めてね 率直に言えば
私 もっとあげれば良かったと思ってるの!

【若い娘たち】
(からかうように笑いながら)
私たちの誰が選ぶでしょう 籠作り職人を恋人なんかに!

(彼女たちは籠を手に取り 木の下に散らばって行く)


歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!
緑色したバッタみたいに
お日さまの下で 畑の草の中で
歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!

【ミレイユ】
空が輝いてる 鳥が歌ってる!
今日 何もないのよ 私を悲しませるものは!

(このワルツは1889年に当時の役者の要請によりグノーによって追加された)

おお 軽やかなツバメさん
忠実なお使いよ
私の愛する人のところに
元気に飛んで行って
そして彼に伝えてちょうだい
私の甘い苦しみのことを
彼に話して 私の代わりに
そして伝えて 愛している!って
ヴァンサンは信じてくれるわ 私の誓いを!
飛んで 元気に飛んで!ああ!
おお 軽やかなツバメさん
忠実なお使いよ
私の愛する人のところに
元気に飛んで行って
飛んで 元気に飛んで!ああ!

第4場

【タヴェン】
それは本当なのかい?…こっそり教えておくれよ 耳打ちして
本当なのかい ヴァンサンが愛されているのは ミレイユに?
話しておくれ 恐れずに さあ お話しよ!
お前は彼を好きなのかい?

【ミレイユ】
ええ!

【タヴェン】
(悲しそうに)
金持ちと貧乏人ってのは 悪い組み合わせだね!
あたしは未来を読むのさ おおミレイユ!
だがら恐ろしいんだよ!…お聞き…
もしいつか お前の心が悲しみに沈み
不運に襲われたなら お前のことでも 彼のことでもいい
思い出すんだよ このタヴェンを!あたしを信じて かわいい子 そしてここにおいで あたしに相談しに

(彼女はゆっくりと歩き去る)

第5場

【ミレイユ】
(陽気に)
さようなら やさしいタヴェン!…さようなら!
空は輝いてる!
鳥が歌ってる!
今日 何もないのよ 私を悲しませるものは!

(ヴァンサンが木の下を通り過ぎるのを見て)

あなたね ヴァンサン

【ヴァンサン】
ミレイユ!

(彼は立ち去ろうと何歩か歩く)

【ミレイユ】
どこへ行くの そんなに急いで?

【ヴァンサン】
畑に行くのさ お天気が良いからね

【ミレイユ】
ちょっと止まれないの 私と少しお喋りするために?

(芝生の上に座る)

私 疲れてるから ここで休みたいわ

【ヴァンサン】
(ミレイユに近づいて)
ああ!もしぼくが自分の欲望に従うのだったら
ミレイユ 君の側でぼくは一生を過ごすのだろうに!
あそこの 粗末なぼくの家に
ぼくはずっと寂しく暮らしてる
ぼくの妹と 父と一緒に
老いた籠作りはあまり話さないけれど
ぼくの妹は働いて歌うんだ…
そしてぼくは夢中でそれに耳傾けてる

【ミレイユ】
あなたの妹さんのこと ヴァンサン…
あなたは私に話してなかったわ
名前は?若くてきれいな子なの?

【ヴァンサン】
ヴァンスネットさ 君と同い年で 君そっくりだ
だけどあの子は慎ましい麦の花なんだ
その姉さんの方は真っ赤なバラだけど
ヴァンスネットは妹なんだ ミレイユの!
集まって来た若い男たちの前で
もしも君が妹の横に現れたなら
君の方なのさ 誰よりも美しいのは!

【ミレイユ】
(ちょっと困惑して)
おお!ヴァンサンって
良く知ってるのね 何でも素直に話すこと!
話がとても魅力的だわ
誰もが思わずほほ笑んでしまうような!
おお!ヴァンサンって!

【ヴァンサン】
ヴァンサンのように、
誰だって君に同じことを言うはずさ!
優しく愛に満ちた表情で
誰もが君を追いかけ 君を讃えるだろう
ヴァンサンのように!

【ミレイユ】
あなたの妹さんもきれいな人なのでしょう
それ以上に、あなたは私がいいと思うのね!

【ヴァンサン】
ああ もちろん それ以上にさ!

【ミレイユ】
なぜなの
ヴァンサン 私の何がいいの あなたにとって?

【ヴァンサン】
何がだって!
神さまの鳥以上にさ あの空を横切る
あのコオロギ以上にさ
畝の中に隠れて
美しくなくても 歌と優美さを持ってる!
ぼくが落ち込んだとき からかうような歌声で
ヴァンスネットは時には笑いながら ぼくを慰めてくれる
だけど 君ならほんのちょっとした言葉だけで
ぼくの耳を魅了し ぼくの心を喜ばせるんだ!

【ミレイユ】
おお!ヴァンサンって
良く知ってるのね 何でも素直に話すこと!
話がとても魅力的だわ
誰もが思わずほほ笑んでしまうような!
おお!ヴァンサンって!

【ヴァンサン】
(彼女を腕の中に愛情込めて抱く)
ヴァンサンのように、
誰だって君に同じことを言うはずさ!
優しく愛に満ちた表情で
誰もが君を追いかけ 君を讃えるだろう
ヴァンサンのように!

【ミレイユ】
でももう時間がないわ…私忘れてた あなたの話を聞いてて
他のみんなが私を待ってるの
さようならヴァンサン!さようなら 素敵な籠作りさん
さあ手伝ってね 私の籠を頭に載せるのを

【コーラス】
(舞台裏で)
ミレイユ!

【ミレイユ】
(ヴァンサンの愛の抱擁を振りほどき)
私を探してるわ!私を呼んでる!
急いでお別れしましょう!

【ヴァンサン】
(キスして彼女の額に触れる)
さよなら ミレイユ!さよなら!…

【ミレイユ】
(蒼ざめ 心動かされて ヴァンサンのキスの下で)
聞いて そして忘れないで!神さまの眼差しのもと
祝福された敷居の前で あの古いチャペルの
私はあなたにするわ ヴァンサン 聖なる約束を!
もしも不幸が私たちのどちらかを襲ったなら
聖人さまのもとに二人一緒!…聖人さまにひざまずきましょう!

【ヴァンサン】
ああ さよなら さよなら!

【ミレイユ】
さようなら!

(彼らは別れて行く)

【コーラス】
(舞台裏で)
歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!
緑色したバッタみたいに
お日さまの下で 畑の草の中で
歌って 歌って 蚕を飼う娘たち
だって桑の葉摘みは大好きなのよ 歌うのが!
ACTE I


Scène 1

JEUNES FILLES ARLESIENNES
Chantez, chantez, Magnanarelles,
Car la cueillette aime les chants!
Comme les vertes sauterelles,
Au soleil, dans l'herbe des champs.
Chantez, chantez, Magnanarelles,
Car la cueillette aime les chants!,
Fillettes rieuses
Et laborieuses,
Un rayon d'été
Nous met en gaîté!
Nous sommes pareilles
Aux blondes abeilles,
Dont l'essaim léger
Sur les fleurs vermeilles
Aime à voltiger!
Chantez, chantez, Magnanarelles,
Car la cueillette aime les chants!
Comme les vertes sauterelles,
Au soleil, dans l'herbe des champs,
Chantez, chantez, Magnanarelles,
Car la cueillette aime les chants!

(Elles remplissent leurs corbeilles de feuilles de mûriers. Entre Taven la sorcière.)

Scène 2

TAVEN
(s'arrêtant au fond, appuyée sur son bâton)
Ecoutez-les chanter et rire,
Ces fillettes au coeur joyeux!
Elles ne savent pas qu'un charme les attire
Au piège du chasseur, comme l'oiseau des cieux;
Et qu'un jour vient où l'on soupire
Avec des larmes dans les yeux!
Ecoutez-les chanter et rire,
Ces fillettes au cœur joyeux!

CLEMENCE ET LES JEUNES FILLES
(riant)
C'est Taven la sorcière
Avec son aiguillon,
Et son vieux cotillon,
Plus gris que la poussière!
C'est Taven la sorcière
Avec son aiguillon!
Dans notre humble sillon
Elle a jeté sa pierre!
C'est Taven la sorcière
Avec son aiguillon!

QUELQUES FILLES
Qu'il vienne, le chasseur!…
nous, je ris de son piège.

AUTRES FILLES
Le vert printemps ne craint
ni le froid ni la neige!

QUELQUES FILLES
L'oiseau maître de l'air
échappe aux oiseleurs!

AUTRES FILLES
Nos chansons feront fuir
les soucis et les pleurs!

(Taven va s'asseoir à l'écart, hochant la tête d'un air de doute.)

CLEMENCE
Moi, si par aventure,
Quelque prince, amoureux venait m'offrir sa main,
Jeune, galant, bien fait et de noble stature,
Je me ferais conduire au palais, dès demain!
Impératrice et souveraine,
Avec un long manteau, qui traîne,
Doublé d'hermine et brodé d'or,
Parmi vous, j'en ris à l'avance,
Je reviendrais pour voir encor,
Mon pays de Provence!

(Mireille entre en scène, une corbeille à la main. Elle s'avance en souriant au milieu du groupe des jeunes filles)

Scène 3

MIREILLE
Et moi, si, par hasard, quelque jeune garçon,
Me disait doucement: Mireille, je vous aime!
Fût-il pauvre et timide et honteux de lui-même,
J'écouterais mon coeur plutôt que ma raison;
Et sans souci des rires ni du blâme,
Comme dans une eau claire ayant lu dans son âme,
Je lui tendrais la main… et je serais sa femme.

LES JEUNES FILLES
(riant)
Qui donc parle ainsi? Est-ce toi, Mireille?

VIOLAINE
Vite, ouvrez l'oreille!
Écoutez ceci:
La belle eut envie
D'un joli panier…

AZALAIS
En adroit vannier
Vincent l'a servie…

NORADE
Et voyez un peu
Comme tout s'arrange
Il eut en échange,
Un baiser d'adieu!

TAVEN
(se levant et s'approchant de Mireille)
Silence! vous mentez!
Mireille est la plus sage!

MIREILLE
Vincent pour son cadeau n'eut qu'un remerciement;
Et de bon coeur,.. je le dis, franchement,
J'aurais voulu lui donner davantage!

LES JEUNES FILLES
(avec un rire moqueur)
Qui de nous choisirait un vannier pour amant!..

(Elles reprennent leurs paniers et se dispersent sous les arbres.)

Chantez, chantez, Magnanarelles,
Car la cueillette aime les chants!
Comme les vertes sauterelles,
Au soleil, dans l'herbe des champs.
Chantez, chanta, Magnanarelles,
Car la cueillette âme les chants!

MIREILLE
Le ciel rayonne, l'oiseau chante!
Aujourd'hui, rien ne peut m'attrister!

(Cette valse a été ajoutée en 1889 par Gounod à la demande de l'interprète du rôle à l'époque)

O légère hirondelle,
Messagère fidèle
Vers mon ami
Vole gaîment
Et conte-lui
Mon doux tourment,
Parle-lui, pour moi-même,
Et dis-lui que je l'aime!
Vincent peut croire à mon serment!
Vole, vole gaîment! ah!
O légère hirondelle,
Messagère fidèle
Vers mon ami
Vole gaîment
Vole, vole gaîment! ah!

Scène 4

TAVEN
C'est donc vrai?… Conte-moi ton secret à l'oreille,
C'est donc vrai que Vincent est aimé de Mireille?
Parle sans crainte, allons, parle!
Tu l'aimes?

MIREILLE
Oui!

TAVEN
(tristement)
Richesse et pauvreté s'accordent mal ensemble!
Je lis dans l'avenir, ô Mireille!…
Et je tremble!… Écoute…
Si jamais. ton cœur navré d'ennui
S'alarme d'un malheur pour toi-même on pour lui
Souviens-toi de Taven! Compte sur moi, mignonne,
Et viens là-bas me consulter.

(Elle s'éloigne à pas lents.)

Scène 5

MIREILLE
(gaiement)
Adieu, bonne Taven !… Adieu!…
Le ciel rayonne!
L'oiseau chante!
Aujourd'hui rien ne peut m'attrister!

(Apercevant Vincent qui passe au fond, sous les arbres.)

C'est toi, Vincent.

VINCENT
Mireille!

(Il fait quelques pas pour s'éloigner)

MIREILLE
Où donc vas-tu si vite?

VINCENT
A courir par les prés le beau temps nous invite.

MIREILLE
Ne peux-tu t'arrêter près de moi pour causer?

(S'asseyant sur un banc de gazon.)

Je suis lasse et je veux ici me reposer.

VINCENT
(s'approchant de Mireille)
Ah! si je suivais mon envie,
Mireille, à vos côtés je passerais ma vie!
Là-bas, dans notre humble maison,
Je suis seul en toute saison
Avec ma soeur et mon vieux père.
Le vieux vannier ne parle guère,
Ma soeur travaille et chante…
Et j'écoute en rêvant.

MIREILLE
Ta soeur, Vincent…
Jamais tu ne m'as parlé d'elle,
Comment la nomme-t-on? est-elle jeune et belle?

VINCENT
Vincenette â votre âge et vous lui ressemblez.
Mais comme l'humble fleur des blés
Est soeur de la rose vermeille,
Vincenette est soeur de Mireille!
Devant les garçons assemblés
Si vous paraissiez auprès d'elle,
C'est vous qui seriez la plus belle!

MIREILLE
(un peu confuse)
Oh! c'Vincent,
Comme il sait gentiment tout dire!
Son parler est si caressant
Qu'on ne peut s'empêcher d'en rire!
Oh! c'Vincent!

VINCENT
Comme Vincent,
Chacun ici peut vous le dire!
D'un regard tendre et caressant
Chacun vous suit et vous admire,
Comme Vincent!

MIREILLE
Ainsi ta soeur est belle fille,
Et plus qu'elle pourtant tu me trouves gentille!

VINCENT
Oui, certes, et de beaucoup!

MIREILLE
Pourquoi,
Vincent?… Qu'ai-je do plus, pour toi?

VINCENT
De plus!
Et qu'a l'oiseau de Dieu qui vole et fend l'espace
De plus que le grillon
Caché dans le sillon,
Sinon la beauté même, et le chant et la grâce!
De mes ennuis, par un refrain moqueur,
Vincenette parfois en riant me console;
Mais de vous la moindre parole
Enchante mon oreille et réjouit mon coeur!

MIREILLE
Oh! c'Vincent!
Comme il sait gentiment tout dire!
Son parler est si caressant
Qu'on ne peut s'empêcher d'en rite!
Oh! c'Vincent!

VINCENT
(l'attirant dans ses bras avec amour)
Comme Vincent,
Chacun ici peut vous le dire
D'un regard tendre et caressant,
Chacun vous suit et vous admire,
Comme Vincent!

MIREILLE
Mais le temps passe… Et j'oublie à t'entendre
Que les autres sont à m'attendre.
Adieu, Vincent! Adieu, gentil vannier;
Viens m'aider à poser sur mon front mon panier.

LE CHŒUR
(dans la coulisse)
Mireille!

MIREILLE
(se dégageant de l'étreinte amoureuse de Vincent)
On me cherche! On m'appelle!
Vite séparons-nous!…

VINCENT
(effleurant son front d'un baiser)
Adieu, Mireille! Adieu!…

MIREILLE
(pâle et chancelante sous le baiser de Vincent)
Écoute et souviens-toi! Sous le regard de Dieu,
Devant le seuil béni de l'antique chapelle,
Je te donne, Vincent, un pieux rendez-vous!
Si jamais le malheur vient frapper l'un de nous
Aux Saintes tous les deux!… Aux Saintes à genoux!

VINCENT
Oui, adieu, adieu!

MIREILLE
Adieu!

(Ils se séparent)

LE CHŒUR
(dans la coulisse)
Chantez, chantez, Magnanarelles;
Car la cueillette aime les chants!
Comme les vertes sauterelles,
Au soleil, dans l'herbe des champs.
Chantez, chantez, Magnanarelles,
Car la cueillette aime les chants!


Creative Commons License
この日本語テキストは、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
の下でライセンスされています。
@ 藤井宏行


最終更新:2018年06月23日 09:57