オペラ作曲家別索引

オペラ対訳完成

その他対訳完成

対訳一部完成

このサイトについて

アクセス数

  • 今日  -
  • 昨日  -
  • 累計  -

翻訳エンジン


bose_soundlink_color_ii





第二幕


(恐ろしい森。何本かの植物の間から遠くに海が見える)


第1場

(アスタロッテと悪魔の合唱、地の下から湧き上がる)

CORO
支配者アルミーダの声により
コキュートスはアケローン(冥界の川)を渡る
この音もなく住みづらい浜辺に
われらの仕事で命を吹き込まねばならぬ

ASTAROTTE, CORO
上へ、仲間たちよ、 ここに足をとどめよ
ここでは恐ろしい松明を消せ
毒蛇の鞭は下に置け
ここの掟をよく守らせるのだ

CORO
アルミーダ様の新たな奇跡に
地獄の者はみな忠実になりましょう

PARTE DEL CORO
イドラオーテ王の姪は
陰の地の轟音を抑える

ALTRA PARTE DEL CORO
彼女の魔法の力が
唸り声をより合わせ、
苦しみが山となるところにも怒号は生じない

CORO
この音もなく住みづらい浜辺に
われらの仕事で命を吹き込まねばならぬ

ASTAROTTE
人間を超えた力で
暗い深淵の神を
いまこそ呼び出すのだ
この辺りでの名声は、
リナルド、恐るべき王者の中の第一人者の名は
星の上の人々まで
広がり
われらの永遠の苦痛となり、
彼の喜びにすべてを動かされ、統治される
だが、愛の罠で強き戦士を
虜にしたのだ。アルミーダ様は大胆にも彼から
思慮を、栄誉を、自由を奪い、
嫌悪するフランク人の
最上の剣士を最高指揮官から失わせた、
最終的にはシオンを取り戻すために。
彼に味方することは、おお神々よ
われらには軽いことのうちなのか?われらの働きを
陰の王に委ねます。われらのため
ゴッフレードを震え上がらせ、アルミーダ様を喜ばせよう

CORO
鉄と炎の城壁で
天の王国に敵対する
そこでは神々の家で
一日中戦うことができる
本当の、敗者は倒れ
かつての勇者に
ふたたびわれらは胸から
根絶やしにされることはない

ASTAROTTE
(雲の高いところから現れ)
さあ、時は来た
権力を、大胆に実行せよ。見よ、
アルミーダ様が近づいてくる。隠せ
彼女の魔法が向かうところ、
われらのあらゆる気配を急いで。
これはわれらの最高の神のごとき方からの合図だ

(消える)

第2場

(地面が合わさって、雲が消え去り、アルミーダとリナルドが乗る二頭の竜に引かれた馬車が現れる。
アルミーダは馬車を、花で飾られた椅子に変える。
竜は消える。リナルドは驚いて少し外へ出る)

RINALDO
私はどこにいるのか!・・

ARMIDA
私の側に

RINALDO
おお、わが至福のひと!

ARMIDA
私の素晴らしい宝!

RINALDO
あなたが私を呼ぶのなら・・

ARMIDA
いとしいひと、あなたが私を愛してくれるなら・・

ARMIDA, RINALDO
あらゆる厳しい運命に挑みましょう

ARMIDA
わたしのよき人、ここは
幸福で報いるよう名付けられた島です
私だけを見つめ、私たちの怨恨は
もうすべてやめにしましょう
そしてここにはあらゆる休息と平和と愛があります。
あなたへの再会を望み
あなたを自分のものにすることを希望します、他の人の望みに
譲るなどということは、もはや酷い望みです
たとえフランク人の指揮官でも
あなたの剣が鎖を切り
私の愛を信奉してくれることを思い描いていました
この計略はイドラオーテと私に罪があります

RINALDO
私の心を見てください、あなたをどんなに愛しているかを
すべては忘却の彼方へ去れ、
イドラオーテだけに私は罪がある
もはや私たちのお互いの愛を考えていない・・
だがなぜ囚われの私を
恐ろしい森へ連れてきたのですか?

ARMIDA
いえ、ここは愛の王宮です
ここが喜びの中心です

(アルミーダの合図で、場面は壮麗な宮殿の内部に変わる。
精霊やニンフや童子の姿になった妖怪たちが、
場面に喜びながら立ち現われ、様々な群れを作る)


CORO
そう、ここは愛の王宮
ここは喜びの中心

ARMIDA e RINALDO
この心はこんなにも驚嘆し
喜ばしい夢を見ているように思われる
奇妙で陽気な出来事は
まさしくその考えを混乱させる

ARMIDA, RINALDO, CORO
そう、ここは愛の王宮
ここは喜びの中心

ALCUNE NINFE
恋人たちよ歌いましょう、 陽気に踊りましょう
愛への信奉を歌い、育みましょう

TUTTE LE NINFE
恋人たちよ歌いましょう、 陽気に踊りましょう
愛への信奉を歌い、育みましょう

(ダンスを始める、ときおり歌と合わさる。童子たちは
リナルドに花輪を差し出す)

ARMIDA
優しさの王国で愛に
自然はいつも服従する
愛を尊重しない
大胆な心などどこにあるの?
その力強い炎を感じない人は
哀れなもの
胸のうちの心に持っているエナメルは
もはや心に上塗りできない

CORO
愛を尊重しない
大胆な心などどこにあるのか?

ARMIDA
枝葉の中で
歌とともに広がる愛の絶頂
音を立てない住民の
波に愛されるだけ
ヒルカニアの森の中のそこで
獰猛な野獣に愛され
愛のために豊かになり
私自身まだ泣いている

CORO
愛を尊重しない
大胆な心などどこにあるのか?

ARMIDA
新鮮な時は逃げ去っていく、
美しさは一瞬のもの、
もう一つ苦しいものは
移ろいやすい時間
だから愛を楽しみましょう
私たちの楽しい瞬間に
いまは花のような若さを
あなたは顔に出して笑って

(アルミーダはリナルドの隣に座る)

CORO
ああ!そうだ、愛を楽しむのだ
われらの楽しい瞬間を
いまは花のような若さを
顔に出して笑おう

(アルミーダは、リナルドの心から残っていた
栄光えの熱意を消してしまい、そこへさらに
愛を目覚めさせるために、若い兵士の姿をした亡霊を現れさせ、優雅なニンフに取り囲ませ、競って彼を誘惑させる。
彼はニンフたちの愛嬌をからかうおうとするが、
ニンフは次々に彼を自分のものにしようとして、
ついには彼から戦士の勲章を取り去り、
ニンフたちに花の冠と花輪に取り換えられる)

CORO
すべてがアルミーダ様の顔つきに現れている
平和が、愛が、喜びが、友情が。
アルミーダ様の王国にすべてが服従する
美女の統治するところにすべてが屈する
ATTO SECONDO


(Orrida selva. Frammezzo ad alcune piante vedessi il mare in distanza)

Scena Prima

(Astarotte e coro di demoni, sorgendo di sotto terra)

CORO
Alla voce d'Armida possente
Acheronte varcammo e Cocito.
Questo muto ed inospite lito
Per nostr'opra animar si dovrà.

ASTAROTTE, CORO
Su, consorti, qui fermisi il piede,
Qui spegnete le orribili tede,
Deponete il vipere flagello;
Tanto impone chi legge ne dà.

CORO
Al prodigio d'Armida novello
Tutto ligio l'inferno sarà.

PARTE DEL CORO
D'Idraote la regia nipote
Suol dell'ombre frenare il muggito.

ALTRA PARTE DEL CORO
Han possanza sue magiche note
D'addoppiar l'ululato, il ruggito
ove meta il dolore non ha.

CORO
Questo muto ed inospite lito
Per nostr'opra animar si dovrà.

ASTAROTTE
Sovr'umano potere.
Numi del tetro abisso,
Or qui ci chiama.
D'ogn'intorno la fama
Il nome spande di Rinaldo, il primo
Fra' temuti campioni
Di colui che su gli astri,
Per nostra pena eterna,
Il tutto a suo piacer move e governa.
Pur d'amoroso laccio il guerrier forte
Preda rimase; Armida osò rapirgli
Senno, onor, libertà, per far che manchi
Degli aborriti Franchi
Il maggior brando al capitan supremo,
E per toglier Sionne al fato estremo.
Il secondarla, o numi,
Non fra lieve per noi? Nell'opre nostre
Il re dell'ombre affida;
Per noi tremi Goffredo, esulti Armida.

CORO
Di ferro e fiamme cinti,
Contra il celeste impero
Là nel superno tetto
Sai che pugnammo un dì.
È ver, cademmo vinti;
Ma del valor primiero
Non anco a noi nel petto
Il germe inaridì.

ASTAROTTE
(Comparisce dall'alto una nube).
Ebben, l'istante è giunto
Da porre in opra e possa e ardir. Mirate,
S'appressa Armida. Ascoso,
Di sua magica verga ognun di voi
Al sibilo sia presto;
Del nostro maggior nume il cenno è questo.

(Spariscono)

Scena Seconda

(Giunta a terra la nube si dilegua e presenta un carro tirato da due draghi, su cui Armida e Rinaldo. Armida converte il carro in un seggio di fiori. I draghi spariscono. Rinaldo è quasi fuori di sé dalla sorpresa)

RINALDO
Dove son io!...

ARMIDA
Al fianco mio.

RINALDO
Oh me beato!

ARMIDA
Mio bel tesor!

RINALDO
Se tuo mi chiami...

ARMIDA
Caro, se m'ami,

ARMIDA, RINALDO
Sfido del fato tutto il rigor.

ARMIDA
Mio ben, questa che premi
Della Fortuna è l'isola nomata,
Sol nota a me qui si deponga omai
Ogni nostro rancore,
E qui tutto respiri e pace e amore.
Brama di rivederti,
Speme di possederti, all'altrui voglie
Ceder mi fe', non già crudel desio.
Finsi col franco duce mio malgrado,
e il tuo brando le catene troncando
A' miei seguaci amanti,
D'Idraote e di me punì la trama.

RINALDO
Vedi il mio cor se t'ama:
Tutto vada in oblio; solo
Idraote io colpevol estimo.
Or non si pensi che al nostro mutuo amor...
Ma prigioniero perché guidarmi
in orrida foresta?

ARMIDA
No; d'Amor la reggia è questa,
Ecco il centro del piacer.

(Al cenno d 'Armida la scena si cangia nell'interno d'un Magnifico palazzo. Larve in sembianza di genii, di ninfe, d'amorini e di piaceri ingombrano la scena, formando varii gruppi)

CORO
Sì, d'Amor la reggia è questa,
Questo è il centro del piacer.

ARMIDA e RINALDO
A quell’/quest’alma tal portento
Sembra un sogno lusinghier.
A sì strano e lieto evento
Si confonde il suo pensier.

ARMIDA, RINALDO, CORO
Si, d'Amor la reggia è questa,
Quest'è il centro del piacer.]

ALCUNE NINFE
Canzoni amorose, carole festose,
Cantate, formate, seguaci d'Amor.

TUTTE LE NINFE
Canzoni amorose, carole festose,
Cantiamo, formiamo, seguaci d'Amor.

(Succedono le danze, di quando in quando intrecciate col canto. Gli amorini presentano a Rinaldo ghirlande di fiori)

ARMIDA
D'Amore al dolce impero
Natura ognor soggiace.
Dov'è quell'alma audace
Che non apprezzi Amor?
Chi, misero, non sente
La fiamma sua possente,
Di smalto ha il core in petto,
O mai non ebbe un cor.

CORO
Dov'è quell'alma audace
Che non apprezzi Amor?

ARMIDA
Gli augei tra fronde e fronde
Spiegano amor col canto;
Aman perfin dell'onde
I muti abitator.
Aman le crude belve
Là tra le ircane selve,
Son per amor feconde
Le stesse piante ancor.

CORO
Dov'è quell'alma audace
Che non apprezzi Amor?

ARMIDA
La fresca età sen fugge,
È la beltade un lampo,
Ché l'una e l'altra strugge
Il tempo vorator.
Dunque godete amanti
De' vostri liet'istanti,
Or che vi ride in volto
Di giovinezza il fior.

(Armida siede accanto a Rinaldo)

CORO
Ah! sì, godete amanti
De' vostri liet'istanti,
Or che vi ride in volto
Di giovinezza il fior.

(Armida, onde estinguere nel cuore di Rinaldo ogni avanzo d'ardore di gloria, per vie più destarvi quello dell'amore, fa comparire una larva sotto le sembianze di giovine guerriero, circondato da pi leggiadre ninfe, le quali a gara si accingono a sedurlo. Egli vuole schernirsi da' loro vezzi; ma la voluttà, impossessandosi a grado a grado di lui, fa che finalmente si lasci togliere le sue guerriere insegne, sostituendo ad esse il serto e le ghirlande di fiori)

CORO
Tutto spira d'Armida all'aspetto
Pace, amore, diletto, amistà.
Tutto al regno d'Armida è soggetto,
Tutto cede ove impera beltà.


Creative Commons License
To the extent possible under law,
TRASIMEDE has waived all copyright
and related or neighboring rights
to the Japanese text above.
This work is published from Japan.



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|