Stabat Mater スターバト・マーテル(聖母御悲祭)

御子の磔られたまへるや、悲哀(かなし)める母は涙に咽(むせ)びて十字架の下に佇(たたず)めり。


歎き憂ひ悲しめる其霊魂は鋭き刄にて貫ぬかれたり。



天主の惟一り(ただひとり)なる御子の尊き母が憂ひ悲み給へるはああ幾何(いくばく)ぞや。


尊き御子の苦痛を見給へる慈悲(いつくしみ)深き母は
悲哀に沈めり。 


基督(キリスト)の御母の斯く困難(なやみ)に逢ひ給へるを見て誰か涙を注がざる者あらんや。


基督の御母の斯くその御子と共に苦み給ふを見ては誰か悲まざる者あらんや。


聖母はイエズスの己れが民の罪の為に
責められ鞭たれ給へるを見、 


また最愛の御子の息絶々に悶へ悩み給へるを見たり。



慈悲(いつくしみ)の泉なる母よ、我をし御悲哀(おんかなしみ)の程を感ぜせしめ、共に涙を流さしめ給へ。


我が心をして天主基督を愛するの火に燃えしめ、一にその御心に協(かな)はしめ給へ。


ああ、聖母よ、十字架に釘附られ給へる御子の創を我の心に深く貫かせ給へ。


我の為に斯く苦み、傷けられ給ひし御子の苦痛を我に分ち給へ。



命のあらん限り汝と共に涙を流して、我にも磔られ給ひし耶鮮(イエズス)を労るを得せしめ給へ。


我十字架の側に汝と立ちて相共に歎かんことを望む。



童貞の中最も勝れたる童貞願はくば我を排け給はずして共に歎くを得せしめ給へ。


我に基督の死を負はし、其の苦難を共にせしめ其の創を思ひ運らせしめ給へ。


御子の創を我に貫かしめ其の十字架と血を以て我を酔しめ給へ。



聖なる童貞女よ、地獄の火に我が焚けざらん為審判の日に我を守り給へ。


ああ、基督よ、我が此の世を去らんとするに当りてや御母に頼りて勝利の報を得せしめ給へ。


肉身は死して朽るとも、霊魂には天堂の栄福を蒙らしめ給へ。

アメン。
Stabat Mater dolorosa
Iuxta crucem lacrimosa
Dum pendebat Filius

Cuius animam gementem
Contristatam et dolentem
Pertransivit gladius

O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater unigeniti!

Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater, dum videbat
Nati pœnas incliti

Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
in tanto supplicio?

Quis non posset contristari
Christi matrem contemplari
dolentem cum Filio?

Pro peccatis suæ gentis
vidit Jesum in tormentis,
et flagellis subditum.

Vidit suum dulcem Natum
moriendo desolatum,
dum emisit spiritum.

Eja, Mater, fons amoris
me sentire vim doloris
fac, ut tecum lugeam.

Fac, ut ardeat cor meum
in amando Christum Deum
ut sibi complaceam.

Sancta Mater, istud agas,
crucifixi fige plagas
cordi meo valide.

Tui Nati vulnerati,
tam dignati pro me pati,
pœnas mecum divide.

Fac me tecum pie flere,
crucifixo condolere,
donec ego vixero.

Juxta Crucem tecum stare,
Et me tibi sociare
in planctu desidero.

Virgo virginum præclara,
mihi jam non sis amara,
fac me tecum plangere.

Fac, ut portem Christi mortem,
passionis fac consortem,
et plagas recolere.

Fac me plagis vulnerari,
Fac me Cruce inebriari,
Et cruore Filius.

Flammis ne urar succensus,
per te, Virgo, sim defensus
in die judicio.

Christe, cum sit hinc exire,
da per Matrem me venire
ad palmam victoria.

Quando corpus morietur,
fac, ut animæ donetur
paradisi gloria. Amen.


最終更新:2014年12月24日 20:39