オペラ作曲家別索引

オペラ対訳完成

対訳完成作品一覧

その他対訳完成

対訳一部完成

このサイトについて

アクセス数

  • 今日  -
  • 昨日  -
  • 累計  -

Laudi alla Vergine Maria 処女マリアへの讃歌

處女(をとめ)なる母わが子の女(むすめ)、被造物(つくられしもの)にまさりて己を低くししかして高くせらるゝ者、永遠(とこしへ)の聖旨(みむね)の確(かた)き目的(めあて)よ

人たるものを尊(たふと)くし、これが造主(つくりぬし)をしてこれに造らるゝをさへ厭はざるにいたらしめしは汝なり


汝の胎用にて愛はあらたに燃えたりき、その熱(あつ)さによりてこそ永遠(とこしへ)の平和のうちにこの花かくは咲きしなれ


こゝにては我等にとりて汝は愛の亭午(まひる)の燈火(ともしび)、下界人間のなかにては望みの活泉(いくるいづみ)なり


淑女よ、汝いと大いにしていと強し、是故に恩惠(めぐみ)を求めて汝に就かざる者あらば、これが願ひは翼なくして飛ばんと思ふに異(こと)ならじ

汝の厚き志はたゞ請ふ者をのみ助くるならで、自ら進みて求めに先んずること多し


汝に慈悲あり、汝に哀憐惠與(あいれんえいよ)あり、被造物(つくられしもの)のうちなる善といふ善みな汝のうちに集まる
Vergine madre, figlia del tuo Figlio
Umile ed alta più che creatura
Termine fisso d’eterno consiglio.

Tu se’ colei che l’umana natura
Nobilitasti si, che’l suo Fattore
Non disdegnò di farsi sua fattura.

Nel ventre tuo sì raccese l’amore
Per lo cui calda nell’eterna pace
Così è germinato questo fiore.

Qui se’ a noi meridiana face
Di caritate e giuso, intra i mortali
Se’ di speranza fontana vivace.

Donna se’ tanto grande e tanto vali
Chequal vuol grazia ed a te non ricorre
Sua disianza vuol volar senz’ali.

La tua benignità non pur soccorre
A chi dimanda ma molte fiate
Liberamente al dimandar precorre.

In te misericordia, in te pietate,
In te magnificenza, in te s’aduna
Quantunque in creatura è di bontate.
Ave. Ave.



|新しいページ|検索|ページ一覧|RSS|@ウィキご利用ガイド | 管理者にお問合せ
|ログイン|