第3幕

Nr.14 間奏曲と手紙の場面

<ナディーナ>(手紙を書く)
拝啓 ブメルリ様 貴方を軽蔑しても なんの助けにもなりません。
まず第一に貴方は無遠慮です。第二に後悔しても遅すぎます。

第三に貴方は傲慢で、楽しくありません。

ふしだらでドンファンです。だから私は貴方に耐えられません。
ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、
御忠告できるとしたら、旅に出てください、

できるだけ早く、私にとっては笑い事ではありません。

二度と姿を現さないでください、あまりにも多くのことがありました。だから私は挨拶もキスもしません。挨拶もキスもしません。怒れる、ナディーナ・ポポフ、おしまい!ナディーナ・ポポフ、おしまい!

Nr.15 シーンとメロドラマ

<ブメルリ>
失礼、失礼、失礼!
僕はベランダにのぼっただけ。

<ブメルリ>(手紙を読む)
拝啓 ブメルリ様 貴方を軽蔑しても なんの助けにもなりません。
ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、

第三に貴方は傲慢で、楽しくありません。

ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン。

<ナディーナ>
ウーン、ウーン、ウーン、ウーン。

<ブメルリ>
ウーン、ウーン、ウーン。
御忠告できるとしたら、旅に出てください、

ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、ウーン、

<ナディーナ>
二度と姿を現さないでください、あまりにも多くのことがありました。
挨拶もキスもしません。
おしまい!怒れる、ナディーナ・ポポフ、おしまい!

<ブメルリ>
二度と姿を現さないでください、あまりにも多くのことがありました。
挨拶もキスもしません。 恋する、ナディーナ・ポポフ、恋する、ナディーナ・ポポフ、おしまい!

Nr.16 二重唱

僕はバカな冗談は言わない。
私は賢くありません。つまり

<アレキシウス>
君はまだそんなに激しく頭(かぶり)を振るかもしれないけど、ねえ君、でもどうしようもない。
君が笑っても、僕は取り乱さない、
僕は男だ、だから分別がある。

<マーシャ>
額にそんなにしわを寄せ
鼻高々にうぬぼれて
だから貴方への答えはこう、
貴方は男、だからおバカさん!
女は薄布みたいに弱いって、言われるけれど

実は私達、女は強い!

<アレキシウス>
で男は?

<マーシャ>
空っぽ!女は、したいことをする、
欲しいものを手に入れる、決して手をゆるめない。


<アレキシウス>
で男は?

<マーシャ>
なんの価値もない。
だから女に関わらないで、だから女に関わらないで、

いつも貴方はからかわれている、からかわれている!


ボクちゃん、ボクチャン、怒らないで、怒らないで、

自分で押したつもりが、押されてる、押されてる。(ゲーテの言葉)

<アレキシウス>
女は、ひどりやり方をするくせに、ひどいやり方をするくせに、時には手を出さないでじっとしている、じっとしている。


<マーシャ、アレキシウス>
ボクちゃん、ボクチャン、怒らないで、怒らないで、

自分で押したつもりが、押されてる、押されてる。


<マーシャ>
だから女に敬意をはらい尊重する
私達だって強い、ずる賢いだけじゃない!
今度は私が貴方をしっかり掴む、抵抗できる?
私は女、尊敬される!

<アレキシウス>
僕は、恥ずかしいと思わない、
僕は、恨んだりしない。
君は否定するけど、正直に言いなさい。
僕は男、だから君の気に入った!
男達は力があり勇気があり、頭も体も丈夫だ

なのに僕達、男が弱いって、それでは女は?

<マーシャ>
いつも切り札!

<アレキシウス>
目的を忘れず、熱狂せず、いつも寛大で、卑小にならない。


<マーシャ>
そう、男は巨人みたい、で女は?

<アレキシウス>
男をだます!

<マーシャ>
だから女に関わらないで、だから女に関わらないで、

いつも貴方はからかわれている、からかわれている!
ボクちゃん、ボクチャン、怒らないで、怒らないで、

自分で押したつもりが、押されてる、押されてる。


<アレキシウス>
女は、ひどりやり方をするくせに、ひどいやり方をするくせに、時には手を出さないでじっとしている、じっとしている。


<マーシャ、アレキシウス>
ボクちゃん、ボクチャン、怒らないで、怒らないで、

自分で押したつもりが、押されてる、押されてる。


Nr.17 五重唱

まあ、座りなさい。
どう思っています?

<ポポフ>
男が娘に恥をかかすと!

<アウレリア>
人の前で侮辱すると、

<ポポフ>
なにが彼の義務?

<ナディーナ、アウレリア、ポポフ>
なにが彼の義務?

<アウレリア>
男が娘に恥をかかすと!

<ポポフ>
人の前で侮辱すると、

<アウレリア>
言って、何をするか?

<ナディーナ、アウレリア、ポポフ>
言って、何をするか?

<ブメルリ>
男が娘に恥をかかすと!

<アウレリア>
人の前で侮辱すると、

<ブメルリ>
確かに冗談じゃない!

<ナディーナ、アウレリア、ポポフ>
確かに冗談じゃない!

<ナディーナ>
男が娘に恥をかかすと!

<アウレリア、ポポフ>
人の前で侮辱すると、

<ナディーナ>
一番いいのは、逃げ出すこと!

<アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
いや、違う!いや、違う!

<ポポフ、アウレリア>
どうしてそんなに愚かなのか!

<ブメルリ>
いや、違う!

<アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
いや、違う!

<ポポフ>
そんな場合は

<アウレリア>
みんな知ってる

<ブメルリ>
娘の親に会いに行く

<ナディーナ>
すると親は追い返す

<アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
いや、違う!いや、違う!

<ポポフ、アウレリア>
どうしてそんなに愚かなのか!

<ブメルリ>
いや、違う!

<アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
いや、違う!

<ポポフ>
そんな場合は

<アウレリア>
みんな知ってる

<ポポフ>
娘の親に会いに行く

<アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
大きな花束を抱えて言う

<ポポフ、ブメルリ>
愛するお義父(とう)さん!

<アウレリア、ブメルリ>
愛するお義母(かあ)さん!

<アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
今やっと僕はここにいます!

<ブメルリ>
今やっと僕はここにいます!

<アウレリア、ポポフ>
僕は彼女を笑いものにしました、でも恥知らずではありません。

<ポポフ、ブメルリ>
愛するお義父(とう)さん!

<アウレリア、ブメルリ>
愛するお義母(かあ)さん!

<アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
起ったことは許してください!起ったことは許してください!
愛するお義父(とう)さん、愛する義母(おか)あさん!
起ったことは許してください!起ったことは許してください!

<ナディーナ、アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
愛するお義父(とう)さん、愛する義母(おか)あさん!
起ったことは許してください!起ったことは許してください!

<ブメルリ>
愛するお義父(とう)さん、お願いです、お嬢さんが何を手にするか?

<ナディーナ、アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
男が娘に恥をかかすと
人の前で侮辱すると、!、

<ポポフ、アウレリア>
なにが彼の義務?

<ナディーナ、アウレリア、ブメルリ、ポポフ>
男が娘に恥をかかすと!
人の前で侮辱すると、
それは分かりきったこと、妻にすること!

Nr.18 結末の歌

貴方達がいなかったら、こうはならなかったでしょう。

<ブメルリ>
朝、キスをひとつ、昼にふたつ、

そして夕べに、いい子にしてたら、もしかしたら、三つ


<ナディーナ,マーシャ,アウレリア,アレキシウス,ブメルリ,ポポフ> 朝、キスをひとつ、昼にキスをふたつ、

そして分かるだろう、何が本物の愛か!
DRITTER AKT

Nr.14 Entr'akt und Briefszene

NADINA.(schreibt)
Mein lieber Herr von Bumerli, es hilft nichts ich verachte Sie,
denn erstens Sie indiscret, und zweitens kommt die Reu zu spaet!
Und drittens sind Sie arrogant, dabei nicht einmal amuesant,
ein Wuestling und ein Don Juan, deshalb ich Sie nicht aussteh'n kann.
Mh, mh, mh, mh, mh, mh,
Und wenn ich Ihnen raten kann, so treten Sie die Reise an,
womoeglich in der schnellsten Frist, weil mit mir nicht zu spassen ist.
Und lassen Sie sich nie mehr seh'n, denn allzuvielles ist gescheh'n, drum bin ich ohne Gruss und Kuss, ohne Gruss und Kuss, empoert, Nadina Popoff! Schluss! Nadina Popoff! Schluss!

Nr.15 Szene und Melodram

BUMERLI.
Pardon, Pardon, Pardon!
Ich steig' ja nur auf den Balkon.

BUMERLI.(liest)
Mein lieber Herr von Bumerli, es hilft nichts, ich verachte Sie,
Mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh.
Und drittens sind Sie arrogant, dabei nicht einmal amuesant!
Mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh, mh.

NADINA.
Mh, mh, mh, mh.

BUMERLI.
Mh, mh, mh.
Und wenn ich Ihnen raten kann, so treten Sie die Reise an!
Mh! Mh! Mh! Mh, Mh, Mh, mh, mh, mh, mh, mh.

NADINA.
Und lassen Sie sich nie mehr seh'n, denn allzuvielles ist gescheh'n,
ohne Gruss und Kuss!
Schluss! Empoert, Nadina Popoff. Schluss!

BUMERLI.
Und lassen Sie sich nie mehr seh'n, denn allzuvielles ist gescheh'n,
drum bin ich ohne Gruss und Kuss!
verliebt, Nadina Popoff! Verliebt, Nadina Popoff. Schluss!

Nr.16 Duett.

Ich mache nie dumme Scherze.
Ich bin nie klug. Das heisst

ALEXIUS.
Du magst dein Koepfchen noch so heftig schuetteln,
mein liebes Kind, daran laesst sich nicht ruetteln,
dein Lachen bringt mich nicht aus dem Geleise,
ich bin ein Mann und darum bin ich weise!

MASCHA.
Zieh' deine Stirne noch so kraus in Falten,
du magst die Nase noch viel hoeher halten,
die eine Antwort hab' fuer dich ich d'rum,
du bist ein Mann und darum bist du dumm!
Schwaechlich, sagt man, sind die Frauen, zart wie aus Batist und Mull,
dennoch sind wir stark, wir Frauen!

ALEXIUS.
Und der Mann?

MASCHA.
Ist eine Null! Was sie will, die Frau, das tut sie,
sie erreicht, was sie begehrt, nimmer rastet nimmer ruht sie.

ALEXIUS.
Und der Mann?

MASCHA.
Ist gar nichts wert!
Drum lass dich nicht mit Frauen ein, lass dich nicht mit Frauen ein,
stets wirst du der Gefoppte sein, wirst der Gefoppte sein!

Freundchen, Freundchen nur nicht toben, nur nicht toben,
du glaubst zu schieben und du wirst geschoben und du wirst geschoben!

ALEXIUS.
Frauen, die zu toll es treiben, die zu toll es treiben,
koennen manchmal sitzen bleiben, koennen sitzen bleiben!

MASCHA.ALEXIUS.
Freundchen, Freundchen nur nicht toben, nur nicht toben,
du glaubst zu schieben und du wirst geschoben, und du wirst gechoben!

MASCHA.
Darum Respekt und Achtung vor den Frauen,
wir sind auch stark, wir sind nicht nur die Schlauen!
Jetzt zieh' ich dich beim Schopf, kennst du dich wehren?
Ich bin ein Weib und das muss man verehren!

ALEXIUS.
Ich bin der Letzte, der sich dessen schaemte,
ich bin der Letzte, der sich d'rueber graemte.
Was leugnest du's, mein Kind, gesteh es mir.
Ich bin ein Mann und drum gefall ich dir!
Kraft- und mutvoll sind die Maenner, eisenstark sind Kopf und Rumpf,
dennoch sind wir schwach, wir Maenner und die Frau?

MASCHA.
Ist immer Trumpf!

ALEXIUS.
Zielbewusst und nicht romantisch, immer gross und niemals klein.

MASCHA.
Ja, der Mann, er ist gigantisch und die Frau?

ALEXIUS.
legt ihn hinein!

MASCHA.
Drum lass dich nicht mit Frauen ein, lass dich nicht mit Frauen ein,
stets wirst du der gefoppte sein, wirst der Gefoppte sein.
Freundchen, Freundchen nur nicht toben, nur nicht toben!
Du glaubst zu schieben und du wirst geschoben, und du wirst gechoben

ALEXIUS.
Frauen, die zu toll es treiben, die zu toll es treiben
koennen manchmal sitzen bleiben, koennen sitzen bleiben

MASCHA.ALEXIUS.
Freundchen, Freundchen nur nicht toben, nur nicht toben
du glaubst zu schieben und du wirst geschoben, und du wirst gechoben

Nr.17 Quartett.

Bitte, nehmen Sie Platz.
Wie meinen Sie das?

POPOFF.
Wenn ein Mann ein Maedchen kompromittiert!

AURELIA.
Wenn er sie vor aller Welt blamiert,

POPOFF.
Was ist dann seine Pflicht?

NADINA.AURELIA.POPOFF.
Was ist dann seine Pflicht?

AURELIA.
Wenn ein Mann ein Maedchen kompromittiert,

POPOFF.
Wenn er sie vor aller Welt blamiert,

AURELIA.
Ei sagt, was tut er dann?

NADINA.AURELIA.POPOFF.
Ei sagt, was tut er dann?

BUMERLI.
Wenn ein Mann ein Maedchen kompromittiert!

AURELIA.
Wenn er sie vor aller Welt blamiert!

BUMERLI.
Fuerwahr das ist kein Spass!

NADINA.AURELIA.POPOFF.
Fuerwahr das ist kein Spass!

NADINA.
Wenn ein Mann ein Maedchen kompromittiert?

AURELIA.POPOFF.
Wenn er sie vor aller Welt blamiert,

NADINA.
das Beste waer' ich glaub, er macht sich aus dem Staub!

AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Aber nein! Aber nein!

POPOFF.AURELIA.
Wie kann man nur so toericht sein!

BUMERLI.
Aber nein!

AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Aber nein!

POPOFF.
In einem solchen Falle

AURELIA.
Das wissen wir ja alle

BUMERLI.
geht er in ihrer Eltern Haus

NADINA.
Und diese werfen ihn hinaus!

AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Aber nein! Aber nein!

POPOFF.AURELIA.
Wie kann man nur so toericht sein!

BUMERLI.
Aber nein!

AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Aber nein!

POPOFF.
In einem solchen Falle

AURELIA.
das wissen wir ja alle!

POPOFF.
Geht er in ihrer Eltern Haus

AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Mit einem grossen Blumenstrauss und sagt:

Popoff.Bumerli.
Lieber Schwiegerpapa!

AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Liebe Schwiegermama!

AURELIA.POPOFF.BUMERLI.
Jetzt endlich bin ich da!

BUMERLI.
Jetzt endlich bin ich da!

AURELIA.POPOFF.
Ich stellte dieses Maedchen blos, doch bin ich nicht gewissenlos!

POPOFF.BUMERLI.
Lieber Schwiegerpapa!

AURELIA.BUMERLI.
Liebe Schwiegermama!

AURELIA.POPOFF.BUMERLI.
O, verzeiht was geschah! O, verzeiht was geschah!
Lieber Schwiegerpapa, liebe Schwiegermama,
O, verzeiht was geschah! O, verzeiht was geschah!

NADINA.AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Lieber Schwiegerpapa, liebe Schwiegermama,
o, verzeiht was geschah, o, verzeiht was geschah!

BUMERLI.
Lieber Schwiegerpapa, ich bitt, was kriegt denn Ihre Tochter mit?

NADINA.AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Wenn ein Mann ein Maedchen kompromittiert
wenn er sie vor aller Welt blamiert!

POPOFF.AURELIA.
Was ist dann seine Pflicht?

NADINA.AURELIA.BUMERLI.POPOFF.
Wenn ein Mann ein Maedchen kompromittiert?
wenn er sie vor aller Welt blamiert
das weiss ich ganz genau: dann nimmt er sie zur Frau!

Nr.18 Schlussgesang

Ohne Sie waere ich nie auf diese Idee gekommen

BUMERLI.
Ich geb' Dir morgens einen Kuss und mittags kriegtst Du zwei,
und abends, wenn Du artig bist, geb' ich vielleicht Dir drei.

NADINA.MASCHA.AURELIA.ALEXIUS.BUMERLI.POPOFF.
Ich geb' Dir morgens einen Kuss und mittags kriegtst Du zwei,
damit Du es erkennen sollst, was wahre Liebe sei!

Creative Commons License
この日本語テキストは、
クリエイティブ・コモンズ・ライセンス
の下でライセンスされています。
@ Aiko Oshio


最終更新:2016年02月27日 10:18