第二幕

ファルネーゼ宮殿上層にあるスカルピアの部屋。

豪華な食事の乗ったテーブル。宮殿の中庭に面した大きな窓がひとつ。夜。

第一場

スカルピア
(テーブルに着いて夕食を摂っている。たびたび食事の手を止めて考え込む。 時計を見る。興奮と物思いに耽っている。)
トスカは使い物になる!...
きっと今ごろは
私の猟犬たちが二頭の獲物に食いついていることだろう!
明日の舞台は
夜明けが見ものだぞ
アンジェロッティと、それから素敵なマリオが鎖から
ぶら下がるというわけだ。
(呼び鈴が鳴り、シャッローネが入ってくる)
トスカは宮殿に?...

シャッローネ
侍従のひとりが出ております
動きを報告するために...

スカルピア
(窓を示して)
開けろ。 - もう夜も更けた...
(ナポリ女王マリア・カロリーナがメラス将軍に捧げる式典を行っている下の階から、オーケストラの演奏が聞こえてくる)

カンタータにまだ歌姫が欠けているし
へたくそなガヴォットだ。
(シャッローネに)
おまえはトスカが入場するところをつかまえて
私が待っていると伝えるのだ
カンタータが終わったらな...
(シャッローネは行こうとする)
いや、それよりも...
(立ち上がって、すばやく伝言メモを書きに行く)
彼女にこの手紙を渡すのだ。
(シャッローネ出ていく)
(テーブルにもどって、飲み物を注ぎ足す)
彼女は来る... 大切なマリオへの愛でな!
大切なマリオへの愛で... 私の思惑に
屈するだろうよ。 愛情が深い人間ほど
苦悩も深くなるというものだ。より味わい深いのは
強引にモノにした女のほう
甘美な同意を得た女よりもな。私にはため息や
乳白色に昇る月あかりなどでは
不満なのだ。 ギターの奏で方など
知りはしないし、花占いやら
(軽蔑したように)
恋した魚のような目つきやら
キジバトのようにうろたえるなんてもってのほか!
(立ち上がって、しかしテーブルからはさほど離れず)
欲しいのだ。 - 私は欲したものは
追い求めるし、心ゆくまで味わい、捨て...
新たな餌に惹かれるのだ。 神はさまざまな
美しいものやワインを造りたもうた...私は味わいたいのだ
可能な限り、神の創造物をな!
(飲む)

シャッローネ
(入ってきながら)
スポレッタが着きました。

スカルピア
(興奮して大声で)
入れ。いいタイミングだ!

(シャッローネはスポレッタを呼びに出て行き、ホールまで彼に着いてきて、奥の扉のそばに控えている)


第二場
スカルピア - スポレッタ - シャッローネ

スカルピア
(席について食事に熱中しはじめる。彼のほうを一瞥もせず、スポレッタに問いただす)
さてとそこなる御仁、狩りの首尾はいかがかな?...

スポレッタ
(少しだけ近づいて、怯えたように)
(聖イグナチオよ、助けたまえ!)
我々はご夫人のあとをつけました。
辿り着いたのは寂れた小さな邸宅でした
茂った垣根に埋もれた...
そこへ彼女は入っていき、すぐさまひとりで出てきました。
ですから急いでよじ登ったわけです
庭の塀を、手下どもと共に
そして家に押し入りました...

スカルピア
でかしたぞスポレッタ!

スポレッタ
(憤って)
嗅ぎ回り!...引っ掻き回し!... 隈なく探しましたとも!...

スカルピア
(スポレッタの憤懣に気付いて立ち上がる。怒りに眉を吊り上げ、蒼白になって)
ああ!アンジェロッティの奴は?...

スポレッタ
見つかりませんでした。

スカルピア
(怒り狂って)
犬畜生!売国奴!
蛇蝎のようなごろつきが
(がなりたてて)
縛り首にしてやる!

スポレッタ
(震えながら、スカルピアの激怒を鎮めようとして)
イエスよ!
(恐る恐る)
あそこには絵描きがいました...

スカルピア
(遮って)
カヴァラドッシか?

スポレッタ
(肯定して急いで続ける)
奴なら知ってます、片割れがどこに隠れたのか...
あいつのあのそぶり、
とんだ詐欺野郎ですとも
人を馬鹿にしやがって
俺があいつをとっ捕まえてやりました!

スカルピア
(満足げに息をついて)
悪くはないな!

スポレッタ
(控えの間を指して)
あそこにいます。

(スカルピアは思案しながら歩き回る。ふいに立ち止まる。開いた窓から、女王の間で演奏されている合唱カンタータが聞こえてくる)

トスカと舞台裏の合唱
人々の歌声は高く拡がっていく
空を越え、天を越え、
見知らぬ太陽をかすめていく
福音に語られているように、
あなたの元へ届く、王の中の王よ!
この歌はあなたの元へ飛んでいく
この賛歌はあなたの元へ
崇高なる勝利の神よ
先史からおわします神よ
天使たちのカンタータに唱和して
この栄光の賛歌は
いまあなたの元へと飛んでいく!
人々の歌声は高く拡がっていく
空を越え、天を越え、
あなたの元へ届く、王の中の王よ!

スカルピア
(トスカは戻ってきた - 彼のいる下の階へ... ふと思いついてスポレッタに言いつける)
騎士どのを連れて来い。
(スポレッタ出て行く)
(シャッローネに)
私のところへ
ロベルティと検察官を。

(シャッローネ出て行く。スカルピアは再びテーブルにつく)


第三場
スポレッタと四名の秘密警察官、マリオ・カヴァラドッシ。
あとから司法警吏のロベルティ、書記官をひとり伴った検察官とシャッローネ。

カヴァラドッシ
(尊大に、勢いよく近づきながら)
この卑劣漢め!...

スカルピア
(わざとらしく丁寧に)
騎士どの、お座りになられてはいかがですかな...

カヴァラドッシ
用件を...

スカルピア
(自分の向かい側にある椅子を勧めながら)
座りたまえ...

カヴァラドッシ
(拒否して)
このままで。

スカルピア
それもよかろう!
(尋ねる前に、カヴァラドッシをじっと見て)
ご存知ですな、あの囚人が...

(トスカの声がカンタータに唱和するのが聞こえる)

カヴァラドッシ
(気を取られて)
彼女の声だ!...

スカルピア
(トスカの声が聞こえたために言いかけていたことを、もういちど) ... ご存知ですな、囚人がひとりサンタンジェロ城から本日脱走したことを?

カヴァラドッシ
知らない。

スカルピア
ということは、奴はあなたに強要したわけですな
聖アンドレア教会に歓待したうえ
用意まで
食料やら衣装やらの...

カヴァラドッシ
(決然と)
でっちあげだ!

スカルピア
(落ち着き払って続けて)
... そして案内した、と
郊外にある、あなたのあばら家に...

カヴァラドッシ
ちがうね。 - 証拠は?

スカルピア
(猫なで声で)
忠実な部下がいてね...

カヴァラドッシ
捏造だろう。誰が俺を告発したと?
(皮肉って)
あんたの手先はまったく無駄にあの館を引っ掻き回したのさ。

スカルピア
要するに、あの男はうまく隠れおおせたというわけだ。

カヴァラドッシ
スパイの思い込みだ!

スポレッタ
(むっとして割り込む)
我々の捜索中、こいつは笑っていました...

カヴァラドッシ
今でも笑ってやるよ!

スカルピア
(乱暴に立ち上がって)
ここは嘆きの場ですぞ!
(威嚇的に)
気をつけるがいい!
(とても苛立って)
これまでだ!答えろ!
(カンタータの声に気を削がれ、苛立って窓を閉める。それからカヴァラドッシに向き直って威圧的に)

アンジェロッティはどこだ?

カヴァラドッシ
知らんね。

スカルピア
食料を与えたことを認めないとでも?

カヴァラドッシ
認めるもんか!

スカルピア
着る物は?

カヴァラドッシ
やってない!

スカルピア
館へ匿ったのは?
あそこに潜んでいるのだろう?

カヴァラドッシ
(力強く)
違う!違う!

スカルピア
(まるで父親のように、再び落ち着き払って)
さあ、騎士どの、よく考えたまえよ。君が賢明ならば
頑固さとは縁を切ることだ。
恐ろしい責め苦は、さっさと白状しさえすれば
避けられるだろう!そうすることだ、さあ言うがいい
アンジェロッティは一体どこだね?

カヴァラドッシ
知らないね。

スカルピア
それでは
これで最後としよう。奴はどこだ?

カヴァラドッシ
知らん!

スポレッタ
(こりゃあ見事に絞首刑行きだね!)


第四場
トスカが息せき切って入ってくる。

スカルピア
(トスカを見ながら)
(おでましだ!)

トスカ
(カヴァラドッシを見ると駆け寄って抱きしめる)
マリオ?!いらしてたの!

カヴァラドッシ
(こっそりと)
(あそこで見たこと、黙っててくれ。でないと俺を殺すことになる!)
(トスカは解ったというそぶりをする)

スカルピア
(厳粛に)
マリオ・カヴァラドッシ、
裁判官が、証人として君を待っている。
(ロベルティに)
まずはいつものように... それから... 私の指示した通りに...

(シャッローネに目配せし、拷問部屋へと続く出口を開けさせる。裁判官がそこへ入っていき、他の者たちもそれに続く。トスカ とスカルピアはその場に残る。スポレッタは奥にある扉の陰へ戻っていって控える)

シャッローネ
(出口を閉ざす。トスカは驚愕を露わにし、スカルピアはそんな彼女をわざとらしい気遣いでなだめようとする)

スカルピア
(慇懃な態度で)
とりあえず我々は、親しく語らうといたしましょう。
うろたえるほどのことではありませんよ...
(トスカに座るよう示す)

トスカ
(落ち着こうと努めながら座る)
うろたえてなど、いませんわ...

スカルピア
扇子の件は?
(トスカが座って身を支えているソファの後ろを通り過ぎながら、常に慇懃な調子で語りかける)

トスカ
(平静を装って)
嫉妬の迷いでしたの...

スカルピア
アッタヴァンティ夫人は、ではあの家にいなかったと?

トスカ
いませんでした。彼ひとりでしたわ。

スカルピア
ひとり?
(狡猾に探りながら)
それは確かなのでしょうな?

トスカ
嫉妬は何者も見逃したりしません。ひとり!ひとりでした!
(強い調子でヒステリックに)

スカルピア
(トスカの前まで椅子を運んできてそこに座り、彼女をじっとみつめる)
本当に?!

トスカ
(苛々して)
ええ、ひとりでした!

スカルピア
なんという激高ぶり!
まるで、自らを欺くことに怯えているように見えますよ。
(拷問部屋に続いている入り口のほうへ向き直って、そちらに向かって問いかける)
シャッローネ、騎士どのはなんと?

シャッローネ
(扉の敷居から顔を出して)
否定してます。

スカルピア
(開いた扉のほうへ、声を張り上げて)
続けよう。

(シャッローネは拷問部屋の中へ戻っていくと、入り口の扉を閉める)

トスカ
(笑いながら)
ああ、無駄なことを!

スカルピア
(深刻に、立ち上がって歩き回る)
果たしてそうですかな、ご婦人。

トスカ
(皮肉に笑いながら、ゆっくりと)
それでは、あなたのお気に召すように、みな
嘘をつかなくてはなりませんのね?

スカルピア
いいえ。だが真実は、短縮させることができるでしょうな
一時間分たっぷりの苦痛を...

トスカ
(驚愕して)
一時間分の苦痛ですって?どういうこと?
あの部屋で何が起こってるの?

スカルピア
強制執行というやつですよ
法のね。

トスカ
ああ!神よ!...何をしているの?!!

スカルピア
(残虐性を露わに、ますます横暴な調子で)
両手と両足を拘束し
あなたの恋人は棘つきの輪を被るのですよ
額にね
否認するたびに、血がほとばしる仕組み
容赦なく!

トスカ
(飛び上がって)
嘘よ、嘘だわ!
悪魔の所業だわ...
(スカルピアの言葉を聞きながら恐ろしい不安のあまり、両手でソファの背もたれをかきむしっている)

カヴァラドッシの声
うああ!
(長いうめき声)

トスカ
うめき声が?赦して、赦して!

スカルピア
救いはあなた次第ですよ。

トスカ
解ったわ... だからやめてちょうだい!

スカルピア
(扉のところへ行って)
シャッローネ、
解放してやれ!

シャッローネ
(敷居のところに顔を出して)
全部ですか?

スカルピア
全部だ。
(シャッローネはふたたび拷問部屋に戻っていき、入り口の扉が閉じられる)
(トスカに)
さてそれでは、真相を...

トスカ
あの人に会わせて!

スカルピア
だめだ!

トスカ
(再び出口のほうへ行きながら)
マリオ!

カヴァラドッシの声
(苦痛に満ちて)
トスカ!

トスカ
酷いことをされてるの
まだ?

カヴァラドッシの声
いや -がんばれ! -何も言うな! -痛みなど打ち砕いてやる!

スカルピア
(トスカに近づきながら)
さあ、トスカ、言いなさい。

トスカ
(カヴァラドッシの言葉に力を得て)
何も知らないわ!

スカルピア
まだ足りませんかな
こんな余興では?ロベルティ、再開しよう...
(扉のほうへ近寄ろうとして)

トスカ
(命令を遮るためにスカルピアと扉のあいだに立ちはだかって)
だめ!やめてちょうだい!

スカルピア
告白なさいますか?

トスカ
嫌よ... この怪物!
あの人を痛めつけて... 殺してしまうわ!

スカルピア
彼の責め苦はあなたの
沈黙によって上乗せされるのですよ。

トスカ
笑うなんて...
こんな恐ろしい拷問の時に!

スカルピア
(熱狂して)
舞台上のトスカでさえ
これほど悲劇的だったことはない!

トスカ
(ぞっとして、突然、残忍さが堰を切ったようにスポレッタに怒鳴りつけたスカルピアの前から後ずさる)

スカルピア
(大声で)
扉を開けろ
悲鳴が聞こえるようにな!

(スポレッタは扉を開け、敷居のところに直立して留まる)

カヴァラドッシの声
受けて立つぞ!

スカルピア
(ロベルティに向かって怒鳴る)
もっと!もっとだ!

カヴァラドッシの声
受けて立つぞ!

スカルピア
(トスカに)
言うのです...

トスカ
何を言うと?

スカルピア
いいかげんに、さあ!

トスカ
ああ!何も知らないわ!
(絶望して)
嘘でもつけばいいの?

スカルピア
(強制して)
白状なさい、アンジェロッティはどこに?言うのです
さあ、今すぐ、どこに隠れているのです?

トスカ
だめ! - ああ! これ以上無理だわ! - なんてひどい!
拷問をやめてちょうだい! 耐えられないわ!

カヴァラドッシの声
うああ!

トスカ
(再びスカルピアに哀願する。スカルピアはスポレッタに、
トスカがそちらへ行くのを放っておくよう合図する。
彼女は開いた扉まで行き、中の悲惨な様子を目にして愕然し、打ちひしがれてカヴァラドッシに語りかける)

マリオ、許してくれるわね
私が話してしまっても?

カヴァラドッシの声
(遮って)
だめだ、だめだ!

トスカ
(引き下がらずに)
ねえ、これ以上耐えられない...

カヴァラドッシの声
馬鹿なやつ、君が何を知ってる?... 何を白状できるって?...

スカルピア
(カヴァラドッシの言葉に非常に苛立ち、
トスカが再び黙秘を続ける気になるのではと懸念して
スポレッタに乱暴に言いつける)
さあそいつを黙らせろ!

(スポレッタは拷問部屋に入って行き、少ししてから出てくる。そのあいだトスカは、恐ろしい不安に負けて崩れるようにソファに座り込み、すすり泣くような声でじっと立ち尽くしているスカルピアに語りかける)

トスカ
いったい私があなたに何をしたというの?
こんなひどい目に遭わされるなんて!...
精神的な拷問だわ...
(激しくすすり泣きながら、うめくように)
そうよ、あなたは私を精神的な拷問にかけているのだわ!

スポレッタ
(祈りの姿勢をとり、唱えながら)
審判者がその座に着く時
隠されたすべてのことが暴かれ
何人も罪を逃れることはない

(スカルピアはトスカの絶望を利用しようと拷問部屋の方へ行き、拷問を再開するように合図する。恐ろしい叫び声が聞こえてくる。トスカは弾かれたように立ち上がって、息も絶え絶えに早口でスカルピアに告げる)


トスカ
井戸の中よ... 庭の...

スカルピア
そこにアンジェロッティが?...

トスカ
(息を詰まらせながら)
ええ。

スカルピア
(力強く、拷問部屋に向けて)
終わりだ、ロベルティ。

シャッローネ
(扉を開けて)
気絶しやがりました!

トスカ
(スカルピアに)
人殺し!
彼に会わせてちょうだい!

スカルピア
ここへ連れて来い...

(シャッローネが引っ込むと、警吏たちがすぐに気を失ったカヴァラドッシを連れてきて、ソファの上に放り出す。トスカは駆け寄ったが、血を流して傷ついた恋人のあまりな様子に愕然として、見ていられずに顔を覆ってしまう。それから、自分の弱さを恥じて彼のかたわらにひざまずくと、泣きながらくちづける。シャッローネ、裁判官、ロベルティ、書記官がスカルピアの合図で出ていく。スポレッタと警吏たちはその場に留まっている)


カヴァラドッシ
(気がついて)
フローリア!

トスカ
(覆いかぶさるようにくちづけて)
愛しいかた...

カヴァラドッシ
君か?

トスカ
(熱っぽく)
どれほど心配したことでしょう
愛しいあなた!.. けれど正しき
神があいつを罰してくれるわ!

カヴァラドッシ
トスカ、言ってしまったのか?

トスカ
いいえ、あなた...

カヴァラドッシ
本当だな?...

スカルピア
(スポレッタに、威厳をもって)
井戸の中だ
庭にある - 行け、スポレッタ!
(スポレッタ出て行く。カヴァラドッシはそれを聞き、トスカを威嚇するように身を起こす。それから力を失ったかのようにソファに身を投げ出すと、苦々しく責めるような調子でトスカに怒鳴る)

カヴァラドッシ
俺を裏切ったんだな!

トスカ
(哀願するように)
マリオ!

カヴァラドッシ
(きつく抱きしめているトスカを押し返して)
いまいましい!
(シャッローネが慌てふためいて駆け込んでくる)

シャッローネ
閣下!なんということでしょう!...

スカルピア
(驚いて)
その取り乱しようは何事だ?

シャッローネ
敗北の知らせが...

スカルピア
敗北だと?どういうことだ?どこで?

シャッローネ
マレンゴで...

スカルピア
(耐えかねて、怒鳴る)
さっさと言え!

シャッローネ
ボナパルトが、勝利しました!

スカルピア
メラス将軍は...

シャッローネ
だめです!メラスは敗走中です!...
(不安を募らせてシャッローネの報告を聞いていたカヴァラドッシ、湧き上がる情熱に力を得て
スカルピアを挑発するように立ち上がる)

カヴァラドッシ
勝利だ!勝利だ!
報復の幕開けだぞ
敵を震え上がらせろ!
自由は立ち上がり、専制政治を打ち倒す!
苦痛に耐えぬいて
俺が笑うのを見るがいい...
お前の心は震え上がっている、スカルピア、殺人者め!

(トスカは絶望的にカヴァラドッシにしがみついて、
言葉を詰まらせながら彼を黙らせようとする)

トスカ
マリオ、黙って、お願いだから!

スカルピア
(カヴァラドッシを冷たく睨みすえて)
負け犬め、咆えるがいい!- 急いで
私に曝け出すがいい
穢れきった魂をな!
行け! - 死刑囚よ
絞首台がおまえを待っている!
(カヴァラドッシの言葉に逆上して、警吏たちに叫ぶ)
向こうへ連れて行け!
(シャッローネと警吏たちがカヴァラドッシを拘束して扉のほうへ引きずっていく。トスカは渾身の力を込めてカヴァラドッシに縋りついて、それを留めようとする。 しかし無駄である。彼女は乱暴に、押し戻される)

トスカ
マリオ... どうか一緒に...
(警吏たちはカヴァラドッシを連れ去り、シャッローネがあとに続く。トスカはカヴァラドッシに着いていこうとするが、スカルピアが立ちはだかって扉を閉め、トスカを押し戻す)

スカルピア
あなたはだめだ!


第五場
トスカ - スカルピア

トスカ
(うめくように)
彼を助けて!

スカルピア
私が?... あなたでしょう!
(テーブルに歩み寄り、途中で放り出された夕食を眺める。
それから落ち着き払って笑いを浮かべながら戻ってくる)
哀れな夕食が、まだ途中だ。
(呆然と、扉のところから動けずにいるトスカを見る)
それほど打ちひしがれたのですか?... おいでなさい、美しい方、ここにお座りなさい。 - いかがですかな
ご一緒に、彼を救う手立てについて検討するというのは?
(トスカは思わずスカルピアを見る。スカルピアは微笑を浮かべ座ったまま、トスカに向かいに座るよう促している)
さあ... お座りなさい... それから話し合いましょう。
(ナプキンでグラスを拭うと、
燭台の明かりに透かして眺める)
とりあえず
ひとくちお飲みなさい。スペインのワインです...
(グラスに注ぎ、トスカに渡す)
どうぞひとくち
(紳士的に)
元気が出ますよ。

トスカ
(スカルピアの向かい側に座り、彼を睨み据える。
テーブルにひじを突き、両手で顔を支える。
それから、精一杯の軽蔑を込めて
スカルピアに尋ねる)
おいくら?

スカルピア
(平然と、自らのグラスに注ぎながら)
いくらとは?

トスカ
代価よ!...

スカルピア
(笑う)
そう - 私は金で買えると言われる。だが、美しいご婦人には
(わざとらしく媚びるように)
自分を金で売ったりはしませんよ。
もしも私が、誓った職務に
背かねばならんとすれば... 別の報奨をいただきたいものです。
この時を待っていた!
私は苦しめられてきたのですよ
歌姫への恋心に!
だが、今のおまえこそ欲しい、
これまで見たことのないような、このおまえこそ!
(興奮して立ち上がる)
おまえの涙は、私にはまるで
溶岩のようだ。そしてそのまなざし
私が憎くて仕方ないと露にして
私の欲望をどうしようもなく掻き立てる!...
敏捷なヒョウのように
おまえは恋人に絡み付いて
ああ!あの瞬間
決意した、おまえは...
私のものだ!
(両腕を拡げて、トスカににじり寄る。トスカは、このスカルピアのはしたない言葉を硬直したまま聞いていたが、さっと立ち上がるとすばやくソファの後ろへと逃げ込む)


トスカ
ああ!

スカルピア
(すかさず後を追って)
そうだ、手に入れる!...

トスカ
(ぞっとして窓のほうへ駆け寄りながら)
身を投げたほうがましだわ!

スカルピア
(冷たく)
それでも私には
おまえのマリオという担保が残るがな!...

トスカ
ああ!なんてひどい...
恐ろしい取引だわ!
(女王に訴え出るという手段を思いついて、
ドアのほうへ駆け寄る)

スカルピア
(彼女の考えを明察して、引き下がってみせる)
乱暴なまねなどしたくないのでね。おまえは自由だ。
さあ行くがいい。
(トスカは喜びに声を上げながら出て行こうとする。スカルピアは皮肉げなジェスチャーひとつで、彼女を足止めする)
しかし期待は裏切られるだろうよ... 女王陛下は
誰かさんの骸に恩寵をお与えになるだろうからな!
(トスカはぎょっとして戻ってくる。スカルピアを睨みつけながらソファの上に崩れ落ちる。それから最大の侮蔑と憎しみを込めたそぶりで、スカルピアから目を背ける)
なんとまあ、憎まれていることやら!
(確信と満足を強調して)

トスカ
(軽蔑と憎しみの限りをこめて)
ああ!神よ!...

スカルピア
(彼女のほうへ近づきながら)
そういうおまえが欲しいのだ!

トスカ
(耐えかねて)
触らないで、悪魔!
憎い、憎いわ、この卑劣な、下種!
(ぞっとしてスカルピアから逃れながら)

スカルピア
それがどうした?!
(ますます攻め寄りながら)
怒りで身悶えよ... 愛で身悶えるのだ!

トスカ
下種!

スカルピア
(捕まえようとして)
私のものだ!

トスカ
(テーブルの向こうに逃れて)
下種!

スカルピア
(後を追って)
私の!

トスカ
助けて!
(遠くからローリングする太鼓の音が近づいてきて、そして遠ざかっていく))

スカルピア
(立ち止まって)
聞こえたかね?
太鼓の音だ。始まるのだよ。あれが刑の最終通達を
先導するというわけだ。時間はどんどん過ぎていく!
(トスカは怯えながらその言葉を聞き終わると、 窓辺から離れて、力尽きたようにソファに身を預ける)

... どんな闇の仕事があそこで
為されていると思う?
あそこに... 絞首台が設置されているのさ!...
(トスカは絶望と不安に満ちた身じろぎをする)
おまえのマリオも
おまえ次第では、あと一時間の命というわけだよ。
(冷酷に、テーブルの一隅に寄りかかって、コーヒーを飲みながらふたたびトスカを眺める)

(トスカは嘆きのあまりにソファの上に身を投げ出す)




トスカ
(嘆きの限りに)
私は芸術に生き、愛に生きてきました
生あるものに悪いことなど、決していたしませんでした...
人知れず手を差し伸べ
どれほどの哀れな人々に手を貸したことでしょう...
いつも揺るがぬ信仰で
わたくしの祈りは
聖人たちへ捧げられました
揺るがぬ信仰で
花々を祭壇へ捧げてまいりました
(立ち上がりながら)
今、苦悩のこの時に
なぜ、主よ、なぜです
なぜこのような報いをお与えになるのですか?
宝石を捧げて
聖母さまのマントを飾り
天に輝く星々には歌を捧げてきました
すると彼らはいっそう美しい微笑みを返してくれます
なのに今、この苦悩の時に
なぜ、主よ、なぜです
なぜこのような報いをお与えになるのですか?
(すすり泣く)

スカルピア
(再びトスカに近づいて)
覚悟を決めたまえ!

トスカ
私を足元にひれ伏させたいのね!
(スカルピアの前に跪いて)
御覧なさい
(すすり泣く)
両手をあなたに差し出すわ!
(手を差し出しながら)
ほら... どうぞ...
(絶望をあらわに)
そしてたったひとことの赦しの言葉を、
敗者として、待っています...
(うなだれる)

スカルピア
おまえは美しすぎるのだトスカ。そして
魅惑的すぎる。
降参しよう。 - ちっぽけな条件だ
おまえは私からひとつの命、私はおまえからほんのひととき!

トスカ
(ありったけの軽蔑を込めて立ち上がりながら)
来ないで! - 来ないで! - 身の毛がよだつわ!
(ノックの音)

スカルピア
誰だ?

スポレッタ
(息せき切って駆け込んでくる)
閣下、アンジェロッティは、我々が着いたときには
もう、自害しておりました。

スカルピア
構わん、ならば
死体を絞首台に吊るせ!で、他の囚人は?

スポレッタ
騎士のカヴァラドッシですな?
そちらは万事整っております、閣下!

トスカ
(神よ、ついていてください!)

スカルピア
(スポレッタに)
待て。
(静かにトスカに)
よろしいかな?
(トスカはうなずいて肯定する。そして羞恥に耐えかねて泣きながらソファのクッションに顔をうずめる)
(スポレッタに)
聞くのだ...

トスカ
(すぐにスカルピアを遮って)
でも彼をすぐに解放してちょうだい!

スカルピア
(トスカに)
見せかけは必要だよ。いくら私でも
公に赦免はできん。 すっかり
騎士どのが死ぬように見せかけねば。
(スポレッタを示す)
この男なら、うまくやってのける。

トスカ
誰が保証してくれるの?

スカルピア
どのような命令を与えるか、ここであなたにお見せしよう。
(スポレッタに)
スポレッタ、扉を閉めろ。
(スポレッタは急いで扉を閉めると、スカルピアのところへすばやく戻ってくる)
私は方法を変えることにしたよ...
囚人は、銃殺だ。
(トスカ、ぎょっとする)
ただし...
(スポレッタはスカルピアの考えをきちんと理解したのだと示すために、何度もうなずいてみせる)
パルミエーリ伯の時にやったようにな...

スポレッタ
死刑...

スカルピア
... の、振りだ!... あの
パルミエーリの時と同様に!
解ったのだろうな?

スポレッタ
確かに承知いたしました。

スカルピア
行け。

トスカ
(緊張して聞いていたが、割り込んで)
私が自分で、彼にそう伝えたいわ。

スカルピア
よかろう。
(スポレッタに、トスカを示して)
彼女は通せ。いいか
4時だ...
(明らかに強調して)

スポレッタ
(強調して)
はい。パルミエーリのようにですな...
(出て行く)

(スカルピアは扉のほうへ歩み寄り、スポレッタが遠ざかっていくのを聞く。それから表情を豹変させて、欲望もあらわにトスカへと近づく)

スカルピア
私は約束を果たした...

トスカ
(彼を押し留めて)
まだよ。
通行手形が必要だわ。
彼とともに、国を出るための。

スカルピア
(慇懃に)
出国をお望みとおっしゃる?

トスカ
(確信を込めて)
そうよ、永遠にね!

スカルピア
あなたの望みはかなえられるだろう。
(机のところへ行って、書類を書き始める。尋ねるために手を止めて、トスカに)
どのルートを通るつもりだね?

(スカルピアが書いているあいだ、トスカはテーブルの方へ近づいていき、震える手で、スカルピアが彼女のために用意したスペインワインのグラスを取る。しかし、グラスをくちびるへと運ぶあいだに、 テーブルの上に鋭く尖ったナイフがあることに気付く。トスカはすばやくスカルピアの方を窺い見る。彼は書くことに集中している。スカルピアの質問に答えながら、ナイフを掠め取ろうと隙をうかがっている)


トスカ
最短距離を!

スカルピア
チヴィタベッキアは?

トスカ
いいわ。
(ついに彼女はナイフを手に取ることに成功する。テーブルに寄りかかってナイフを背に隠しながらも、スカルピアの方を窺う。スカルピアは通行手形を書き終わって、判を突いて書類をたたむ。それから、両腕を拡げてトスカのほうへ近づいてくる)


スカルピア
トスカよ、ついに私のものだ!...
(しかし、彼の好色な声音は恐ろしい悲鳴に変わる。トスカが彼の胸に、深々とナイフをつきたてたのである)
(叫びながら)
畜生!

トスカ
(怒鳴る)
これがトスカのキスよ!

スカルピア
(掠れた声で)
助けてくれ!死ぬ!
(スカルピアは助けを請うようにトスカの方へ腕を差し出したまま近づいてくる。トスカは彼から逃れたが、ふいにスカルピアとテーブルのあいだに留まる。そしてスカルピアが自分に触れたのを見た途端、恐ろしげに彼を押しのける。スカルピア倒れる)
救援を!死んでしまう!

トスカ
(憎しみを込めて、スカルピアに)
血でむせているのね?
(スカルピアは甲斐なくもがきながら、なおソファで身を支えて立ち上がろうとする)
女ひとりに殺されるなんて!
あんたは私を充分苦しめたわ!...
まだ聞こえてる?何とかお言い!... 私をごらん!...
私はトスカよ!... おおスカルピアめ!

スカルピア
(最後の力を振り絞って身を起こそうとし、崩れ落ちる)
(むせる)
助けて、くれ!
(あえぎながら)
死ぬ!

トスカ
(スカルピアの顔の上に屈み込みながら)
死んでおしまい、悪魔!死ね!死ね!
(スカルピアは動かない)
死んでしまったわ!もう赦してやりましょう!
(スカルピアの遺体から目をそらさずにテーブルのところへ行くと、水差しを手に取り、ナプキンを浸して指をぬぐう。それから鏡の前で髪を整えてしまってから、机の上にある通行手形を探す。しかし見つからない。彼女は通行手形を探し続け... そしてついに、スカルピアの硬直した手の中にそれを見つける。彼女はスカルピアの腕を持ち上げ、通行手形を取り上げて胸元へしまうと、腕を離して落ちるに任せる)



この男のために、ローマ中が震え上がっていたんだわ。
(立ち去ろうとして躊躇し、左方にある棚からろうそくを二本持ってくると、テーブルの上の燭台から炎を移して火を灯す。燭台の火は吹き消す。火のついたろうそくの一本をスカルピアの頭部の右側に立て、もう一本を左側に立てる。もういちど周囲を見回して、キリストの十字架像を見つけると壁から外し、敬虔な態度でそれを持って行き跪いて、スカルピアの胸の上に置く。彼女は立ち上がり、後ろ手に扉を閉めながらこのうえなく慎重に出て行く)
ATTO SECONDO

La camera di Scarpia al piano superiore del Palazzo Farnese.
Tavola imbandita. Un'ampia finestra verso il cortile del Palazzo. È notte.

SCENA PRIMA

SCARPIA
è seduto alla tavola e vi cena. Interrompe a tratti la cena per riflettere. Guarda l'orologio: è smanioso e pensieroso
Tosca è un buon falco!…
Certo a quest'ora
i miei segugi le due prede azzannano!
Doman sul palco
vedrà l'aurora
Angelotti e il bel Mario al laccio
pendere.
suona - entra Sciarrone
Tosca è a palazzo?…

SCIARRONE
Un ciambellan ne uscia
pur ora in traccia…

SCARPIA
accenna la finestra
Apri. - Tarda è la notte…
dal piano inferiore - ove la Regina di Napoli, Maria Carolina, dà una grande festa in onore di Melas - si ode il suonare di un'orchestra
Alla cantata ancor manca la Diva,
e strimpellan gavotte.
a Sciarrone
Tu attenderai la Tosca in sull'entrata;
le dirai ch'io l'aspetto
finita la cantata…
Sciarrone fa per andarsene
O meglio…
si alza e va a scrivere in fretta un biglietto
Le darai questo biglietto.
Sciarrone esce
torna alla tavola e mescendosi da bere dice:

Ella verrà… per amor del suo Mario!
Per amor del suo Mario… al piacer mio
s'arrenderà. Tal dei profondi amori,
è la profonda miseria. Ha più forte
sapore la conquista violenta
che il mellifluo consenso. Io di sospiri
e di lattiginose albe lunari
poco mi appago. Non so trarre accordi
di chitarra, né oroscopo di fior
sdegnosamente
né far l'occhio di pesce,
o tubar come tortora!
s'alza, ma non si allontana dalla tavola
Bramo. - La cosa bramata
perseguo, me ne sazio e via la getto…
volto a nuova esca. Dio creò diverse
beltà e vini diversi… Io vo' gustar
quanto più posso dell'opra divina!
beve

SCIARRONE
entrando
Spoletta è giunto.

SCARPIA
eccitatissimo, gridando
Entri. In buon punto!

Sciarrone esce per chiamare Spoletta, che accompagna nella sala, rimanendo poi presso la porta del fondo.


SCENA SECONDA
Scarpia - Spoletta - Sciarrone

SCARPIA
si siede e tutt'occupato a cenare, interroga intanto Spoletta senza guardarlo
O galantuomo, come andò la caccia?…

SPOLETTA
avanzandosi un poco ed impaurito
(Sant'Ignazio m'aiuta!)
Della signora seguimmo la traccia.
Giunti a un'erma villetta
tra le fratte perduta…
ella v'entrò. N'escì sola ben presto.
Allor scavalco lesto
il muro del giardin coi miei cagnotti
e piombo in casa…

SCARPIA
Quel bravo Spoletta!

SPOLETTA
esitando
Fiuto!… razzolo!… frugo!…

SCARPIA
si avvede dell'indecisione di Spoletta e si leva ritto, pallido d'ira, le ciglia corrugate
Ah! L'Angelotti?…

SPOLETTA
Non s'è trovato.

SCARPIA
furente
Ah cane! Ah traditore!
Ceffo di basilisco,
gridando
alle forche!

SPOLETTA
tremante, cerca di scongiurare la collera di Scarpia
Gesù!
timidamente
C'era il pittor…

SCARPIA
interrompendolo
Cavaradossi?

SPOLETTA
accenna di sì, ed aggiunge pronto:
Ei sa dove l'altro s'asconde…
Ogni suo gesto,
ogni accento tradìa
tal beffarda ironia,
ch'io lo trassi in arresto!

SCARPIA
con sospiro di soddisfazione
Meno male!

SPOLETTA
accenna all'anticamera
Egli è là.

Scarpia passeggia meditando: ad un tratto si arresta: dall'aperta finestra odesi la Cantata eseguita dai Cori nella sala della Regina.

TOSCA e CORO INTERNO
Sale, ascende l'uman cantico,
Varca spazi, varca cieli,
Per ignoti soli empirei,
Profetati dai Vangeli,
A te giunge o re dei re,
Questo canto voli a te.
A te quest'inno voli
Sommo Iddio della vittoria.
Dio che fosti innanzi ai secoli
Alle cantiche degli angeli
Quest'inno di gloria
Or voli a te!
Sale, ascende l'uman cantico,
Varca spazi, varca cieli,
A te giunge o re dei re.

SCARPIA
dunque Tosca è tornata - è là sotto di lui… gli balena un'idea e subito dice a Spoletta:
Introducete il Cavaliere.
Spoletta esce
a Sciarrone

A me
Roberti e il Giudice del Fisco.

Sciarrone esce. Scarpia siede di nuovo a tavola.


SCENA TERZA
Spoletta e quattro sbirri introducono Mario Cavaradossi. Poi Roberti, esecutore di Giustizia, il Giudice del Fisco con uno Scrivano e Sciarrone.

CAVARADOSSI
altero, avanzandosi con impeto
Tal violenza!…

SCARPIA
con studiata cortesia
Cavalier, vi piaccia accomodarvi…

CAVARADOSSI
Vo' saper…

SCARPIA
accennando una sedia al lato opposto della tavola
Sedete…

CAVARADOSSI
rifiutando
Aspetto.

SCARPIA
E sia!
guarda fisso Cavaradossi, prima di interrogarlo
V'è noto che un prigione…

odesi la voce di Tosca che prende parte alla Cantata

CAVARADOSSI
commosso
La sua voce!…

SCARPIA
che si era interrotto all'udire la voce di Tosca, riprende
… v'è noto che un prigione
oggi è fuggito da Castel Sant'Angelo?

CAVARADOSSI
Ignoro.

SCARPIA
Eppur, si pretende che voi
l'abbiate accolto in Sant'Andrea,
provvisto
di cibo e di vesti…

CAVARADOSSI
risoluto
Menzogna!

SCARPIA
continuando a mantenersi calmo
… e guidato
ad un vostro podere suburbano…

CAVARADOSSI
Nego. - Le prove?

SCARPIA
mellifluo
Un suddito fedele…

CAVARADOSSI
Al fatto. Chi mi accusa?
ironico
I vostri sbirri invan frugâr la villa.

SCARPIA
Segno che è ben celato.

CAVARADOSSI
Sospetti di spia!

SPOLETTA
offeso, interviene
Alle nostre ricerche egli rideva…

CAVARADOSSI
E rido ancor!

SCARPIA
terribile, alzandosi
Questo è luogo di lacrime!
minaccioso
Badate!
nervosissimo
Or basta! Rispondete!
irritato e disturbato dalle voci della Cantata va a chiudere la finestra: poi si rivolge imperioso a Cavaradossi:
Dov'è Angelotti?

CAVARADOSSI
Non lo so.

SCARPIA
Negate avergli dato cibo?

CAVARADOSSI
Nego!

SCARPIA
E vesti?

CAVARADOSSI
Nego!

SCARPIA
E asilo nella villa?
E che là sia nascosto?

CAVARADOSSI
con forza
Nego! nego!

SCARPIA
quasi paternamente, ritornando calmo
Via, Cavaliere, riflettete: saggia
non è cotesta ostinatezza vostra.
Angoscia grande, pronta confessione
eviterà! Io vi consiglio, dite:
dov'è dunque Angelotti?

CAVARADOSSI
Non lo so.

SCARPIA
Ancor,
l'ultima volta: dov'è?

CAVARADOSSI
Nol so!

SPOLETTA
(O bei tratti di corda!)


SCENA QUARTA
Tosca, entra affannosa.

SCARPIA
vedendo Tosca
(Eccola!)

TOSCA
vede Cavaradossi e corre ad abbracciarlo
Mario?! tu qui?

CAVARADOSSI
sommessamente
(Di quanto là vedesti, taci, o m'uccidi!)

Tosca accenna che ha capito.

SCARPIA
con solennità
Mario Cavaradossi,
qual testimone il Giudice vi aspetta.
a Roberti
Pria le forme ordinarie… Indi… ai miei cenni…

Fa cenno a Sciarrone di aprire l'uscio che dà alla camera della tortura. Il Giudice vi entra e gli altri lo seguono, rimanendo Tosca e Scarpia. Spoletta si ritira presso alla porta in fondo alla sala.

SCIARRONE
chiude l'uscio. Tosca fa un atto di grande sorpresa: Scarpia, studiatamente gentile, la rassicura

SCARPIA
con galanteria
Ed or fra noi da buoni amici.
Via quell'aria sgomentata…
accenna a Tosca di sedere

TOSCA
siede con calma studiata
Sgomento alcun non ho…

SCARPIA
La storia del ventaglio?
passa dietro al canapè sul quale è seduta Tosca e vi si appoggia, parlando sempre con galanteria

TOSCA
con simulata indifferenza
Fu sciocca gelosia…

SCARPIA
L'Attavanti non era dunque alla villa?

TOSCA
No: egli era solo.

SCARPIA
Solo?
indagando con malizia
Ne siete ben sicura?

TOSCA
Nulla sfugge ai gelosi. Solo! solo!
con insistenza stizzosa

SCARPIA
prende una sedia, la porta di fronte a Tosca, vi si siede e la guarda fissamente
Davver?!

TOSCA
irritata
Solo, sì!

SCARPIA
Quanto fuoco!
Par che abbiate paura di tradirvi.
rivolgendosi verso l'uscio della camera della tortura chiamando
Sciarrone, che dice il Cavalier?

SCIARRONE
apparendo sul limitare dell'uscio
Nega.

SCARPIA
a voce più alta verso l'uscio aperto
Insistiamo.

Sciarrone rientra nella camera della tortura, chiudendone l'uscio

TOSCA
ridendo
Oh, è inutil!

SCARPIA
seriissimo, si alza e passeggia
Lo vedremo, signora.

TOSCA
lentamente, con sorriso ironico
Dunque, per compiacervi, si dovrebbe
mentir?

SCARPIA
No, ma il vero potrebbe abbreviargli
un'ora assai penosa…

TOSCA
sorpresa
Un'ora penosa? Che vuol dir?
Che avviene in quella stanza?

SCARPIA
È forza che si adempia
la legge.

TOSCA
Oh! Dio!… Che avvien?!!

SCARPIA
con espressione di ferocia e con forza crescente
Legato mani e piè
il vostro amante ha un cerchio uncinato
alle tempia,
che ad ogni niego ne sprizza sangue
senza mercè!

TOSCA
balza in piedi
Non è ver, non è ver!
Sogghigno di demone…
ascolta con grande ansietà, le mani nervosamente avvinghiate alla spalliera del canapè

LA VOCE DI CAVARADOSSI
Ahimè!
gemito prolungato

TOSCA
Un gemito? Pietà, pietà!

SCARPIA
Sta in voi di salvarlo.

TOSCA
Ebben… ma cessate!

SCARPIA
va presso all'uscio
Sciarrone,
sciogliete!

SCIARRONE
si presenta sul limitare
Tutto?

SCARPIA
Tutto.
Sciarrone entra di nuovo nella camera della tortura, chiudendo
a Tosca

Ed or la vertà…

TOSCA
Ch'io lo veda!

SCARPIA
No!

TOSCA
riesce ad avvicinarsi all'uscio
Mario!

LA VOCE DI CAVARADOSSI
dolorosamente
Tosca!

TOSCA
Ti fanno male
ancor?

LA VOCE DI CAVARADOSSI
No - Coraggio! - Taci! - Sprezzo il dolor!

SCARPIA
avvicinandosi a Tosca
Orsù, Tosca, parlate.

TOSCA
rinfrancata dalle parole di Cavaradossi
Non so nulla!

SCARPIA
Non vale
quella prova? Roberti, ripigliamo…
fa per avvicinarsi all'uscio

TOSCA
si mette fra l'uscio e Scarpia, per impedire che dia l'ordine
No! Fermate!

SCARPIA
Voi parlerete?

TOSCA
No… mostro!
Lo strazi… l'uccidi!

SCARPIA
Lo strazia quel vostro
silenzio assai più.

TOSCA
Tu ridi…
all'orrida pena?

SCARPIA
con entusiasmo
Mai Tosca alla scena
più tragica fu!

TOSCA
inorridita, si allontana da Scarpia che, preso da subitaneo senso di ferocia, si rivolga a Spoletta

SCARPIA
gridando
Aprite le porte
che n'oda i lamenti!

Spoletta apre l'uscio e sta ritto sulla soglia.

LA VOCE DI CAVARADOSSI
Vi sfido!

SCARPIA
gridando a Roberti
Più forte! Più forte!

LA VOCE DI CAVARADOSSI
Vi sfido!

SCARPIA
a Tosca
Parlate…

TOSCA
Che dire?

SCARPIA
Su, via!

TOSCA
Ah! non so nulla!
disperata
dovrei mentir?

SCARPIA
insistendo
Dite dov'è Angelotti? parlate
su, via, dove celato sta?

TOSCA
No! - Ah! Più non posso! - Che orror!
Cessate il martîr! È troppo il soffrir!

LA VOCE DI CAVARADOSSI
Ahimè!

TOSCA
si rivolge ancora supplichevole a Scarpia, il quale fa cenno a Spoletta di lasciare avvicinare Tosca: questa va presso all'uscio aperto ed esterrefatta alla vista dell'orribile scena, si rivolge a Cavaradossi col massimo dolore:
Mario, consenti
ch'io parli?

LA VOCE DI CAVARADOSSI
spezzata
No, no.

TOSCA
con insistenza
Ascolta, non posso più…

LA VOCE DI CAVARADOSSI
Stolta, che sai?… che puoi dir?…

SCARPIA
irritatissimo per le parole di Cavaradossi e temendo che da queste Tosca sia ancora incoraggiata a tacere, grida terribile a Spoletta:
Ma fatelo tacere!

Spoletta entra nella camera della tortura e n'esce poco dopo, mentre Tosca, vinta dalla terribile commozione, cade prostrata sul canapè e con voce singhiozzante si rivolge a Scarpia che sta impassibile e silenzioso.

TOSCA
Che v'ho fatto in vita mia?
Son io che così torturate!…
Torturate l'anima…
scoppia in singhiozzi, mormorando:
Sì, l'anima mi torturate!

SPOLETTA
brontolando in attitudine di preghiera
Judex ergo, cum sedebit,
Quidquid latet apparebit,
Nil inultum remanebit.

Scarpia, profittando dell'accasciamento di Tosca, va presso la camera della tortura e fa cenno di ricominciare il supplizio - un grido orribile si fa udire - Tosca si alza di scatto e subito con voce soffocata dice rapidamente a Scarpia:

TOSCA
Nel pozzo… nel giardino…

SCARPIA
Là è Angelotti?…

TOSCA
soffocato
Sì.

SCARPIA
forte, verso la camera della tortura
Basta, Roberti.

SCIARRONE
che ha aperto l'uscio
E svenuto!

TOSCA
a Scarpia
Assassino!
Voglio vederlo.

SCARPIA
Portatelo qui!…

Sciarrone rientra e subito appare Cavaradossi svenuto, portato dai birri che lo depongono sul canapè. Tosca corre a lui, ma l'orrore della vista dell'amante insanguinato è così forte, ch'essa sgomentata si copre il volto per non vederlo - poi, vergognosa di questa sua debolezza, si inginocchia presso di lui, baciandolo e piangendo. Sciarrone, il Giudice, Roberti, lo Scrivano escono dal fondo, mentre, ad un cenno di Scarpia, Spoletta ed i birri si fermano.

CAVARADOSSI
riavendosi
Floria!

TOSCA
coprendolo di baci
Amore…

CAVARADOSSI
Sei tu?

TOSCA
caldamente
Quanto hai penalo
anima mia!… Ma il giusto
Iddio lo punirà!

CAVARADOSSI
Tosca, hai parlato?

TOSCA
No, amor…

CAVARADOSSI
Davvero?…

SCARPIA
a Spoletta con autorità
Nel pozzo
del giardino. - Va, Spoletta!
Spoletta esce: Cavaradossi, che ha udito, si leva minaccioso contro Tosca; poi le forze l'abbandonano e si lascia cadere sul canapè, esclamando con rimprovero pieno di amarezza verso Tosca:

CAVARADOSSI
M'hai tradito!

TOSCA
supplichevole
Mario!

CAVARADOSSI
respingendo Tosca che si abbraccia stretta a lui
Maledetta!
Sciarrone, a un tratto, irrompe tutto affannoso

SCIARRONE
Eccellenza! quali nuove!…

SCARPIA
sorpreso
Che vuol dir quell'aria afflitta?

SCIARRONE
Un messaggio di sconfitta…

SCARPIA
Che sconfitta? Come? Dove?

SCIARRONE
A Marengo…

SCARPIA
impazientito, gridando
Tartaruga!

SCIARRONE
Bonaparte è vincitor!

SCARPIA
Melas…

SCIARRONE
No! Melas è in fuga!…
Cavaradossi, che con ansia crescente ha udito le parole di Sciarrone, trova nel proprio entusiasmo la forza di alzarsi minaccioso in faccia a Scarpia.

CAVARADOSSI
Vittoria! Vittoria!
L'alba vindice appar
che fa gli empi tremar!
Libertà sorge, crollan tirannidi!
Del sofferto martîr
me vedrai qui gioir…
Il tuo cor trema, o Scarpia, carnefice!

Tosca, disperatamente aggrappandosi a Cavaradossi, tenta, con parole interrotte, di farlo tacere.

TOSCA
Mario, taci, pietà di me!

SCARPIA
fissa cinicamente Cavaradossi
Braveggia, urla! - T'affretta
a palesarmi il fondo
dell'alma ria!
Va! - Moribondo,
il capestro t'aspetta!
ed irritato per le parole di Cavaradossi, grida ai birri:
Portatemelo via!
Sciarrone ed i birri s'impossessano di Cavaradossi e lo trascinano verso la porta - Tosca con un supremo sforzo tenta di tenersi stretta a Cavaradossi, ma invano: essa è brutalmente respinta.

TOSCA
Mario… con te…
i birri conducono via Cavaradossi; li segue Sciarrone: Tosca si avventa per seguir Cavaradossi, ma Scarpia si colloca innanzi la porta e la chiude, respingendo Tosca.

SCARPIA
Voi no!


SCENA QUINTA
Tosca - Scarpia

TOSCA
come un gemito
Salvatelo!

SCARPIA
Io?… Voi!
si avvicina alla tavola, vede la sua cena lasciata a mezzo e ritorna calmo e sorridente
La povera mia cena fu interrotta.
vede Tosca abbattuta, immobile, ancora presso la porta
Così accasciata?… Via, mia bella
signora, sedete qui. - Volete che
cerchiamo insieme il modo di salvarlo?
Tosca si scuote e lo guarda: Scarpia sorride sempre e si siede, accennando in pari tempo di sedere a Tosca
E allor… sedete… e favelliamo.
forbisce un bicchiere col tovagliolo, quindi lo guarda a traverso la luce del candelabro
E intanto
un sorso. È vin di Spagna…
riempie il bicchiere e lo porge a Tosca
Un sorso
con gentilezza
per rincorarvi.

TOSCA
siede in faccia a Scarpia, guardandolo fissamente. Appoggiando i gomiti sul tavolo, colle mani si sorregge il viso, e coll'accento del più profondo disprezzo chiede a Scarpia:
Quanto?

SCARPIA
imperturbabile, versandosi da bere
Quanto?

TOSCA
Il prezzo!…

SCARPIA
ride
Già - Mi dicon venal, ma a donna bella
insinuante e con intenzione
non mi vendo a prezzo di moneta.
Se la giurata fede
devo tradir… ne voglio altra mercede.
Quest'ora io l'attendeva!
Già mi struggea
l'amor della diva!
Ma poc'anzi ti mirai
qual non ti vidi mai!
eccitatissimo, si alza
Quel tuo pianto era lava
ai sensi miei e il tuo sguardo
che odio in me dardeggiava,
mie brame inferociva!…
Agil qual leopardo
ti avvinghiasti all'amante;
Ah! In quell'istante
t'ho giurata mia!…
Mia!
si avvicina, stendendo le braccia verso Tosca: questa, che aveva ascoltato immobile, impietrita, le lascive parole di Scarpia, s'alza di scatto e si rifugia dietro il canapè

TOSCA
Ah!

SCARPIA
quasi inseguendola
Sì, t'avrò!…

TOSCA
inorridita corre alla finestra
Piuttosto giù mi avvento!

SCARPIA
freddamente
In pegno
il Mario tuo mi resta!…

TOSCA
Ah! miserabile…
l'orribile mercato!
le balena l'idea di recarsi presso la Regina e corre verso la porta

SCARPIA
che ne indovina il pensiero, si tira in disparte
Violenza non ti farò. Sei liberai.
Va pure.
Tosca con un grido di gioia fa per uscire: Scarpia con un gesto e ridendo ironicamente la trattiene
Ma è fallace speranza… la Regina
farebbe grazia ad un cadavere!
Tosca retrocede spaventata, e fissando Scarpia si lascia cadere sul canapè: poi stacca gli occhi da Scarpia con un gesto di supremo disgusto e di odio
Come tu m'odii!
con accento convinto e con compiacenza

TOSCA
con tutto l'odio e il disprezzo
Ah! Dio!…

SCARPIA
avvicinandosele
Così ti voglio!

TOSCA
esasperata
Non toccarmi, demonio!
T'odio, t'odio, abbietto, vile!
fugge da Scarpia inorridita

SCARPIA
Che importa?!
avvicinandosele ancor più
Spasimi d'ira… spasimi d'amore!

TOSCA
Vile!

SCARPIA
cerca di afferrarla
Mia!

TOSCA
si ripara dietro la tavola
Vile!

SCARPIA
inseguendola
Mia!

TOSCA
Aiuto!
un lontano rullo di tamburi a poco a poco s'avvicina, poi si dilegua lontano

SCARPIA
fermandosi
Odi?
È il tamburo. S'avvia. Guida la scorta
ultima ai condannati. Il tempo passa!
Tosca, dopo aver ascoltato con ansia terribile, si allontana dalla finestra e si appoggia, estenuata, al canapè
Sai… quale oscura opra laggiù si
compia?
Là… si drizza un patibolo!…
Tosca fa un movimento di disperazione e di spavento
Al tuo Mario,
per tuo voler, non resta che un'ora di vita.
freddamente si appoggia ad un angolo della tavola, continuando a guardare Tosca.

Tosca affranta dal dolore si lascia cadere sul canapè. Freddamente Scarpia va ad appoggiarsi ad un angolo della tavola, si versa del caffè e lo assorbe mentre continua a guardare Tosca.


TOSCA
nel massimo dolore
Vissi d'arte, vissi d'amore,
non feci mai male ad anima viva!…
Con man furtiva
quante miserie conobbi, aiutai…
Sempre con fè sincera,
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fè sincera
diedi fiori agli altar.
alzandosi
Nell'ora del dolore
perché, perché Signore,
perché me ne rimuneri così?
Diedi gioielli
della Madonna al manto,
e diedi il canto
agli astri, al ciel, che ne ridean più belli.
Nell'ora del dolore,
perché, perché Signore,
perché me ne rimuneri così?
singhiozzando

SCARPIA
avvicinandosi di nuovo a Tosca
Risolvi!

TOSCA
Mi vuoi supplice ai tuoi piedi!
inginocchiandosi innanzi a Scarpia
Vedi,
singhiozza
le man giunte io stendo a te!
alzando le mani giunte
Ecco… vedi…
con accento disperato
e mercè d'un tuo detto,
vinta, aspetto…
avvilita

SCARPIA
Sei troppo bella, Tosca, e troppo
amante.
Cedo. - A misero prezzo
tu, a me una vita, io, a te chieggo un istante!

TOSCA
alzandosi, con un senso di gran disprezzo
Va! - Va! - Mi fai ribrezzo!
bussano alla porta

SCARPIA
Chi è là?

SPOLETTA
entrando tutto frettoloso e trafelato
Eccellenza, l'Angelotti al nostro
giungere si uccise.

SCARPIA
Ebbene, lo si appenda
morto alle forche! E l'altro prigionier?

SPOLETTA
Il Cavalier Cavaradossi?
È tutto pronto, Eccellenza!

TOSCA
(Dio m'assisti!)

SCARPIA
a Spoletta
Aspetta.
piano a Tosca
Ebbene?
Tosca accenna di sì col capo e dalla vergogna piangendo affonda la testa fra i cuscini del canapè.
a Spoletta

Odi…

TOSCA
interrompendo subito Scarpia
Ma libero all'istante lo voglio!

SCARPIA
a Tosca
Occorre simular. Non posso
far grazia aperta. Bisogna che tutti
abbian per morto il cavalier.
accenna a Spoletta
Quest'uomo fido provvederà.

TOSCA
Chi mi assicura?

SCARPIA
L'ordin ch'io gli darò voi qui presente.
a Spoletta
Spoletta: chiudi.
Spoletta frettolosamente chiude la porta, poi ritorna presso Scarpia
Ho mutato d'avviso…
Il prigionier sia fucilato.
Tosca scatta atterrita
Attendi…
fissa con intenzione Spoletta che accenna replicatamente col capo di indovinare il pensiero di Scarpia
Come facemmo col Conte Palmieri…

SPOLETTA
Un'uccisione…

SCARPIA
… simulata!… Come
avvenne del Palmieri!
Hai ben compreso?

SPOLETTA
Ho ben compreso.

SCARPIA
Va.

TOSCA
che ha ascoltato avidamente, interviene
Voglio avvertirlo io stessa.

SCARPIA
E sia.
a Spoletta, indicando Tosca
Le darai passo. Bada:
all'ora quarta…
marcando intenzionalmente

SPOLETTA
con intenzione
Sì. Come Palmieri…
esce

Scarpia, ritto presso la porta, ascolta Spoletta allontanarsi, poi trasformato nel viso e nei gesti si avvicina con grande passione a Tosca.

SCARPIA
Io tenni la promessa…

TOSCA
arrestandolo
Non ancora.
Voglio un salvacondotto onde fuggir
dallo Stato con lui.

SCARPIA
con galanteria
Partir dunque volete?

TOSCA
con accento convinto
Sì, per sempre!

SCARPIA
Si adempia il voler vostro.
va allo scrittoio; si mette a scrivere, interrompendosi per domandare a Tosca:
E qual via scegliete?

Mentre Scarpia scrive, Tosca si è avvicinata alla tavola e con la mano tremante prende il bicchiere di vino di Spagna versato da Scarpia, ma nel portare il bicchiere alle labbra, scorge sulla tavola un coltello affilato ed a punta; dà un'occhiata a Scarpia che in quel momento è occupato a scrivere - e con infinite precauzioni cerca d'impossessarsi del coltello, rispondendo alle domande di Scarpia ch'essa sorveglia attentamente.

TOSCA
La più breve!

SCARPIA
Civitavecchia?

TOSCA
Sì.
Finalmente ha potuto prendere il coltello, che dissimula dietro di sé appoggiandosi alla tavola e sempre sorvegliando Scarpia. Questi ha finito di scrivere il salvacondotto, vi mette il sigillo, ripiega il foglio: quindi aprendo le braccia si avvicina a Tosca per avvincerla a sé.

SCARPIA
Tosca, finalmente mia!…
ma l'accento voluttuoso si cambia in un grido terribile - Tosca lo ha colpito in pieno petto
gridando

Maledetta!

TOSCA
gridando
Questo è il bacio di Tosca!

SCARPIA
con voce strozza
Aiuto! muoio!
Scarpia stende il braccio verso Tosca avvicinandosi barcollante in atto di aiuto. Tosca lo sfugge ma ad un tratto si trova presa fra Scarpia e la tavola e, vedendo che sta per essere toccata da lui, lo respinge inorridita. Scarpia cade
Soccorso! Muoio!

TOSCA
con odio a Scarpia
Ti soffoca il sangue?
Scarpia si dibatte inutilmente e cerca di rialzarsi, aggrappandosi al canapè
E ucciso da una donna!
M'hai assai torturata!…
Odi tu ancora? Parla!… Guardami!…
Son Tosca!… O Scarpia!

SCARPIA
fa un ultimo sforzo, poi cade riverso
soffocato

Soccorso, aiuto!
rantolando
Muoio!

TOSCA
piegandosi sul viso di Scarpia
Muori dannato! Muori, Muori!
Scarpia rimane rigido
È morto! Or gli perdono!
senza togliere lo sguardo dal cadavere di Scarpia, va al tavolo, prende una bottiglia d'acqua e inzuppando un tovagliolo si lava le dita, poi si ravvia i capelli guardandosi allo specchio e Quindi cerca il salvacondotto sullo scrittoio; non trovandolo. Si sovviene del salvacondotto… lo cerca sullo scrittoio, ma non lo trova; lo cerca ancora, finalmente vede il salvacondotto nella mano raggrinzita di Scarpia. Solleva il braccio di Scarpia, che poi lascia cadere inerte, dopo aver tolto il salvacondotto che nasconde in petto.
E avanti a lui tremava tutta Roma!
si avvia per uscire, ma si pente, va a prendere le due candele che sono sulla mensola a sinistra e le accende al candelabro sulla tavola spegnendo poi questo. Colloca una candela accesa a destra della testa di Scarpia. Mette l'altra candela a sinistra . Cerca di nuovo intorno e vedendo un crocefisso va a staccarlo dalla parete e portandolo religiosamente si inginocchia per posarlo sul petto di Scarpia. Si alza e con grande precauzione esce, richiudendo dietro a sé la porta.
最終更新:2023年09月16日 09:22