メニュー
人気記事
ui_st_screen.xml
<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?><string_table> <string id="cant_walk"> //<text>You're too exhausted to walk</text><text>疲れ切って歩けない</text> </string> <string id="cant_walk_weight"> //<text>You're too heavily loaded to continue</text><text>荷物が重すぎて歩けない</text> </string> <string id="car_character_use"> //<text>Open the door ($$ACTION_USE$$)</text><text>ドアを開ける ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="character_use"> //<text>Talk ($$ACTION_USE$$)</text><text>話す ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="dead_character_use"> //<text>Search body ($$ACTION_USE$$)</text><text>死体を調べる ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="dead_character_use_or_drag"> //<text>Search body ($$ACTION_USE$$) \n Drag body (SHIFT+$$ACTION_USE$$)</text><text>死体を調べる ($$ACTION_USE$$) \n 死体を引っ張る (SHIFT+$$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="general_complete_task"> //<text>Task complete:</text><text>タスク完了:</text> </string> <string id="general_fail_task"> //<text>Task failed:</text><text>タスク失敗:</text> </string> <string id="general_in_item"> //<text>Item received:</text><text>アイテムを受け取った:</text> </string> <string id="general_in_money"> //<text>Money received:</text><text>金を受け取った:</text> </string> <string id="general_new_task"> //<text>New task:</text><text>新しいタスク:</text> </string> <string id="general_out_item"> //<text>Item lost:</text><text>アイテムを失った:</text> </string> <string id="general_out_money"> //<text>Money lost:</text><text>金を失った:</text> </string> <string id="general_reverse_task"> //<text>Task cancelled:</text><text>タスクキャンセル:</text> </string> <string id="general_update_task"> //<text>Task updated:</text><text>タスクアップデート:</text> </string> <string id="gun_jammed"> //<text>The weapon has jammed.You need to reload.</text><text>弾詰まりを起こした リロードが必要だ</text> </string> <string id="inventory_box_use"> //<text>Search ($$ACTION_USE$$)</text><text>調べる ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="inventory_item_use"> //<text>Pick up item ($$ACTION_USE$$)</text><text>アイテムを拾う ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="level_changer_invitation"> //<text>Move to another location?</text><text>別の場所に移動しますか?</text> </string> <string id="physic_shell_use"> //<text>Move object ($$ACTION_USE$$)</text><text>動かす ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="st_autosave"> //<text>Autosave</text><text>オートセーブ</text> </string> <string id="st_codelock"> //<text>Combination lock ($$ACTION_USE$$)</text><text>ダイヤル錠を回す ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="st_demo_play"> //<text>WORK IN PROGRESS</text><text>処理中</text> </string> <string id="st_found_new_pda"> //<text>Found information:</text><text>見つけた情報:</text> </string> <string id="st_game_over"> //<text>Game over</text><text>ゲームオーバー</text> </string> <string id="st_game_over_press_jump"> //<text>Press ($$ACTION_JUMP$$) to exit to main menu</text> <text>($$ACTION_JUMP$$) を押すとメインメニューに戻る</text> </string> <string id="st_game_paused"> //<text>Pause</text><text>ポーズ</text> </string> <string id="st_game_saved"> //<text>game saved</text><text>セーブ完了</text> </string> <string id="st_helmet_countdown"> //<text>Protection shutdown</text><text>防護停止</text> </string> <string id="st_psy_danger"> //<text>Critical psi-emission level. Leave the dangerous zone immediately.</text><text>Psi-emission危機的レベル 速やかに退避せよ</text> </string> <string id="st_radiation_danger"> //<text>Hazardous radiation level. Protection required to pass.</text><text>高濃度放射線レベル 防護が必要</text> </string> <string id="st_search_treasure"> //<text>Search the stash ($$ACTION_USE$$)</text><text>隠し場所を調べる ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="st_tip"> //<text>Message</text><text>メッセージ</text> </string> <string id="tip_car_locked"> //<text>Blocked</text><text>通行止め</text> </string> <string id="tip_car_use"> //<text>Open the door ($$ACTION_USE$$)</text><text>ドアを開ける($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="tip_door_blocked"> //<text>Door blocked</text><text>ドアが開かない</text> </string> <string id="tip_door_close"> //<text>Press ($$ACTION_USE$$) to close the door</text> <text>($$ACTION_USE$$) を押すとドアを閉める</text> </string> <string id="tip_door_coded"> //<text>The door is locked by a code</text><text>ドアには暗号が掛かっている</text> </string> <string id="tip_door_decode"> //<text>Press ($$ACTION_USE$$) to decode the door</text> <text>($$ACTION_USE$$) を押すとドアの暗号を解読する</text> </string> <string id="tip_door_decoding"> //<text>Decoding in progress</text><text>解読中</text> </string> <string id="tip_door_locked"> //<text>The door is locked</text><text>ドアは鍵が掛かっている</text> </string> <string id="tip_door_open"> //<text>Press ($$ACTION_USE$$) to open the door</text> <text>($$ACTION_USE$$) を押すとドアを開ける</text> </string> <string id="tip_gate_close"> //<text>Press ($$ACTION_USE$$) to close the gate</text> <text>($$ACTION_USE$$) を押すとゲートを閉じる</text> </string> <string id="tip_gate_locked"> //<text>The gate is blocked</text><text>このゲートは開かない</text> </string> <string id="tip_gate_open"> //<text>Press ($$ACTION_USE$$) to open the gate</text> <text>($$ACTION_USE$$) を押すとゲートを開く</text> </string> <string id="tip_grate_blocked"> //<text>Grate blocked</text><text>格子でふさがれている</text> </string> <string id="tips_agroprom_undeground"> //<text>Permission needed to enter the hole.</text><text>穴に入るには許可が必要</text> </string> <string id="tips_kran_press"> //<text>Rotate crane ($$ACTION_USE$$)</text><text>クレーンを回転させる ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="tips_radio_tower"> //<text>Transmit radio message ($$ACTION_USE$$)</text><text>無線でメッセージを送る ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="tips_red_dynamit_undeground"> //<text>Turn on the detonator ($$ACTION_USE$$)</text><text>起爆装置を起動する($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="tips_secret_strelka"> //<text>Strelok's stash ($$ACTION_USE$$)</text><text>Strelokの隠し場所($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="mar_disabled_level_changer"> //<text>You cannot traverse the marshes without a guide.</text><text>ガイド無しに沼地を横断できない</text> </string> <string id="shooting_fire"> //<text>Fire!</text><text>撃て!</text> </string> <string id="shooting_round_over"> //<text>End of round! Return to master.</text><text>ラウンドを終えた! マスターのところへ戻れ</text> </string> <string id="shooting_time_left"> //<text>Time left:</text><text>残り時間:</text> </string> <string id="shooting_your_count"> //<text>Targets hit:</text><text>命中:</text> </string> <string id="shooting_your_points"> //<text>Your score:</text><text>スコア:</text> </string> <string id="shooting_your_time"> //<text>Your time:</text><text>時間:</text> </string> <string id="st_agru_warning_go_out"> //<text>Leave the dangerous area!</text><text>危険地帯から離れろ!</text> </string> <string id="st_agru_warning_time_left"> //<text>Time to flooding:</text><text>水没までの時間:</text> </string> <string id="tips_agroprom_undeground2"> //<text>Underground flooded</text><text>地下は水没した</text> </string> <string id="level_changer_disabled"> //<text>You can't find the way further.</text><text>これ以上進めない</text> </string> <string id="tips_tranformer_off"> //<text>Deactivate the generator ($$ACTION_USE$$)</text><text>発電機を止める ($$ACTION_USE$$)</text> </string> <string id="ui_st_mp_experience_grow"> //<text>ESRB Notice: Game Experience May Change During Online Play</text><text>ESRB 注意:オンラインプレイ時のゲーム体験はレーティングの対象となっていない</text> </string> <string id="renegade"> //<text>Renegades</text><text>Renegades</text> </string> <string id="agru_cs_warning"> //<text>ATTENTION! LEAVE HAZARDOUS AREA IMMEDIATELY</text><text>警告! すぐさまハザードエリアから離れろ</text> </string></string_table>
このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー と 利用規約 が適用されます。
1文字以上入力してください
本文は少なくとも1文字以上必要です。
1文字以上入力してください。