※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

st_items_quest.xml

 

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<string_table>
    <string id="agr_duty_bar_secret_1_descr">
        <text>Secret 1 description</text>
シークレット1 説明
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_1_name">
        <text>Secret 1</text>
シークレット1
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_2_descr">
        <text>Secret 2 description</text>
シークレット2 説明
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_2_name">
        <text>Secret 2</text>
シークレット2
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_3_descr">
        <text>Secret 3 description</text>
シークレット3 説明
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_3_name">
        <text>Secret 3</text>
シークレット3
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_4_descr">
        <text>Secret 4 description</text>
シークレット4 説明
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_4_name">
        <text>Secret 4</text>
シークレット4
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_5_descr">
        <text>Secret 5 description</text>
シークレット5 説明
    </string>
    <string id="agr_duty_bar_secret_5_name">
        <text>Secret 5</text>
シークレット5
    </string>
    <string id="agr_duty_trader_secret_1_descr">
        <text>Secret 6 description</text>
シークレット6 説明
    </string>
    <string id="agr_duty_trader_secret_1_name">
        <text>Secret 6</text>
シークレット6
    </string>
    <string id="device_pda_old">
        <text>Freshy's old PDA</text>
Freshyの古いPDA
    </string>
    <string id="esc_treasure_novice_stalker_descr">
        <text>These are the things I saved for a rainy day. If it ever comes, I'll definitely come here for my supplies.</text>
これらは俺が不測の事態に備えて保存しておいたものだ。もしその時がきたら、俺はそれを取りに確実にここにくるだろうな。
    </string>
    <string id="esc_treasure_novice_stalker_name">
        <text>Rookie's stash</text>
Rookieの隠し場所
    </string>
    <string id="esc_treasure_weapon_box_descr">
        <text>Weapons and ammo will be useful when fighting the military and bandits.</text>
武器と弾薬は、militaryやbanditsと戦うときに役立つだろう。
    </string>
    <string id="esc_treasure_weapon_box_name">
        <text>Safe with weapons and ammo</text>
武器と弾薬の入った金庫 
    </string>
    <string id="st_agr_map_animals">
        <text>PDA with migration map</text>
移住地図の入ったPDA
    </string>
    <string id="st_agr_map_animals_descr">
        <text>The migration map helps locate rare species of monsters and use them for scientific research.</text>
移住地図は、希少種のモンスターを見つけ、それらを使って科学研究をするのに役立ちます。
    </string>
    <string id="st_agr_mechanic_pda">
        <text>PDA with data on weapons upgrades</text>
武器アップグレードに関するデータを持つPDA
    </string>
    <string id="st_agr_mechanic_pda_descr">
        <text>Electronic diagrams will help with weapons upgrades.</text>
電子回路図は、武器アップグレードの助けになります。
    </string>
    <string id="st_agr_pda_for_secret_trader">
        <text>PDA with valuable information</text>
貴重な情報を持つPDA
    </string>
    <string id="st_agr_pda_for_secret_trader_descr">
        <text>No data.</text>
データ無し
    </string>
    <string id="st_device_pda_fang">
        <text>Fang's PDA</text>
FangのPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_fang_descr">
        <text>Fang's PDA</text>
FangのPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_lost_squard_descr">
        <text>Secret information about military activity at the warehouses</text>
warehousesでのmilitaryの活動についての秘密情報
    </string>
    <string id="st_device_pda_lost_squard_fang">
        <text>Stalker group commander's PDA </text>
ストーカーグループ司令官のPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_military">
        <text>General's PDA</text>
将軍のPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_military_descr">
        <text>The PDA contains secret information about the immediate plans of the military at the Cordon.</text>
そのPDAには、Cordonでのmilitaryの当面の計画についての秘密情報が入っています。
    </string>
    <string id="st_esc_device_pda_driver">
        <text>Driver's friend's PDA</text>
運転手の友人のPDA
    </string>
    <string id="st_esc_device_pda_driver_descr">
        <text>Driver's friend's PDA.</text>
運転手の友人のPDA
    </string>
    <string id="st_esc_mechanic_flash_card">
        <text>Information about weapons upgrades</text>
武器アップグレードに関する情報
    </string>
    <string id="st_esc_mechanic_flash_card_descr">
        <text>Information about weapons upgrades.</text>
武器アップグレードに関する情報
    </string>
    <string id="st_esc_military_documentation">
        <text>Secret military data</text>
秘密のmilitaryデータ
    </string>
    <string id="st_esc_military_documentation_descr">
        <text>Secret data.</text>
秘密データ
    </string>
    <string id="st_mil_device_pda_lost_squard">
        <text>Commander's PDA</text>
司令官のPDA
    </string>
    <string id="st_mil_device_pda_lost_squard_descr">
        <text>PDA belonging to the commander of the stalker group. Contains valuable information about bandits' plans to seize army warehouse territories.</text>
ストーカーグループ司令官のPDA。 army warehouse領域を制圧しようとするbanditの計画についての貴重な情報が入っています。
    </string>
    <string id="st_red_forest_pda_map">
        <text>PDA with a map of the Red Forest</text>
Red Forestの地図が入ったPDA
    </string>
    <string id="st_red_forest_pda_map_descr">
        <text>This PDA has a map of the Red Forest, which shows the anomalous area and the space anomaly on it. It seems that the anomaly can transfer you to where Forester lives.</text>
このPDAにはRed Forestの地図が入っています。その地図上には、変則的な地域や空間アノーマリーが示されます。 そのアノーマリーは、Foresterが住んでいる所にあなたを転送可能に思われます。
    </string>
    <string id="device_pda_digger_descr">
        <text>This PDA contains technical documentation which may help scientists figure out what caused such a powerful psy-field to appear at Yantar.</text>
このPDAには、そんな強力なpsy-fieldがYantarになぜ出現したか、科学者が理解する助けになるかもしれない技術的文章が入っています。
    </string>
    <string id="device_pda_digger_name">
        <text>Lost party's PDA.</text>
行方不明になったパーティーのPDA
    </string>
    <string id="device_pda_garbage_traitor">
        <text>Smuggler's PDA</text>
密輸業者のPDA
    </string>
    <string id="device_pda_garbage_traitor_descr">
        <text>Smuggler's PDA, found among Stringov's possessions.</text>
 Stringovの所有物の中で見つかった密輸業者のPDA
    </string>
    <string id="device_pda_old_descr">
        <text>Old PDA, found under the false bottom of the toolbox at Freshy's camp.</text>
Freshyのキャンプの道具箱の上げ底の下で見つかった古いPDA
    </string>
    <string id="flesh_up_a_novice_outfit_name">
        <text>Flash drive with data on superlight kevlar body armor</text>
超軽量ケブラーボディアーマーに関するデータ入りフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_ab_pkm_name">
        <text>Flash drive with data on balancing the automated parts of a machine gun</text>
マシンガンの自動化された部品の均衡に関するデータ入りフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_ab_svu_name">
        <text>Flash drive with data on sniper rifle barrels</text>
スナイパーライフル銃身のデータ入りフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_abcd_pkm_name">
        <text>Flash drive with data on modifying the gas exhaust of a machine gun</text>
マシンガンのガス排出口改良に関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_abcd_svu_name">
        <text>Flash drive with data on an electronic stabilizer for sniper rifles</text>
スナイパーライフル用の電子スタビライザーに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_ac_ak74u_name">
        <text>Flash drive with data on balancing automated parts</text>
自動化された部品の均衡に関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_ac_desert_eagle_name">
        <text>Flash drive with data on a pistol muzzle break</text>
拳銃のマズルブレーキに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_ac_mp5_name">
        <text>Flash drive with data on a submachine gun muzzle break</text>
サブマシンガンのマズルブレーキに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_ac_spas12_name">
        <text>Flash drive with data on pump mechanisms for combat shotguns</text>
コンバットショットガンのポンプメカニズムに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_ac_wincheaster1300_name">
        <text>Flash drive with data on pump mechanisms for shotguns</text>
ショットガンのポンプメカニズムに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_aceg_scientific_outfit_name">
        <text>Flash drive with data on reinforced army body armor</text>
強化された軍用ボディアーマーに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_bd_desert_eagle_name">
        <text>Flash drive with data on pistol barrel modification</text>
拳銃銃身の改造に関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_bd_mp5_name">
        <text>Flash drive with data on submachine gun barrel modification</text>
サブマシンガンの銃身改造に関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_bd_wincheaster1300_name">
        <text>Flash drive with data on an electronic stabilization system for shotguns</text>
ショットガンの電子スタビライザーシステムに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_bdfh_scientific_outfit_name">
        <text>Flash drive with data on a psy-protection system</text>
精神防護システムに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_cd_pkm_name">
        <text>Flash drive with data on a machine gun muzzle break</text>
マシンガンのマズルブレーキに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_cd_svu_name">
        <text>Flash drive with data on a sniper rifle muzzle break</text>
スナイパーライフルのマズルブレーキに関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="flesh_up_fh_scientific_outfit_name">
        <text>Flash drive with data on a closed-cycle breathing module</text>
閉鎖循環呼吸装置に関するデータ入りのフラッシュドライブ
    </string>
    <string id="st_device_pda_bloodsucker_desc">
        <text>PDA with drawings only a genius can understand.</text>
天才だけが理解できる図面が入ったPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_bloodsucker_name">
        <text>Uncle Yar's buddy's PDA.</text>
Uncle Yarの仲間のPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_comendant_desc">
        <text>Commandant Lingov's personal PDA. Contains information about collaboration with mercenaries, among other things.</text>
司令官Lingovの個人的なPDA。 mercenariesとの協力についての情報を、他のものの中に含んでいます。
    </string>
    <string id="st_device_pda_comendant_name">
        <text>Lingov's PDA</text>
LingovのPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_freedom">
        <text>Freedom stalker's PDA</text>
FreedomストーカーのPDA
    </string>
    <string id="st_device_pda_freedom_desc">
        <text>The PDA of a Freedom fighter, containing a recording of the conversation between the attackers.</text>
襲撃者間の会話の録音が入った、Freedom兵士のPDA
    </string>
    <string id="st_esc_trader_habar_desc">
        <text>Code-locked suitcase. Exceptionally valuable to Sidorovich.</text>
暗号で鍵のかかったスーツケース。Sidorovichにとって非常に価値がある。
    </string>
    <string id="st_esc_trader_habar_name">
        <text>Loot</text>
戦利品 
    </string>
    <string id="st_pda_descr">
        <text>No data.</text>
データ無し
    </string>
    <string id="st_pda_name">
        <text>PDA</text>
PDA
    </string>
    <string id="st_agr_quest_duty_abakan">
        <text>Duty member's assault rifle</text>
Duty隊員のアサルトライフル
    </string>
    <string id="st_agr_quest_duty_abakan_descr">
        <text>The rifle's inventory number is carefully marked on it with white paint. This degree of thoroughness suggests that it belongs to a Duty soldier.</text>
そのライフルの在庫数は白いペイントによってそれに慎重にマークされます。 この徹底の度合いは、それがDutyの兵士のものであることを示します。
    </string>
    <string id="st_agr_quest_duty_case">
        <text>Duty member's case</text>
Duty隊員のケース
    </string>
    <string id="st_agr_quest_duty_case_descr">
        <text>The case is locked using a combination lock. The sound it makes suggests that it contains several items. An entry on the top side of the case made with a marker indicates the owner's Duty call sign.</text>
そのケースは、ダイヤル錠を使って鍵をかけられています。 それが出す音は、中にいくつかのアイテムが入っていることを示します。 マーカーでなされたケース上面の記載事項は、持ち主のDutyコールサインを示します。
    </string>
    <string id="st_agr_quest_duty_secret_pda">
        <text>PDA with secret information</text>
秘密情報の入ったPDA
    </string>
    <string id="st_agr_quest_duty_secret_pda_descr">
        <text>The PDA contains several entries, which make it clear that it belongs to a member of Duty. The rest of the contents are well-encrypted.</text>
そのPDAはいくつかの登録事項を含んでいて、それがDutyの隊員のものであることを明らかにします。 内容の残りはよく暗号化されています。
    </string>
    <string id="st_agr_quest_wpn_spas12">
        <text>Ripper shotgun</text>
リッパーショットガン
    </string>
    <string id="st_agr_quest_wpn_spas12_descr">
        <text>It looks like this weapon was the subject of a brutal attack. A factory message on the butt indicates that the shotgun comes from a limited edition batch, notable for its better coating and the terrifying name: "Ripper".</text>
この武器は野蛮な攻撃の主体であったように見えます。 銃床の工場メッセージは、そのショットガンが、よりよい塗装と恐ろしい名前「殺し屋」で有名な限定生産品であることを示します。
    </string>
    <string id="st_esc_quest_akm47">
        <text>Trophy AKM-47/2</text>
トロフィーAKM-47/2
    </string>
    <string id="st_esc_quest_akm47_descr">
        <text>An old, worn-down assault rifle with claw marks on the stock. A legendary weapon.</text>
銃床に爪跡を持つ古くてすり減ったアサルトライフル。 伝説の武器。
    </string>
    <string id="st_esc_quest_luky_detector">
        <text>Lucky detector</text>
ラッキー検出器
    </string>
    <string id="st_esc_quest_luky_detector_descr">
        <text>An old detector with chewing gum and banana stickers on it. It looks fairly regular, and it's difficult to believe that anyone would consider it anything special.</text>
チューイングガムとバナナステッカーを貼られた古い検出器。 それは至って普通のものに見えて、特別なものとみなすのは困難です。
    </string>
    <string id="st_esc_quest_magic_vodka">
        <text>"Magic" vodka</text>
"魔法の" ウォッカ
    </string>
    <string id="st_esc_quest_magic_vodka_descr">
        <text>A murky liquid with a strong smell of alcohol. It's probably 80-90%, so it's best avoided.</text>
アルコールの強いにおいを持つ後ろめたい液体。 たぶん(アルコール度数が)80-90%です。従って、それは避けたほうが良いです。
    </string>
    <string id="st_esc_quest_spec_medkit">
        <text>NPR-21p special medkit</text>
NPR-21p 特別医療キット
    </string>
    <string id="st_esc_quest_spec_medkit_descr">
        <text>The medkit is marked with the words "NPR-21p antiradiation kit (test model)". The directions contain a huge list of rather unpleasant side-effects.</text>
その医療キットは、「NPR-21p 抗放射線性キット(テストモデル)」という言葉で注目されます。その説明書には、かなり不快な副作用も多く示されています。
    </string>
    <string id="st_gar_quest_novice_outfit">
        <text>A durable leather jacket</text>
丈夫な革ジャケット
    </string>
    <string id="st_gar_quest_novice_outfit_descr">
        <text>It looks like the previous owner of this jacket was torn to shreds by an anomaly, but, oddly, the jacket hasn't got a scratch on it.</text>
このジャケットの前のオーナーは、アノーマリーに引き裂かれたように見えるが、奇妙なことにジャケットにはその傷がつきませんでした。
    </string>
    <string id="st_gar_quest_vodka_2">
        <text>Cossacks 2 vodka</text>
コサックス 2 ウォッカ
    </string>
    <string id="st_gar_quest_vodka_2_descr">
        <text>Judging by the badly-attached sticker and the odd sediment at the bottom of the bottle, this vodka is home-made.</text>
ぶざまに貼り付けられたステッカーと、ボトルの底の奇妙な沈殿物によって判断するに、このウォッカは自家製です。
    </string>
    <string id="st_gar_quest_wpn_desert_eagle">
        <text>Modified shooter</text>
改造された銃
    </string>
    <string id="st_gar_quest_wpn_desert_eagle_descr">
        <text>A real badboy of a weapon. A technician of some skill seems to have significantly improved its initial characteristics.</text>
武器界の真の悪ガキ。 あるスキルの技術者が、その初期特性をかなり向上させたようです。
    </string>
    <string id="st_gar_quest_wpn_pm">
        <text>Inscribed pistol</text>
彫り物のある拳銃
    </string>
    <string id="st_gar_quest_wpn_pm_descr">
        <text>There is an inscription on the handle of this pistol. What can be made out of it reads "For s...vice be..nd the ca.. of ...ty"</text>
この拳銃の握りには彫り物があります。 それを判読するなら、「For s...vice be..nd the ca.. of ...ty」と読めます。
    </string>
    <string id="st_gar_quest_wpn_wincheaster1300">
        <text>A bandit Chaser 13</text>
Bandit Chaser 13
    </string>
    <string id="st_gar_quest_wpn_wincheaster1300_descr">
        <text>A few doodles on the shotgun barrel appear to depict stalkers killed with the weapon.</text>
ショットガン銃床のちょっとしたイタズラ書きは、武器で殺されたストーカーを描いたようです。
    </string>
    <string id="st_red_forest_pda_map_2">
        <text>A PDA with a map of the Red Forest</text>
Red Forestの地図が入ったPDA
    </string>
    <string id="st_red_forest_pda_map_2_descr">
        <text>This PDA contains a map of the Red Forest with marks on it. The marks indicate areas with high levels of radiation. The last record was made at 23:15 and reads "We should have stayed the night at the bridge, we won't make it out of this forest at night".</text>
このPDAにはマークの記されたRed Forestの地図が入っています。 そのマークは放射能の高レベルな地域を示しています。 最後の記録は23時15分にされており、「我々は橋に泊まらなければならなかったが、夜にこの森からたどり着かないだろう。」とあります。
    </string>
    <string id="st_red_quest_prototipe_device">
        <text>Experimental device</text>
実験的な装置
    </string>
    <string id="st_red_quest_prototipe_device_descr">
        <text>A device with a number of switches and indicators. Contains no instructions which could help understand its purpose.</text>
多くのスイッチとインジケータを持つ機器。 その目的を理解するのに役立ちそうな説明書はついていません。
    </string>
    <string id="st_red_quest_tank_minigun">
        <text>Tank machine gun</text>
戦車マシンガン
    </string>
    <string id="st_red_quest_tank_minigun_descr">
        <text>This machine gun is intended for mounting onto a tank turret, but can be used just as well as a hand-held machine gun.</text>
このマシンガンは、戦車の砲塔の上に設置するように意図されているけれども、携帯型のマシンガンとちょうど同じように使うことができます。
    </string>
    <string id="st_val_quest_flash_movies">
        <text>USB drive with movies on it</text>
映画が入ったUSBドライブ
    </string>
    <string id="st_val_quest_flash_movies_descr">
        <text>The USB drive contains the latest movies, but they can't be watched on a PDA due to their resolution.</text>
そのUSBドライブには最新の映画が入っているけれども、それらの解像度のためにPDAでは見ることができません。
    </string>
    <string id="st_val_quest_guitar_serg">
        <text>Serega's guitar</text>
Seregaのギター
    </string>
    <string id="st_val_quest_guitar_serg_descr">
        <text>A note made on the handle of this guitar with a ball-point pen indicates that it was a gift to someone called Serega from his girlfriend.</text>
このギターの握り部分にボールペンでされたメモから、それがガールフレンドからSeregaと呼ばれる人物への贈り物であったことを示します。
    </string>
    <string id="st_val_quest_scope_x8">
        <text>8x scope</text>
8x スコープ 
    </string>
    <string id="st_val_quest_scope_x8_descr">
        <text>An excellent scope with a special mount that is probably only compatible with a hunting rifle.</text>
おそらく狩猟用ライフルと最適の互換性がある、特別なマウントを持つ優秀なスコープ。
    </string>
    <string id="st_yan_quest_granade">
        <text>Souvenir grenade</text>
記念品の手榴弾
    </string>
    <string id="st_yan_quest_granade_descr">
        <text>A training grenade. There is a chain and a keyring in the shape of a white rabbit attached to the pin.</text>
訓練用手榴弾。 ピンに取り付けられた白いうさぎの形にチェーンとキーリングがあります。
    </string>
    <string id="st_yan_quest_scarlet_flower">
        <text>The Scarlet Flower</text>
深紅色の花
    </string>
    <string id="st_yan_quest_scarlet_flower_descr">
        <text>A mysterious artifact of unknown origin. Produces virtually no emissions: it's only confirmed effect is to woo women.</text>
未知の起源の神秘的なアーティファクト。 ほとんどいかなる放射も生み出しません:確認された効果は女性に求婚することができるということだけです。
    </string>
</string_table>