S.T.A.L.K.E.R. ClearSky @ ウィキ

ui_st_mp.xml

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

ui_st_mp.xml

 

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<string_table>
    <string id="af_neutral">
        <text>Artifact</text>
アーティファクト
    </string>
    <string id="friend">
        <text>Friendly</text>
友好的
    </string>
    <string id="mp_art_destroyed">
        <text>The artifact was destroyed.</text>
アーティファクトは破壊された
    </string>
    <string id="mp_art_spowned">
        <text>The artifact has spawned. Bring it to the base to score a point.</text>
アーティファクトが出現した。拠点に運び、ポイントを得ろ。
    </string>
    <string id="mp_artefacts">
        <text>artifacts</text>
アーティファクト
    </string>
    <string id="mp_artefacts_upcase">
        <text>Artifacts</text>
アーティファクト
    </string>
    <string id="mp_auto_select">
        <text>Autoselect</text>
オートセレクト
    </string>
    <string id="mp_back">
        <text>Back</text>
戻る
    </string>
    <string id="mp_ban">
        <text>Ban</text>
Ban
    </string>
    <string id="mp_by_anomaly">
        <text>by anomaly</text>
アノーマリーの仕業だ。
    </string>
    <string id="mp_cancel">
        <text>Cancel</text>
キャンセル
    </string>
    <string id="mp_change_map">
        <text>Change map</text>
マップ変更
    </string>
    <string id="mp_change_weather">
        <text>Change weather</text>
天候変更
    </string>
    <string id="mp_chat">
        <text>Chat</text>
チャット
    </string>
    <string id="mp_connected">
        <text>connected</text>
接続
    </string>
    <string id="mp_deaths">
        <text>deaths</text>
死亡
    </string>
    <string id="mp_description">
        <text>Description</text>
説明
    </string>
    <string id="mp_disconnected">
        <text>disconnected</text>
切断
    </string>
    <string id="mp_enter_text">
        <text>Enter text for the vote</text>
投票に参加
    </string>
    <string id="mp_entered_game">
        <text>has entered the game</text>
ゲームに参加
    </string>
    <string id="mp_first_eye">
        <text>(First person view)</text>
(一人称視点)
    </string>
    <string id="mp_frags">
        <text>frags</text>
flags
    </string>
    <string id="mp_frags_upcase">
        <text>Frags</text>
Flags
    </string>
    <string id="mp_free_fly">
        <text>(Free-camera)</text>
(フリーカメラ)
    </string>
    <string id="mp_free_look">
        <text>(Third person view)</text>
(三人称視点)
    </string>
    <string id="mp_from">
        <text>with</text>
with
    </string>
    <string id="mp_go">
        <text>GO!</text>
GO!
    </string>
    <string id="mp_has_drop_art">
        <text>dropped%s Artifact</text>
%s はアーティファクトを落とした
    </string>
    <string id="mp_has_tak_art">
        <text>took%s Artifact</text>
%s はアーティファクトを拾った
    </string>
    <string id="mp_headhuntrs">
        <text>Mercs</text>
Mercs
    </string>
    <string id="mp_is_now">
        <text>is now</text>
is now
    </string>
    <string id="mp_joined">
        <text>has joined</text>
が参加した
    </string>
    <string id="mp_kick">
        <text>Drop</text>
Drop
    </string>
    <string id="mp_look_at">
        <text>(Free-locked)</text>
(自由視点)
    </string>
    <string id="mp_map_desc">
        <text>Map description</text>
マップ説明
    </string>
    <string id="mp_match_started">
        <text>Match started!</text>
戦闘開始!
    </string>
    <string id="mp_modes">
        <text>Modes</text>
モード
    </string>
    <string id="mp_name">
        <text>name</text>
名前
    </string>
    <string id="mp_next">
        <text>Next</text>
Next
    </string>
    <string id="mp_no_voted">
        <text>haven't voted</text>
haven't voted
    </string>
    <string id="mp_ping">
        <text>ping</text>
ping
    </string>
    <string id="mp_player_wins">
        <text>%s won the match!</text>
%s が勝利した!
    </string>
    <string id="mp_players">
        <text>Players</text>
プレイヤー
    </string>
    <string id="mp_press_fire2spectator">
        <text>Press Fire to switch to Spectator mode</text>
射撃キーで観戦者モードへ移行
    </string>
    <string id="mp_press_jump2pay_spaw">
        <text>Press Jump to buy an instant respawn</text>
ジャンプキーで即時復活
    </string>
    <string id="mp_press_jump2select_skin">
        <text>Press Jump to select a skin</text>
ジャンプキーでスキンを選択
    </string>
    <string id="mp_press_jump2select_team">
        <text>Press Jump to select teams</text>
ジャンプキーでアイテムを選択
    </string>
    <string id="mp_press_jump2spawn">
        <text>Press Jump to spawn</text>
ジャンプキーで復活
    </string>
    <string id="mp_press_jump2start">
        <text>Press Jump to start</text>
ジャンプキーで開始
    </string>
    <string id="mp_press_to_buy">
        <text>Press ($$ACTION_BUY_MENU$$) to access the buy menu</text>
($$ACTION_BUY_MENU$$) を押して購入メニューを開く
    </string>
    <string id="mp_press_yes2pay">
        <text>You have %d$. You can respawn for %d$. Click Yes to pay.</text>
%d$を所持。%d$で復活。Yesをクリックして支払う。
    </string>
    <string id="mp_ready">
        <text>Ready...</text>
Ready… 
   </string>
    <string id="mp_restart">
        <text>Restart</text>
再スタート
    </string>
    <string id="mp_restart_fast">
        <text>Fast restart</text>
高速再スタート
    </string>
    <string id="mp_scores">
        <text>scored a point</text>
獲得ポイント
    </string>
    <string id="mp_select_ban">
        <text>Select player to ban by voting</text>
追放(BAN)投票をするプレイヤーを選択
    </string>
    <string id="mp_select_category">
        <text>Select voting category</text>
投票カテゴリーを選択
    </string>
    <string id="mp_select_kick">
        <text>Select player to kick out by voting</text>
追放(Kick)投票するプレイヤーを選択
    </string>
    <string id="mp_select_kick_player">
        <text>Select player to kick out by voting</text>
追放(Kick)投票するプレイヤーを選択
    </string>
    <string id="mp_select_map">
        <text>Select map to vote for</text>
マップ選択投票
    </string>
    <string id="mp_si_afbearer_cant_sprint">
        <text>No sprint with artifact</text>
アーティファクトを所持すると走る事ができない
    </string>
    <string id="mp_si_afcount">
        <text>-  Count</text>
- 数
    </string>
    <string id="mp_si_afrespawntime">
        <text>-  Stay Time</text>
- 待ち時間
    </string>
    <string id="mp_si_afstaytime">
        <text>-  Respawn Time</text>
- 復活時間
    </string>
    <string id="mp_si_anomalies">
        <text>Anomalies</text>
アノーマリー
    </string>
    <string id="mp_si_anomalies_period">
        <text>Anomaly period</text>
アノーマリー発生期
    </string>
    <string id="mp_si_any_time">
        <text>Any time</text>
いつでも
    </string>
    <string id="mp_si_artefact_captured">
        <text>Artifact captured</text>
アーティファクトを奪取
    </string>
    <string id="mp_si_artefacts">
        <text>Artifacts:</text>
アーティファクト:
    </string>
    <string id="mp_si_autoteam_balance">
        <text>Team autobalance</text>
チームオートバランス
    </string>
    <string id="mp_si_autoteam_swap">
        <text>Team autoswap</text>
チームオートスワップ
    </string>
    <string id="mp_si_disabled">
        <text>Disabled</text>
無効
    </string>
    <string id="mp_si_enabled">
        <text>Enabled</text>
有効
    </string>
    <string id="mp_si_first_eye">
        <text>- First Person</text>
- 一人称視点
    </string>
    <string id="mp_si_forcerespawn">
        <text>Forced Respawn</text>
復活時無敵
    </string>
    <string id="mp_si_fraglimit">
        <text>Frag Limit</text>
手榴弾制限
    </string>
    <string id="mp_si_free_fly">
        <text>- Free Fly</text>
- 自由飛行
    </string>
    <string id="mp_si_free_look">
        <text>- Free Look</text>
-自由視点
    </string>
    <string id="mp_si_friendly_fire">
        <text>Friendly Fire</text>
フレンドリーファイア
    </string>
    <string id="mp_si_friendly_indicators">
        <text>Friendly Indicators</text>
フレンドリーインジケータ
    </string>
    <string id="mp_si_friendly_names">
        <text>Friendly Names</text>
フレンドリーネーム
    </string>
    <string id="mp_si_infinite">
        <text>Infinite</text>
無限
    </string>
    <string id="mp_si_invinsibility">
        <text>Invisibility:</text>
インビジブル:
    </string>
    <string id="mp_si_invinsibility_indicators">
        <text>- Indicators</text>
- インジケータ
    </string>
    <string id="mp_si_invinsibility_time">
        <text>- Time</text>
- 時間
    </string>
    <string id="mp_si_look_at">
        <text>- Third Person</text>
- 三人称視点
    </string>
    <string id="mp_si_maprotation">
        <text>Map Rotation</text>
マップローテーション
    </string>
    <string id="mp_si_min">
        <text>min</text>

    </string>
    <string id="mp_si_no">
        <text>No</text>
No
    </string>
    <string id="mp_si_players_respawn">
        <text>Respawn</text>
復活
    </string>
    <string id="mp_si_return_players">
        <text>Players returned to bases</text>
プレイヤーが拠点へと帰還した
    </string>
    <string id="mp_si_sec">
        <text>sec</text>

    </string>
    <string id="mp_si_servername">
        <text>Server Name:</text>
サーバーの名前
    </string>
    <string id="mp_si_shielded_bases">
        <text>Shielded Bases</text>
防御拠点
    </string>
    <string id="mp_si_spectatormodes">
        <text>Spectator Modes:</text>
観戦者モード:
    </string>
    <string id="mp_si_team_only">
        <text>- Team Only</text>
- チーム限定
    </string>
    <string id="mp_si_time_limit">
        <text>Time Limit</text>
時間制限
    </string>
    <string id="mp_si_version">
        <text>Version:</text>
バージョン:
    </string>
    <string id="mp_si_voting">
        <text>Voting</text>
投票
    </string>
    <string id="mp_si_warmuptime">
        <text>Warm Up</text>
ウォームアップ
    </string>
    <string id="mp_si_yes">
        <text>Yes</text>
はい
    </string>
    <string id="mp_skin_selection">
        <text>Skin selection</text>
スキン選択
    </string>
    <string id="mp_spectator">
        <text>Spectator</text>
観戦者
    </string>
    <string id="mp_spectators">
        <text>SPECTATORS</text>
観戦者たち
    </string>
    <string id="mp_status">
        <text>status</text>
ステータス
    </string>
    <string id="mp_switched_to">
        <text>has switched to</text>
は転向した
    </string>
    <string id="mp_team_free_stalkers">
        <text>Freedom</text>
Freedom
    </string>
    <string id="mp_team_selection">
        <text>Team selection</text>
チーム選択
    </string>
    <string id="mp_team_wins">
        <text>Team %s WON!</text>
%s側が勝利した!
    </string>
    <string id="mp_text">
        <text>Text</text>
テキスト
    </string>
    <string id="mp_time2respawn">
        <text>Time until respawn</text>
復活までの時間
    </string>
    <string id="mp_time2start">
        <text>Time until start:</text>
開始までの時間:
    </string>
    <string id="mp_timeleft">
        <text>Time remaining: %d:%d; Agreed: %.2f</text>

    </string>
    <string id="mp_vote_hint">
        <text>Vote FOR-[$$ACTION_VOTE_YES$$]\nVote AGAINST-[$$ACTION_VOTE_NO$$]\nResults-[$$ACTION_VOTE$$]</text>
賛成に投票-[$$ACTION_VOTE_YES$$]\n反対に投票-[$$ACTION_VOTE_NO$$]\n結果-[$$ACTION_VOTE$$]
    </string>
    <string id="mp_vote_no">
        <text>No</text>
いいえ
    </string>
    <string id="mp_vote_yes">
        <text>Yes</text>
はい
    </string>
    <string id="mp_voted">
        <text>voted</text>
投票済
    </string>
    <string id="mp_voted_no">
        <text>against</text>
反対
    </string>
    <string id="mp_voted_yes">
        <text>for</text>
賛成
    </string>
    <string id="mp_voting_broken">
        <text>Vote cancelled by server!</text>
投票はサーバによって無効化されました!
    </string>
    <string id="mp_voting_started">
        <text>Vote '%s' started by %s.</text>
'%s' を押して投票。
    </string>
    <string id="mp_voting_started_msg">
        <text>Voting has started!</text>
投票開始!
    </string>
    <string id="mp_weather_clear">
        <text>Clear</text>

    </string>
    <string id="mp_weather_cloudy">
        <text>Cloudy</text>
くもり
    </string>
    <string id="mp_weather_night">
        <text>Night</text>

    </string>
    <string id="mp_weather_rain">
        <text>Rain</text>

    </string>
    <string id="mp_with_backstab">
        <text>Backstabbed!!!</text>

    </string>
    <string id="mp_with_headshot">
        <text>Headshot!!!</text>
ヘッドショット!!!
    </string>
    <string id="mp_your_rank">
        <text>Your rank is now</text>
現在のランク
    </string>
    <string id="self">
        <text>It's you</text>

    </string>
    <string id="st_mp_disabled_voting">
        <text>Voting is not available on this server.</text>
このサーバでは投票する事ができません。
    </string>
    <string id="st_mp_no_current_voting">
        <text>No active votes.</text>
投票は有効化されていません。
    </string>
    <string id="st_mp_ready">
        <text>ready</text>
準備
    </string>
    <string id="st_mp_say_to_all">
        <text>To all</text>
全体へ
    </string>
    <string id="st_mp_say_to_team">
        <text>To team</text>
チームへ
    </string>
    <string id="st_mp_voting_failed">
        <text>Vote failed!</text>
投票失敗!
    </string>
    <string id="st_mp_voting_succeed">
        <text>Vote succeeded!</text>
投票成功!
    </string>
    <string id="team_base_1">
        <text>Freedom base</text>
Freedom 拠点
    </string>
    <string id="team_base_2">
        <text>Merc base</text>
Merc 拠点
    </string>
    <string id="ui_st_description">
        <text>Description</text>
説明
    </string>
    <string id="ui_st_team1_name">
        <text>Freedom</text>
Freedom
    </string>
    <string id="ui_st_team2_name">
        <text>Mercs</text>
Mercs
    </string>
    <string id="mp_returned_artefact">
        <text>returned the artifact</text>
アーティファクトを奪い返した
    </string>
    <string id="mp_captured_artefact">
        <text>captured the artifact</text>
アーティファクトを奪取した
    </string>
    <string id="mp_you_captured_artefact">
        <text>You captured the enemy artifact, take it to your artifact!</text>
敵のアーティファクトを奪取した。このアーティファクトは君のものだ!
    </string>
    <string id="mp_has_dropped_artefact">
        <text>lost the artifact</text>
アーティファクトを失った
    </string>
    <string id="mp_artefact_dropped">
        <text>Artifact lost</text>
アーティファクト喪失
    </string>
    <string id="mp_artefact_on_base">
        <text>Artifact at our base</text>
アーティファクトは我々の拠点にある
    </string>
    <string id="mp_artefact_on_enemy_base">
        <text>Artifact at enemy base</text>
アーティファクトは敵の拠点にある
    </string>
    <string id="ui_st_map_not_found">
        <text>Map not found.</text>
マップが見つかりません。
    </string>
    <string id="ui_st_map_data_corrupted">
        <text>Map invalid or corrupted.</text>
マップが無効、または破損しています。
    </string>
    <string id="ui_st_btn_copy_url">
        <text>Copy link</text>
リンクのコピー
    </string>
    <string id="ui_st_btn_download_map">
        <text>Download map</text>
マップダウンロード
    </string>
    <string id="mp_you_captured_own_artefact">
        <text>You picked up the artifact. Activate it to return it to the base.</text>
アーティファクトを拾った。これを持ったまま基地へ戻れ。
    </string>
    <string id="mp_sport_center">
        <text>Sports center</text>
スポーツセンター
    </string>
    <string id="mp_training_camp">
        <text>Training camp</text>
トレーニングキャンプ
    </string>
    <string id="mp_rembasa">
        <text>Repair depot</text>
修理基地
    </string>
    <string id="mp_military_2">
        <text>Old village</text>
古びた村
    </string>
    <string id="mp_firestation">
        <text>Fire station</text>
消防署周辺
    </string>
    <string id="mp_garbage">
        <text>Garbage</text>
Garbage
    </string>
    <string id="mp_limansk">
        <text>Limansk</text>
Limansk
    </string>
    <string id="mm_mp_max_ping">
        <text>Max ping</text>
最大ping
    </string>
    <string id="modes">
        <text>Modes</text>
モード
    </string>
    <string id="st_mp_only_one_voting">
        <text>Only one active vote allowed</text>
投票は一票のみ有効
    </string>
    <string id="mp_si_battleye">
        <text>BattleEye</text>
BattleEye
    </string>
    <string id="mp_si_max_ping">
        <text>Max ping</text>
最大ping
    </string>
    <string id="st_kicked_by_server ">
        <text>Kicked by server</text>
サーバーからキックされました
    </string>
    <string id="ui_st_team">
        <text>Team</text>
チーム
    </string>
</string_table>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

目安箱バナー