S.T.A.L.K.E.R. ClearSky @ ウィキ

ui_st_keybinding.xml

最終更新:

匿名ユーザー

- view
だれでも歓迎! 編集

ui_st_keybinding.xml

 

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>
<string_table>
    <string id="kb_active_jobs">
        <text>PDA</text>
PDA
    </string>
    <string id="kb_alife_command">
        <text>Order to attack</text>
攻撃命令
    </string>
    <string id="kb_always_run">
        <text>Low crouch</text>
低くかがむ
    </string>
    <string id="kb_artefact">
        <text>Artifact</text>
アーティファクト
    </string>
    <string id="kb_backward">
        <text>Back</text>
バック
    </string>
    <string id="kb_binoculars">
        <text>Binoculars</text>
双眼鏡
    </string>
    <string id="kb_buy_menu">
        <text>Buy menu</text>
購入メニュー
    </string>
    <string id="kb_chat">
        <text>Chat</text>
全体チャット
    </string>
    <string id="kb_chat_team">
        <text>Team chat</text>
チーム内チャット
    </string>
    <string id="kb_console">
        <text>Console</text>
コンソール
    </string>
    <string id="kb_contacts">
        <text>PDA contacts</text>
PDA連絡
    </string>
    <string id="kb_crouch">
        <text>Crouch</text>
かがむ
    </string>
    <string id="kb_crouch_toggle">
        <text>Always crouch</text>
常にかがむ
    </string>
    <string id="kb_down">
        <text>Down</text>

    </string>
    <string id="kb_drop">
        <text>Drop</text>
落とす
    </string>
    <string id="kb_fire">
        <text>Fire</text>
射撃
    </string>
    <string id="kb_firemode_next">
        <text>Next firing mode</text>
次の射撃モード
    </string>
    <string id="kb_firemode_prev">
        <text>Previous firing mode</text>
前の射撃モード
    </string>
    <string id="kb_forward">
        <text>Forward</text>

    </string>
    <string id="kb_func">
        <text>Grenade launcher</text>
グレネードランチャー
    </string>
    <string id="kb_grp_common">
        <text>General</text>
General
    </string>
    <string id="kb_grp_direction">
        <text>Direction</text>
方向
    </string>
    <string id="kb_grp_inventory">
        <text>Inventory</text>
インベントリ
    </string>
    <string id="kb_grp_movement">
        <text>Movement</text>
移動関連
    </string>
    <string id="kb_grp_multiplayer">
        <text>Multiplayer</text>
マルチプレイヤー
    </string>
    <string id="kb_grp_weapons">
        <text>Weapon</text>
武器
    </string>
    <string id="kb_inventory">
        <text>Inventory</text>
インベントリを開く
    </string>
    <string id="kb_jump">
        <text>Jump</text>
ジャンプ
    </string>
    <string id="kb_left">
        <text>Left</text>

    </string>
    <string id="kb_left_lookout">
        <text>Lean left</text>
左傾斜
    </string>
    <string id="kb_left_strafe">
        <text>Strafe left</text>
左平行移動
    </string>
    <string id="kb_map">
        <text>PDA map</text>
PDAマップ
    </string>
    <string id="kb_next_slot">
        <text>Next weapon</text>
次の武器
    </string>
    <string id="kb_night_vision">
        <text>Night vision</text>
暗視装置
    </string>
    <string id="kb_pause">
        <text>Pause</text>
ポーズ
    </string>
    <string id="kb_pda">
        <text>PDA</text>
PDA
    </string>
    <string id="kb_prev_slot">
        <text>Previous weapon</text>
前の武器
    </string>
    <string id="kb_quit">
        <text>Exit</text>
閉じる
    </string>
    <string id="kb_reload">
        <text>Reload</text>
リロード
    </string>
    <string id="kb_repair">
        <text>Repair</text>
修理
    </string>
    <string id="kb_right">
        <text>Right</text>

    </string>
    <string id="kb_right_lookout">
        <text>Lean right</text>
右傾斜
    </string>
    <string id="kb_right_strafe">
        <text>Strafe right</text>
右平行移動
    </string>
    <string id="kb_scores">
        <text>Points</text>
ポイント
    </string>
    <string id="kb_screenshot">
        <text>Screenshot</text>
スクリーンショット
    </string>
    <string id="kb_skin_menu">
        <text>Skin Menu</text>
スキンメニュー
    </string>
    <string id="kb_sprint">
        <text>Sprint</text>
走る
    </string>
    <string id="kb_team_menu">
        <text>Team Menu</text>
チームメニュー
    </string>
    <string id="kb_torch">
        <text>Flashlight</text>
フラッシュライト
    </string>
    <string id="kb_turn_engine">
        <text>Turn on</text>
エンジンをかける
    </string>
    <string id="kb_up">
        <text>Up</text>

    </string>
    <string id="kb_use">
        <text>Use</text>
使用
    </string>
    <string id="kb_use_bandage">
        <text>Quick bandage</text>
包帯のショートカット
    </string>
    <string id="kb_use_medkit">
        <text>Quick medkit</text>
医療キットのショートカット
    </string>
    <string id="kb_vote_begin">
        <text>Begin voting</text>
投票の開始
    </string>
    <string id="kb_vote_menu">
        <text>Vote</text>
投票
    </string>
    <string id="kb_vote_no">
        <text>Vote "Yes"</text>
"賛成"に投票
    </string>
    <string id="kb_vote_yes">
        <text>Vote "No"</text>
"反対"に投票
    </string>
    <string id="kb_weapon1">
        <text>Weapon 1</text>
武器1
    </string>
    <string id="kb_weapon2">
        <text>Weapon 2</text>
武器2
    </string>
    <string id="kb_weapon3">
        <text>Weapon 3</text>
武器3
    </string>
    <string id="kb_weapon4">
        <text>Weapon 4</text>
武器4
    </string>
    <string id="kb_weapon5">
        <text>Weapon 5</text>
武器5
    </string>
    <string id="kb_weapon6">
        <text>Weapon 6</text>
武器6
    </string>
    <string id="kb_wpn_next">
        <text>Change ammo type</text>
弾薬変更
    </string>
    <string id="kb_wpn_prev">
        <text>Prev weapon of this type</text>
このタイプの前の武器
    </string>
    <string id="kb_zoom">
        <text>Zoom</text>
ズーム
    </string>
    <string id="speech_menu_group">
        <text>Voice messages (1)</text>
音声メッセージ (1)
    </string>
    <string id="speech_menu_personal">
        <text>Voice messages (2)</text>
音声メッセージ (2)
    </string>
    <string id="kb_detector">
        <text>Detector</text>
探知機
    </string>
</string_table>

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

目安箱バナー