日本語翻訳

日本語化ファイル

日本語化ファイル(翻訳済)6.8.1用の日本語データ(それ以下のVerでも多分使えます)

都市名以外のほぼ全てが翻訳されています
兵器名は一部を除き、ほぼ全てが翻訳されています(別途ファイル送付
都市名は現在、有志により翻訳作業がなされています。
協力者参加を求む!

SR2020超訳Z2011年07月03日

http://ux.getuploader.com/zabara_game/download/13/SR2020GC681%E7%94%A8%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF.zip
※2010年01月21日用はシナリオ名やキャンペーン名が翻訳されて
いましたが、キャッシュ作業が分かりにくくなりましたので戻しました。

  • 和訳本体データ
    • インターフェイス(翻訳終了)
    • チュートリアル(翻訳終了)
    • シナリオ(翻訳終了)
    • 日付チップ(翻訳終了)
    • 外交画面(翻訳終了--校正未)
    • Eメール(翻訳終了)
    • 施設名(翻訳終了)
    • 国家名/国家紹介(翻訳終了)
    • 物資名(翻訳終了)
    • 人名(翻訳終了-適当

  • 付属拡張データ(MOD)
    • 兵器名を全面翻訳
(ファイル同封・お好みで使用してください)


都市翻訳ファイル(全8000都市/和訳数5000ぐらい?)

現在の翻訳状況、日本、朝鮮半島(韓国、北朝鮮)台湾全土の都市和訳。
頭(A行)と後ろ(Z行)から、それぞれ翻訳中
グーグル翻訳にて、かなりの部分が翻訳されているが、まだまだ未訳多し
http://hayasoft.com/hiko/paradox/other/source/up3486.zip




翻訳方法

方法は簡単で、LOCALJPフォルダ内のテキストのファイルをメモ帳で開き、英文を日本語に変更するだけでゲーム内で日本語で表示されます。
LocalText-START.csvを例にすると、元々の最終行はこうなっていますが、、、
&&CONTINENTS,,
1, Africa,5
2, Mideast,4
4, Europe,3
5, Asia,6
6, Oceania,7
7, South America,2
9, Central America,1
10, North America,0
0, ,
これを、このように、、、
&&CONTINENTS,,
1, アフリカ,5
2, 中東,4
4, ヨーロッパ,3
5, アジア,6
6, オセアニア,7
7, 南アメリカ,2
9, 中央アメリカ,1
10, 北アメリカ,0
0, ,
変更すると、ゲーム開始時の地域の選択や、外交での地域の選択が日本語になります。

ウインドウモードでやると便利

タグ:

+ タグ編集
  • タグ:

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年07月03日 00:42
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。